দ্বইফুল জামি
2673 - الجهاد واجب عليكم مع كل أمير برا كان أو فاجرا وإن هو عمل الكبائر والصلاة واجبة عليكم خلف كل مسلم برا كان أو فاجرا وإن هو عمل الكبائر والصلاة واجبة عليكم على كل مسلم يموت برا كان أو فاجرا وإن هو عمل الكبائر
(د ع) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিহাদ তোমাদের উপর প্রত্যেক শাসকের সাথেই আবশ্যক (ওয়াজিব), সে নেককার হোক বা পাপিষ্ঠ হোক, যদিও সে কবীরা গুনাহ করে। আর সালাত (নামায) তোমাদের উপর আবশ্যক প্রত্যেক মুসলমানের পিছনেই, সে নেককার হোক বা পাপিষ্ঠ হোক, যদিও সে কবীরা গুনাহ করে। আর সালাত (জানাযা) তোমাদের উপর আবশ্যক প্রত্যেক মৃত মুসলমানের জন্য, সে নেককার হোক বা পাপিষ্ঠ হোক, যদিও সে কবীরা গুনাহ করে।
2674 - الجيران ثلاثة: فجار له حق واحد وهو أدنى الجيران حقا وجار له حقان وجار له ثلاثة حقوق فأما الذي له حق واحد فجار مشرك ولا رحم له له حق الجوار وأما الذي له حقان فجار مسلم له حق الإسلام وحق الجوار وأما الذي له ثلاثة حقوق فجار مسلم ذو رحم له حق الإسلام وحق الجوار وحق الرحم
(البزار أبو الشيخ في الثواب حل) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রতিবেশী তিন প্রকার: এক প্রকার প্রতিবেশী যার একটি মাত্র হক (অধিকার) রয়েছে, আর সে হলো হকদারী হিসেবে দুর্বলতম প্রতিবেশী। আরেক প্রকার প্রতিবেশী যার দুটি হক রয়েছে। এবং আরেক প্রকার প্রতিবেশী যার তিনটি হক রয়েছে। যে প্রতিবেশীর একটি হক, সে হলো মুশরিক প্রতিবেশী যার সাথে আত্মীয়তার সম্পর্ক নেই; তার শুধু প্রতিবেশীর হক রয়েছে। আর যার দুটি হক, সে হলো মুসলিম প্রতিবেশী; তার ইসলামের হক ও প্রতিবেশীর হক রয়েছে। আর যার তিনটি হক, সে হলো এমন মুসলিম প্রতিবেশী যে আত্মীয়ও বটে; তার ইসলামের হক, প্রতিবেশীর হক এবং আত্মীয়তার হক রয়েছে।
2675 - حامل القرآن حامل راية الإسلام من أكرمه فقد أكرم الله ومن أهانه فعليه لعنة الله
(فر) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরআনের ধারক (বাহক) হলো ইসলামের পতাকার ধারক। যে তাকে সম্মান করল, সে যেন আল্লাহকেই সম্মান করল। আর যে তাকে অপমান করল, তার উপর আল্লাহর অভিশাপ।
2676 - حامل القرآن موقى
(فر) عن عثمان.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরআনের ধারক (হাফিজ) সুরক্ষিত (বা নিরাপদ)।
2677 - حامل كتاب الله تعالى له في بيت مال المسلمين في كل سنة مائتا دينار
(فر) عن سليك الغطفاني.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
সালিক আল-গাতাফানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার কিতাবের ধারকের জন্য মুসলিমদের বাইতুল মালে (সরকারি কোষাগারে) প্রতি বছর দুইশত দিনার প্রাপ্য।
2678 - حاملات والدات مرضعات رحيمات بأولادهن لولا ما يأتين إلى أزواجهن دخل مصلياتهن الجنة
(حم هـ طب ك) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে সকল নারী গর্ভধারণকারিণী, সন্তান প্রসবকারিণী, স্তন্যদানকারিণী এবং নিজ সন্তানদের প্রতি দয়ালু—তাদের যদি তাদের স্বামীদের প্রতি করা (খারাপ) আচরণ না থাকত, তবে তাদের মধ্যকার নামায আদায়কারী নারীরা অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করত।
2679 - حب أبي بكر وعمر إيمان وبغضهما نفاق
(عد) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ভালোবাসা ঈমান এবং তাঁদেরকে ঘৃণা করা হলো নিফাক (কপটতা)।
2680 - حب أبي بكر وعمر من الإيمان وبغضهما كفر وحب الأنصار من الإيمان وبغضهم كفر وحب العرب من الإيمان وبغضهم كفر ومن سب أصحابي فعليه لعنة الله ومن حفظني فيهم فأنا أحفظه يوم القيامة
(ابن عساكر) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রতি ভালোবাসা ঈমানের অংশ এবং তাঁদের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করা কুফুরি। আনসারদের প্রতি ভালোবাসা ঈমানের অংশ এবং তাঁদের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করা কুফুরি। আরবদের প্রতি ভালোবাসা ঈমানের অংশ এবং তাঁদের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করা কুফুরি। যে আমার সাহাবীগণকে গালি দেয়, তার ওপর আল্লাহর লা'নত (অভিসম্পাত)। আর যে ব্যক্তি তাঁদের ব্যাপারে আমাকে রক্ষা করবে, আমি তাকে কিয়ামতের দিন রক্ষা করব।
2681 - حب الثناء من الناس يعمي ويصم
(فر) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের প্রশংসা ভালোবাসার বিষয়টি অন্ধ ও বধির করে দেয়।
2682 - حب الدنيا رأس كل خطيئة
(هب) عن الحسن مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, দুনিয়ার প্রতি ভালোবাসা সকল পাপের মূল।
2683 - حب العرب إيمان وبغضهم نفاق
(ك) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আরবদের ভালোবাসা ঈমান এবং তাদের প্রতি ঘৃণা নিফাক।
2684 - حب قريش إيمان وبغضهم كفر وحب العرب إيمان وبغضهم كفر ومن أحب العرب فقد أحبني ومن أبغض العرب فقد أبغضني
(طس) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরাইশকে ভালোবাসা ঈমান এবং তাদের ঘৃণা করা কুফর। আর আরবদের ভালোবাসা ঈমান এবং তাদের ঘৃণা করা কুফর। আর যে আরবদের ভালোবাসলো, সে আমাকেই ভালোবাসলো, আর যে আরবদের ঘৃণা করলো, সে আমাকেই ঘৃণা করলো।
2685 - حببوا الله إلى عباده يحبكم الله
(طب الضياء) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আল্লাহর বান্দাদের নিকট আল্লাহকে প্রিয় করে তোলো, তাহলে আল্লাহ তোমাদেরকে ভালোবাসবেন।
2686 - حبذا المتخللون بالوضوء والمتخللون من الطعام أما تخليل الوضوء فالمضمضة والاستنشاق وبين الأصابع وأما تخليل الطعام فمن الطعام إنه ليس شيء أشد على الملكين من أن يريا بين أسنان صاحبهما طعام وهو قائم يصلي
(طب) عن أبي أيوب.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ আইয়্যুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কতই না উত্তম সেসব লোক যারা ওযুর সময় (অঙ্গ ধৌত করার ক্ষেত্রে) খেয়াল করে এবং খাবারের পর (দাঁত) পরিষ্কার করে। আর ওযুর সময় খেয়াল করার বিষয়টি হলো কুলি করা, নাকে পানি দেওয়া এবং আঙ্গুলগুলোর মাঝখান (ধৌত করা)। আর খাবারের পর পরিষ্কার করার বিষয়টি হলো খাদ্যকণা (বের করা)। নিশ্চয়ই দুই ফেরেশতার কাছে এর চেয়ে কঠিন আর কিছু নেই যে, তারা তাদের সঙ্গীর দাঁতের মাঝে খাদ্যকণা দেখছেন, যখন সে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছে।
2687 - حبذا المتخللون من أمتي في الوضوء والطعام
(حم) أبي أيوب.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “আমার উম্মতের মধ্যে যারা ওযুর সময় এবং খাবারের পর তখাল্লুল (দাঁতের ফাঁক পরিষ্কার) করে, তারা কতই না উত্তম।”
2688 - حبك الشيء يعمي ويصم
(حم تخ د) عن أبي الدرداء (الخرائطي في اعتلال القلوب) عن أبي برزة (ابن عساكر) عن عبد الله بن أنيس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো কিছুর প্রতি তোমার ভালোবাসা তোমাকে অন্ধ ও বধির করে দেয়।
2689 - حتم على الله أن لا يستجيب دعوة مظلوم ولأحد قبله ⦗ص: 398⦘ مثل مظلمته
(عد) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর জন্য এটা অনিবার্য (বা নির্ধারিত) যে, তিনি কোনো মজলুমের (অত্যাচারিতের) দু'আ কবুল করবেন না, এবং তার পূর্বে যার উপর তার মত অবিচার রয়েছে, তার দু'আও (কবুল করবেন না)।
2690 - حجة خير من أربعين غزوة وغزوة خير من أربعين حجة
(البزار) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একটি হজ চল্লিশটি গাযওয়া (ধর্মীয় যুদ্ধ বা অভিযান)-এর চেয়ে উত্তম, এবং একটি গাযওয়া চল্লিশটি হজের চেয়ে উত্তম।
2691 - حجة قبل غزوة أفضل من خمسين غزوة وغزوة بعد حجة أفضل من خمسين حجة ولموقف ساعة في سبيل الله أفضل من خمسين حجة
(حل) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো সামরিক অভিযানে (গাজওয়া) যাওয়ার পূর্বে একটি হজ্জ করা পঞ্চাশটি গাজওয়ার চেয়ে উত্তম। আর হজ্জের পরে একটি গাজওয়া করা পঞ্চাশটি হজ্জের চেয়ে উত্তম। আর আল্লাহর পথে এক ঘণ্টা দাঁড়িয়ে (জিহাদে অংশ নিয়ে) থাকা পঞ্চাশটি হজ্জের চেয়েও উত্তম।
2692 - حجة لمن لم يحج خير من عشر غزوات وغزوة لمن قد حج خير من عشر حجج وغزوة في البحر خير من عشر غزوات في البر ومن أجاز البحر فكأنما أجاز الأودية كلها والمائد فيه كالمتشحط في دمه
(طب هب) عن ابن عمرو.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এখনও হজ্জ করেনি, তার জন্য একটি হজ্জ দশটি সামরিক অভিযান (গাযওয়া) থেকে উত্তম। আর যে ব্যক্তি ইতিমধ্যে হজ্জ করেছে, তার জন্য একটি সামরিক অভিযান দশটি হজ্জ থেকে উত্তম। আর সমুদ্রের মাধ্যমে একটি সামরিক অভিযান স্থলের দশটি সামরিক অভিযান থেকে উত্তম। আর যে ব্যক্তি সমুদ্র পার হয়, সে যেন সমস্ত উপত্যকা পার হলো। আর সমুদ্রে (নৌকার মধ্যে) যে ব্যক্তি অসুস্থ হয় (বা বমি করে), সে তার রক্তে লিপ্ত শহীদের মতো।