হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (2693)


2693 - حجج تترى وعمر نسقا يدفعن ميتة السوء وعيلة الفقر
(عب) عن عامر بن عبد الله بن الزبير مرسلا (فر) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পরপর হজ্জ এবং ধারাবাহিকভাবে উমরাহ খারাপ মৃত্যু ও দারিদ্র্যের অভাবকে প্রতিহত করে।









দ্বইফুল জামি (2694)


2694 - حجوا تستغنوا وسافروا تصحوا
(عب) عن صفوان بن سليم مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




সফওয়ান ইবনে সুলাইম থেকে বর্ণিত, "তোমরা হজ করো, তোমরা অভাবমুক্ত হবে এবং তোমরা ভ্রমণ করো, তোমরা সুস্থ থাকবে।"









দ্বইফুল জামি (2695)


2695 - حجوا قبل أن لا تحجوا فكأني أنظر إلى حبشي أصمع أفدع بيده معول يهدمها حجرا حجرا
(ك هق) عن علي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা হজ্জ সম্পন্ন করো, এর আগে যে তোমরা হজ্জ করতে সক্ষম হবে না। কারণ, আমি যেন একজন ছোট কান বিশিষ্ট, বেঁকে যাওয়া পায়ের (বা খোঁড়া) হাবশী ব্যক্তিকে দেখতে পাচ্ছি, যার হাতে একটি গাঁইতি (বা কুঠার) থাকবে এবং সে এটিকে (কাবা ঘরকে) একটার পর একটা পাথর ধরে ধরে ভেঙে ফেলবে।









দ্বইফুল জামি (2696)


2696 - حجوا فإن الحج يغسل الذنوب كما يغسل الماء الدرن
(طس) عن عبد الله بن جراد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আব্দুল্লাহ ইবনে জারাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা হজ করো। কারণ হজ গুনাহসমূহকে সেভাবে ধুয়ে দেয়, যেভাবে পানি ময়লাকে ধুয়ে দেয়।









দ্বইফুল জামি (2697)


2697 - حجوا قبل أن لا تحجوا تقعد أعرابها على أذناب أوديتها فلا يصل إلى الحج أحد
(هق) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা হজ করো এর আগে যে, তোমরা হজ করতে পারবে না। (এমন পরিস্থিতি হবে যে) এর যাযাবর আরবরা তাদের উপত্যকার শেষ প্রান্তে বসে থাকবে, ফলে কেউ হজে পৌঁছাতে পারবে না।









দ্বইফুল জামি (2698)


2698 - حد الجوار أربعون دارا
(هق) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রতিবেশীর সীমা হলো চল্লিশ ঘর।









দ্বইফুল জামি (2699)


2699 - حد الساحر ضربة بالسيف
(ت ك) عن جندب.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জুন্দুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জাদুকরের শাস্তি হলো তরবারি দ্বারা আঘাত।









দ্বইফুল জামি (2700)


2700 - حدثني جبريل قال: يقول الله تعالى: لا إله إلا الله حصني فمن دخله أمن عذابي
(ابن عساكر) عن علي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা বলেন: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ আমার সুরক্ষিত দুর্গ। অতএব, যে ব্যক্তি এতে প্রবেশ করবে, সে আমার আযাব (শাস্তি) থেকে নিরাপদ থাকবে।









দ্বইফুল জামি (2701)


2701 - حدثوا الناس بما يعرفون أتريدون أن يكذب الله ورسوله
(فر) عن علي مرفوعا وهو في (خ) موقوف.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মানুষের সাথে এমন বিষয়ে কথা বল যা তারা বোঝে। তোমরা কি চাও যে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করা হোক?









দ্বইফুল জামি (2702)


2702 - حدثوا عني بما تسمعون ولا تقولوا إلا حقا ومن كذب علي بني له بيت في جهنم يرتع فيه
(طب) عن أبي قرصافة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ কুরসাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আমার পক্ষ থেকে যা শোনো তা বর্ণনা করো, কিন্তু সত্য ছাড়া অন্য কিছু বলো না। আর যে ব্যক্তি আমার উপর (ইচ্ছাকৃতভাবে) মিথ্যা আরোপ করে, তার জন্য জাহান্নামে একটি ঘর নির্মাণ করা হবে, যেখানে সে বিচরণ করবে।









দ্বইফুল জামি (2703)


2703 - حذف السلام سنة
(حم د ك هق) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাম (তাসলিম) সংক্ষেপ করা সুন্নাত।









দ্বইফুল জামি (2704)


2704 - حرس ليلة في سبيل الله عز وجل أفضل من ألف ليلة يقام ليلها ويصام نهارها
(طب ك هب) عن عثمان.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে এক রাত পাহারা দেওয়া এমন এক হাজার রাতের চেয়েও উত্তম, যার রাতগুলো ইবাদতে অতিবাহিত হয় এবং দিনগুলো রোযা রেখে অতিবাহিত হয়।









দ্বইফুল জামি (2705)


2705 - حرس ليلة في سبيل الله على ساحل البحر أفضل من صيام رجل وقيامه في أهله ألف سنة السنة ثلاثمائة يوم اليوم كألف سنة
(هـ) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর পথে সমুদ্র উপকূলে এক রাত পাহারা দেওয়া উত্তম হলো কোনো ব্যক্তির নিজ পরিবারের মাঝে হাজার বছর ধরে রোযা রাখা ও নামায আদায় করা অপেক্ষা। (যেখানে) এক বছর হলো তিনশত দিন, আর এক দিন হলো হাজার বছরের সমান।









দ্বইফুল জামি (2706)


2706 - حرمت النار على عين بكت من خشية الله وحرمت النار على عين سهرت في سبيل الله وحرمت النار على عين غضت عن محارم الله أو عين فقئت في سبيل الله
(طب ك) عن أبي ريحانة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ রায়হানা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জাহান্নাম হারাম করা হয়েছে সেই চোখের জন্য, যা আল্লাহর ভয়ে ক্রন্দন করেছে। আর জাহান্নাম হারাম করা হয়েছে সেই চোখের জন্য, যা আল্লাহর পথে জাগ্রত থেকেছে। আর জাহান্নাম হারাম করা হয়েছে সেই চোখের জন্য, যা আল্লাহর হারাম বিষয়াদি থেকে দৃষ্টি অবনত করেছে, অথবা সেই চোখের জন্য যা আল্লাহর পথে (জিহাদে) নষ্ট হয়ে গেছে (অন্ধ হয়ে গেছে)।









দ্বইফুল জামি (2707)


2707 - حرمة الجار على الجار كحرمة دمه
(أبو الشيخ في الثواب) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রতিবেশীর উপর প্রতিবেশীর সম্মান তার রক্তের সম্মানের ন্যায়।









দ্বইফুল জামি (2708)


2708 - حريم البئر مد رشائها
(هـ) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কূপের সংরক্ষিত এলাকা হলো তার দড়ির বিস্তৃতি (দূরত্ব) পরিমাণ।









দ্বইফুল জামি (2709)


2709 - حزقة حزقة ترق عين بقة
(وكيع في الغرر ابن السني في عمل اليوم والليلة خط ابن عساكر) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "লাফাও লাফাও, মশকির চোখ উপরে তোলো।"









দ্বইফুল জামি (2710)


2710 - حسان حجاز بين المؤمنين والمنافقين لا يحبه منافق ولا يبغضه مؤمن
(ابن عساكر) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "হাসসান হলেন মুমিন ও মুনাফিকদের মাঝে একটি প্রতিবন্ধক (পর্দা)। কোনো মুনাফিক তাকে ভালোবাসে না এবং কোনো মুমিন তাকে ঘৃণা করে না।"









দ্বইফুল জামি (2711)


2711 - حسب المؤمن من الشقاق والخيبة أن يسمع المؤذن يثوب بالصلاة فلا يجيبه ⦗ص: 401⦘
(طب) عن معاذ بن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মু'আয ইবনু আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন মুমিনের জন্য বিভেদ, দুর্ভাগ্য ও হতাশার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট যে, সে যখন মুয়াযযিনকে সালাতের জন্য আহবান (ইকামত) করতে শোনে, অথচ সে তাতে সাড়া দেয় না।









দ্বইফুল জামি (2712)


2712 - حسب امرئ من البخل أن يقول: آخذ حقي كله ولا أدع منه شيئا
(فر) عن أبي أمامة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তির কৃপণতা বা লোভী হওয়ার জন্য এতটুকুই যথেষ্ট যে সে বলে: ‘আমি আমার সমস্ত হক (প্রাপ্য) সম্পূর্ণরূপে নিয়ে নেব এবং তার থেকে কিছুই ছেড়ে দেব না।’