দ্বইফুল জামি
193 - احذروا الشهوة الخفية: العالم يحب أن يجلس إليه
(فر) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তোমরা গোপন প্রবৃত্তি বা প্রচ্ছন্ন কামনা থেকে সাবধান থাকো। (তা হলো:) আলেম ভালোবাসে যে মানুষ তার কাছে এসে বসুক।
194 - احذروا زلة العالم فإن زلته تكبكبه في النار
(فر) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আলিমের (জ্ঞানীর) পদস্খলন থেকে সতর্ক থেকো, কারণ তার এই পদস্খলন তাকে জাহান্নামের আগুনে উল্টিয়ে ফেলবে।
195 - احذروا صفر الوجوه فإنه إن لم يكن من علة أو سهر فإنه من غل في قلوبهم للمسلمين
(فر) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা হলুদ মুখমণ্ডলধারীদের ব্যাপারে সতর্ক থাকো। কেননা যদি তা অসুস্থতা বা রাত্রি জাগরণের কারণে না হয়, তবে তা মুসলমানদের প্রতি তাদের অন্তরে থাকা বিদ্বেষের কারণে হয়ে থাকে।
196 - احذروا فراسة المؤمن فإنه ينظر بنور الله وينطق بتوفيق الله
(ابن جرير) عن ثوبان.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মুমিনের দূরদর্শিতা (বা অন্তর্দৃষ্টি) সম্পর্কে সচেতন হও, কারণ সে আল্লাহর নূর (আলো) দ্বারা দেখে এবং আল্লাহর তৌফিক (সহায়তা) দ্বারা কথা বলে।
197 - احذروا كل مسكر فإن كل مسكر حرام
(طس) عن بريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
বুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা প্রতিটি নেশাদ্রব্য থেকে সাবধান হও, কেননা প্রতিটি নেশাদ্রব্যই হারাম।
198 - احرثوا فإن الحرث مبارك وأكثروا فيه من الجماجم
(أبو داود في مراسيله) عن علي بن الحسين مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আলী ইবনুল হুসাইন থেকে বর্ণিত, তোমরা চাষ করো, কেননা চাষ করা বরকতময়। আর তাতে অধিক পরিমাণে ‘জামা-জিম’ (বীজ) বৃদ্ধি করো।
199 - أحسن الطيرة الفأل ولا ترد مسلما فإذا رأى ⦗ص: 30⦘ أحدكم من الطيرة ما يكره فليقل: اللهم لا يأتي بالحسنات إلا أنت ولا يدفع السيئات إلا أنت ولا حول ولا قوة إلا بك
(د هق) عن عروة بن عامر القرشي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উরওয়াহ ইবন আমির আল-কুরাশী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
উত্তম কুলক্ষণ হলো শুভ লক্ষণ (ফাল)। আর তা যেন কোনো মুসলিমকে (তার গন্তব্য থেকে) ফিরিয়ে না দেয়। যখন তোমাদের কেউ এমন কোনো কুলক্ষণ দেখে, যা সে অপছন্দ করে, তখন সে যেন বলে: “হে আল্লাহ! আপনি ছাড়া উত্তম কিছু নিয়ে আসার কেউ নেই, আর আপনি ছাড়া অকল্যাণ দূর করারও কেউ নেই। আর আপনার সাহায্য ছাড়া কোনো শক্তি নেই, কোনো ক্ষমতা নেই।”
200 - أحسن الناس قراءة من قرأ القرآن يتحزن به
(طب) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের মধ্যে সর্বোত্তম তেলাওয়াতকারী সে-ই, যে কুরআন তিলাওয়াত করে বিনম্র ও বিষণ্ন অবস্থায়।
201 - أحسن علاقة سوطك فإن الله جميل يحب الجمال
(طب أبو نعيم في المعرفة) عن محمد بن قيس عن أبيه.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মুহাম্মদ ইবনে কায়স থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের চাবুকের বাঁধনকে সুন্দর কর। কেননা আল্লাহ সুন্দর এবং তিনি সৌন্দর্যকে ভালোবাসেন।
202 - أحسنوا إذا وليتم واعفوا عما ملكتم
(الخرائطي في مكارم الأخلاق) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা যখন কোনো কিছুর দায়িত্বপ্রাপ্ত হও, তখন উত্তম কাজ করো এবং তোমরা যাদের মালিক (বা যাদের উপর কর্তৃত্বশীল), তাদের ক্ষমা করে দাও।
203 - أحسنوا الأصوات في القرآن
(طب) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কুরআন তিলাওয়াতের সময় নিজেদের কণ্ঠস্বরকে সুন্দর করো।
204 - أحسنوا جوار نعم الله لا تنفروها فقلما زالت عن قوم فعادت إليهم
(ع عد) عن أنس (هب) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আল্লাহর নিয়ামতসমূহের সাথে উত্তম আচরণ করো। সেগুলোকে দূরে ঠেলে দিও না। কারণ, তা একবার কোনো সম্প্রদায় থেকে চলে গেলে তাদের কাছে খুব কমই ফিরে আসে।
205 - أحسنوا فإن غلبتم فكتاب الله تعالى وقدره ولا تدخلوا اللو فإن من أدخل اللو دخل عليه عمل الشيطان
(خط) عن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা উত্তম কাজ করো। যদি তোমরা পরাভূত হও, তবে তা মহান আল্লাহর কিতাব ও তাঁর তাকদীর (নির্ধারণ)। আর তোমরা 'যদি এমন হতো' (اللو) প্রবেশ করিও না, কেননা যে ব্যক্তি 'যদি এমন হতো' (اللو) প্রবেশ করিয়ে দেয়, তার উপর শয়তানের কাজ প্রবেশ করে।"
206 - أحسنوا لباسكم وأصلحوا رحالكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس
(ك) عن سهل بن الحنظلية.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
সাহল ইবনুল হানযালিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের পোশাক উত্তম করো এবং তোমাদের আরোহন-সামগ্রী সঠিক করো, যাতে তোমরা মানুষের মধ্যে তিলকের মতো (আকর্ষণীয় ও স্বতন্ত্র) হও।
207 - أحصوا عدة شعبان لرمضان ⦗ص: 31⦘
(قط) عن رافع بن خديج.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
রাফি' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা রমজানের জন্য শা’বানের দিনগুলো গণনা করো।
208 - احضروا أمواتكم ولقنوهم: لا إله إلا الله وبشروهم بالجنة فإن الحليم من الرجال والنساء يتحير عند ذلك المصرع وإن الشيطان أقرب ما يكون من ابن آدم عند ذلك المصرع والذي نفسي بيده لمعاينة ملك الموت أشد من ألف ضربة بالسيف والذي نفسي بيده لا تخرج نفس عبد من الدنيا حتى يتألم كل عرق منه على حياله
(حل) عن واثلة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ওয়াছিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু ব্যক্তিদের কাছে উপস্থিত হও এবং তাদেরকে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ এর তালকিন দাও এবং তাদেরকে জান্নাতের সুসংবাদ দাও। কারণ সেই মৃত্যুশয্যার সময় পুরুষ ও নারীর মধ্যে যারা ধৈর্যের অধিকারী, তারাও দ্বিধাগ্রস্ত হয়ে পড়ে। আর সেই মৃত্যুশয্যার সময় শয়তান বনি আদমের সবচেয়ে কাছাকাছি থাকে। যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! মালাকুল মওতকে (মৃত্যুর ফেরেশতা) দেখা এক হাজার তরবারির আঘাতের চেয়েও কঠিন। যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! বান্দার আত্মা দুনিয়া থেকে বের হয় না, যতক্ষণ না তার প্রত্যেকটি শিরা আলাদাভাবে ব্যথা অনুভব করে।
209 - احفظ ما بين لحييك وما بين رجليك
(ع ابن قانع ابن مندة الضياء) عن صعصعة المجاشعي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
সা'সা'আ আল-মুজাশিয়ী থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের দুই চোয়ালের মধ্যবর্তী জিনিসটি (অর্থাৎ জিহ্বাকে) এবং তোমাদের দুই পায়ের মধ্যবর্তী জিনিসটিকে (অর্থাৎ লজ্জাস্থানকে) হেফাযত করো।
210 - احفظ ود أبيك لا تقطعه فيطفئ الله نورك
(خد طس هب) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের পিতার ভালোবাসা রক্ষা করো, তা ছিন্ন করো না; (তা করলে) আল্লাহ তোমাদের নূর নিভিয়ে দেবেন।
211 - احفظوني في أصحابي فمن حفظني فيهم كان عليه من الله حافظ ومن لم يحفظني فيهم تخلى الله عنه ومن تخلى الله عنه يوشك أن يأخذه
(الشيرازي في الألقاب) عن أبي سعيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): আমার সাহাবীদের (অধিকারের) ব্যাপারে তোমরা আমার সম্মান রক্ষা করো। কারণ যে তাদের ব্যাপারে আমার সম্মান রক্ষা করবে, আল্লাহর পক্ষ থেকে তার জন্য একজন রক্ষক থাকবে। আর যে তাদের ব্যাপারে আমার সম্মান রক্ষা করবে না, আল্লাহ তাকে ত্যাগ করবেন। আর আল্লাহ যাকে ত্যাগ করেন, শীঘ্রই তিনি তাকে পাকড়াও করেন।
212 - احفظوني في أصحابي وأصهاري فمن حفظني فيهم حفظه الله في الدنيا والآخرة ومن لم يحفظني فيهم تخلى الله عنه ومن تخلى الله عنه أوشك أن يأخذه
(البغوي طب أبو نعيم في المعرفة ابن عساكر) عن عياض الأنصاري.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইয়াদ আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আমার সাহাবীগণ এবং আমার আত্মীয়-স্বজনদের (শ্বশুরকুলের) ব্যাপারে আমার মর্যাদা রক্ষা করো। যে ব্যক্তি তাদের ব্যাপারে আমার মর্যাদা রক্ষা করবে, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে রক্ষা করবেন। আর যে ব্যক্তি তাদের ব্যাপারে আমার মর্যাদা রক্ষা করবে না, আল্লাহ তাকে পরিত্যাগ করবেন। আর আল্লাহ যাকে পরিত্যাগ করেন, অচিরেই তিনি তাকে পাকড়াও করেন।