হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (4253)


Null




Null









দ্বইফুল জামি (4254)


4254 - كل معروف صدقة وما أنفق المسلم من نفقة على نفسه وأهله كتب له بها صدقة وما وقى به المرء المسلم عرضه كتب له به صدقة وكل نفقة أنفقها المسلم فعلى الله خلفها والله ضامن إلا نفقة في بنيان أو معصية
(عبد بن حميد ك) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রতিটি ভালো কাজই সাদাকাহ। একজন মুসলিম তার নিজের এবং পরিবারের জন্য যা কিছু খরচ করে, তার বিনিময়ে তার জন্য সাদাকাহ লেখা হয়। আর যা দিয়ে মুসলিম ব্যক্তি তার সম্মান রক্ষা করে, তার বিনিময়েও তার জন্য সাদাকাহ লেখা হয়। একজন মুসলিম যে কোনো খরচ করে, তার প্রতিদান দেওয়া আল্লাহর দায়িত্ব এবং আল্লাহ তার জিম্মাদার; তবে নির্মাণ কাজ (বা দালানকোঠা) কিংবা গুনাহের কাজে খরচ করা ব্যতীত।









দ্বইফুল জামি (4255)


4255 - كل من ورد القيامة عطشان
(حل هب) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেকেই যারা কিয়ামতে আগমন করবে তারা তৃষ্ণার্ত থাকবে।









দ্বইফুল জামি (4256)


4256 - كل نادبة كاذبة إلا نادبة حمزة
(ابن سعد) عن سعد بن إبراهيم مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




সা'দ ইবন ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক বিলাপকারিণীই মিথ্যাবাদী, হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য বিলাপকারিণী ব্যতীত।









দ্বইফুল জামি (4257)


4257 - كل نعيم زائل إلا نعيم أهل الجنة وكل هم منقطع إلا هم أهل النار
(ابن لال) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতবাসীদের নি'আমত (সুখ) ব্যতীত সকল নি'আমত বিলীন হয়ে যাবে এবং জাহান্নামবাসীদের দুঃখ-কষ্ট ব্যতীত সকল দুঃখ-কষ্ট দূর হয়ে যাবে।









দ্বইফুল জামি (4258)


4258 - كل نفس تحشر على هواها فمن هوى الكفرة فهو مع ⦗ص: 619⦘ الكفرة ولا ينفعه من عمله شيئا
(طس) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক আত্মা তার আকাঙ্ক্ষা অনুযায়ী হাশরের মাঠে উত্থিত হবে। সুতরাং যে ব্যক্তি কাফিরদের প্রতি আকৃষ্ট হলো, সে তাদের সাথেই থাকবে এবং তার কোনো নেক আমলই তাকে সামান্যতমও উপকার করবে না।









দ্বইফুল জামি (4259)


4259 - كل نفقة ينفقها المسلم يؤجر فيها على نفسه وعلى عياله وعلى صديقه وعلى بهيمته إلا في بناء إلا بناء مسجد يبتغي به وجه الله
(هب) عن إبراهيم مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, মুসলিম যে কোনো খরচ করে, তার বিনিময়ে সে নিজের জন্য, তার পরিবার-পরিজনের জন্য, তার বন্ধুর জন্য এবং তার চতুষ্পদ জন্তুর জন্যও পুরস্কৃত হয়। তবে (সাধারণ) নির্মাণ কাজে (খরচ করলে পুরস্কৃত হয় না), আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে মসজিদ নির্মাণ ছাড়া।









দ্বইফুল জামি (4260)


4260 - كلم الله موسى ببيت لحم
(ابن عساكر) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা মূসার সাথে বায়তুল লাহামে (বেথলেহেমে) কথা বলেছিলেন।









দ্বইফুল জামি (4261)


4261 - كلم المجذوم وبينك وبينه قيد رمح أو رمحين
(ابن السني أبو نعيم في الطب) عن عبد الله بن أبي أوفى.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কুষ্ঠরোগীর সাথে কথা বলো, কিন্তু তোমাদের ও তার মধ্যে এক বা দুই বর্শার দূরত্ব পরিমাণ বজায় রাখো।









দ্বইফুল জামি (4262)


4262 - كلما طال عمر المسلم كان له خير
(طب) عن عوف بن مالك.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলিমের জীবন যত দীর্ঘ হবে, তা তার জন্য ততই কল্যাণকর হবে।









দ্বইফুল জামি (4263)


4263 - كلمات من ذكرهن مائة مرة دبر كل صلاة: الله أكبر سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله وحده لا شريك له ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم لو كانت خطاياه مثل زبد البحر لمحتهن
(حم) عن أبي ذر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিছু বাক্য আছে, যে ব্যক্তি প্রত্যেক সালাতের পর সেগুলো একশ বার পাঠ করবে: আল্লাহু আকবার, সুবহানাল্লাহ, আলহামদুলিল্লাহ, লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, এবং লা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহিল আলিয়্যিল আযীম। যদি তার পাপরাশি সমুদ্রের ফেনার মতোও হয়, তবুও তা মুছে দেওয়া হবে।









দ্বইফুল জামি (4264)


4264 - كلمات من قالهن عند وفاته دخل الجنة لا إله إلا الله الحليم الكريم (ثلاثا) الحمد لله رب العالمين (ثلاثا) تبارك الذي بيده الملك يحيي ويميت وهو على كل شيء قدير
(ابن عساكر) عن علي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ما بين قوسين ضعيف عند الألباني
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিছু বাক্য রয়েছে, যে ব্যক্তি সেগুলো তার মৃত্যুর সময় বলবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে: লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল হালিমুল কারীম (তিনবার), আলহামদুলিল্লাহি রাব্বিল আলামীন (তিনবার), এবং তাবারাকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলকু ইয়ুহয়ী ওয়া ইয়ুমীতু ওয়া হুওয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর।









দ্বইফুল জামি (4265)


4265 - كلمات لا يتكلم بهن أحد في مجلسه عند فراغه ثلاث مرات إلا كفر بهن عنه ولا يقولهن في مجلس خير ومجلس ذكر إلا ختم الله بهن عليه كما يختم بالخاتم على الصحيفة: سبحانك اللهم وبحمدك لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك ⦗ص: 620⦘
(د حب) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কিছু বাক্য আছে, যা কোনো ব্যক্তি তার মজলিস শেষে (যাওয়ার সময়) তিনবার পাঠ করলে, তা তার জন্য কাফফারা (গুনাহের ক্ষমা) হয়ে যায়। আর সে যদি কোনো কল্যাণকর মজলিসে বা যিকিরের মজলিসে এগুলো পাঠ করে, তবে আল্লাহ সেগুলোর মাধ্যমে মজলিসটিকে সীলমোহর করে দেন, যেমনটি কোনো লিপির উপর সীলমোহর করা হয়। বাক্যগুলো হলো: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ (সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, লা ইলাহা ইল্লা আনতা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইকা)।









দ্বইফুল জামি (4266)


4266 - كلمتان إحداهما ليس لها ناهية دون العرش والأخرى تملأ ما بين السماء والأرض: لا إله إلا الله والله أكبر
(طب) عن معاذ.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [উত্তম] দুটি বাক্য (বা কথা), যার একটির শেষ সীমা আরশের নীচে নয় (অর্থাৎ তা আরশ পর্যন্ত পৌঁছে), আর অন্যটি আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে দেয়। তা হলো: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’ এবং ‘আল্লাহু আকবার’।









দ্বইফুল জামি (4267)


4267 - كلمتان قالهما فرعون {ما علمت لكم من إله غيري} إلى قوله {أنا ربكم الأعلى} كان بينهما أربعون عاما {فأخذه الله نكال الآخرة والأولى}
(ابن عساكر) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফিরআউন দুটি কথা বলেছিল: "আমি তোমাদের জন্য আমি ছাড়া কোনো উপাস্য (ইলাহ্) জানি না" থেকে শুরু করে তার উক্তি, "আমি তোমাদের শ্রেষ্ঠ রব" পর্যন্ত। এই দুটির মাঝে চল্লিশ বছরের ব্যবধান ছিল। "সুতরাং আল্লাহ তাকে আখেরাত ও দুনিয়ার দৃষ্টান্তমূলক শাস্তির জন্য পাকড়াও করলেন।"









দ্বইফুল জামি (4268)


4268 - كم من جار متعلق بجاره يوم القيامة يقول: يا رب هذا أغلق بابه دوني فمنع معروفه
(خد) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কত প্রতিবেশী কিয়ামতের দিন তার প্রতিবেশীকে আঁকড়ে ধরবে, তারা বলবে: হে আমার রব! এ ব্যক্তি আমার জন্য তার দরজা বন্ধ করে রেখেছিল এবং তার অনুগ্রহ (মা’রুফ) আমার থেকে আটকে রেখেছিল।









দ্বইফুল জামি (4269)


4269 - كم من حوراء عيناء ما كان مهرها إلا قبضة من حنطة أو مثلها من تمر
(عق) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কতই না সুন্দরী, আয়তলোচনা হুর রয়েছে, যাদের মোহরানা এক মুষ্টি গম অথবা সমপরিমাণ খেজুর ছাড়া আর কিছুই ছিল না।









দ্বইফুল জামি (4270)


4270 - كم من ذي طمرين لا يؤبه لو أقسم على الله لأبره منهم عمار بن ياسر
(ابن عساكر) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কত শত এমন পুরনো কাপড় পরিহিত মানুষ আছে, যাদের প্রতি কেউ ভ্রুক্ষেপও করে না, অথচ যদি সে আল্লাহর নামে কসম করে তবে আল্লাহ্ তা পূর্ণ করেন। তাদের মধ্যে আম্মার ইবনু ইয়াসিরও আছেন।









দ্বইফুল জামি (4271)


4271 - كم من عاقل عقل عن الله أمره وهو حقير عند الناس دميم المنظر ينجو غدا وكم من ظريف اللسان جميل المنظر عظيم الشان هالك غدا في القيامة
(هب) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কত বুদ্ধিমান ব্যক্তি রয়েছে যে আল্লাহর নির্দেশ সম্পর্কে বিবেকবুদ্ধি প্রয়োগ করেছে, অথচ সে মানুষের কাছে তুচ্ছ, দেখতে কদাকার, সে আগামীকাল মুক্তি পাবে। আর কত বাকপটু, সুন্দর চেহারার এবং মহান মর্যাদার অধিকারী ব্যক্তি রয়েছে, সে আগামীকাল কিয়ামতের দিন ধ্বংস হবে।









দ্বইফুল জামি (4272)


4272 - كم من مستقبل يوما لا يستكمله ومنتظر غدا لا يبلغه
(فر) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কত লোক আছে যারা দিন শুরু করে কিন্তু তা পূর্ণ করতে পারে না, এবং কত লোক আছে যারা আগামীকালের জন্য অপেক্ষা করে কিন্তু তাতে পৌঁছাতে পারে না।