হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (4273)


4273 - كم ممن أصابه السلاح ليس بشهيد ولا حميد وكم ممن قد مات على فراشه حتف أنفه عند الله صديق شهيد
(حل) عن أبي ذر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কতজন লোক আছে, যাদেরকে অস্ত্র আঘাত করেছে, অথচ তারা শহীদও নয় প্রশংসিতও নয়! আর কতজন লোক আছে যারা তাদের বিছানায় স্বাভাবিক মৃত্যুতে মারা গেছে, অথচ তারা আল্লাহর নিকট সিদ্দীক (সত্যবাদী) এবং শহীদ।









দ্বইফুল জামি (4274)


4274 - كما تدين تدان
(عد) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি যেমন করবে, তোমার সাথেও তেমন করা হবে।









দ্বইফুল জামি (4275)


4275 - كما تكونوا يولى عليكم
(فر) عن أبي بكرة (هب) عن أبي إسحاق السبيعي مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা যেমন হবে, তোমাদের উপর তেমন শাসকই নিযুক্ত হবে।









দ্বইফুল জামি (4276)


4276 - كما لا ينفع مع الشرك شيء كذلك لا يضر مع الإيمان شيء
(خط) عن عمر (حل) عن ابن عمرو.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শিরকের (আল্লাহর সাথে অংশীদারিত্বের) সাথে যেমন কোনো কিছুই উপকার করে না, তেমনই ঈমানের সাথেও কোনো কিছুই ক্ষতি করে না।









দ্বইফুল জামি (4277)


4277 - كنت بين شر جارين بين أبي لهب وعقبة بن أبي معيط إن كانا ليأتيان بالفروث فيطرحانها على بابي حتى إنهم ليأتون ببعض ما يطرحون من الأذى فيطرحونه على بابي
(ابن سعد) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি দুই জঘন্য প্রতিবেশী—আবু লাহাব ও উকবা ইবনে আবি মুআইত-এর মাঝে ছিলাম। তারা দুজন (জন্তুর) পচা চামড়া/আবর্জনা এনে আমার দরজায় ফেলে দিত। এমনকি তারা যে সমস্ত আবর্জনা ও কষ্টদায়ক জিনিস দূরে ফেলে দিত, তার কিছু অংশও এনে আমার দরজায় নিক্ষেপ করত।









দ্বইফুল জামি (4278)


4278 - كنت من أقل الناس في الجماع حتى أنزل الله على الكفيت فما أريده من ساعة إلا وجدته وهو قدر فيها لحم
(ابن سعد) عن محمد بن إبراهيم مرسلا وعن صالح بن كيسان مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




সালিহ ইবনে কায়সান থেকে বর্ণিত, আমি সঙ্গমের ক্ষেত্রে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে কম সক্রিয় ছিলাম, যতক্ষণ না আল্লাহ আমার জন্য 'আল-কাফিত' [নামক খাবার] অবতীর্ণ করলেন। এখন আমি যখনই এটি কামনা করি, তখনই তা [তাড়না/ক্ষমতা] অনুভব করি। আর এটি হলো এমন এক খাবার পাত্র যাতে মাংস থাকে।









দ্বইফুল জামি (4279)


4279 - كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروا القبور فإنها تزهد في الدنيا وتذكر الآخرة
(هـ) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন]: আমি তোমাদেরকে কবর যিয়ারত করতে নিষেধ করেছিলাম। সুতরাং এখন তোমরা কবর যিয়ারত করো। কারণ তা দুনিয়ার প্রতি বৈরাগ্য সৃষ্টি করে এবং আখিরাতের কথা স্মরণ করিয়ে দেয়।









দ্বইফুল জামি (4280)


4280 - كنس المساجد مهور الحور العين
(ابن الجوزي) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মসজিদসমূহ ঝাড়ু দেওয়া হলো হুর আল-ঈনদের মোহর (স্বরূপ)।









দ্বইফুল জামি (4281)


4281 - كونوا في الدنيا أضيافا واتخذوا المساجد بيوتا وعودوا قلوبكم الرقة وأكثروا التفكر والبكاء ولا تختلفن بكم الأهواء تبنون ما لا تسكنون وتجمعون ما لا تأكلون وتأملون مالا تدركون!
(الحسن بن سفيان حل) عن الحكم بن عمير.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আল-হাকাম ইবনু উমাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বলেন:) তোমরা দুনিয়াতে মেহমান (অতিথি) স্বরূপ হও, এবং মসজিদগুলোকে তোমাদের ঘর হিসাবে গ্রহণ করো, আর তোমাদের অন্তরকে কোমলতার (নমনীয়তার) অভ্যস্ত করো, এবং অধিক পরিমাণে চিন্তা-ভাবনা ও ক্রন্দন করো। আর (খারাপ) প্রবৃত্তিসমূহ (বা কামনা) যেন তোমাদেরকে বিচ্ছিন্ন না করে (বা পথভ্রষ্ট না করে)। (কেননা তোমরা) এমন কিছু নির্মাণ করো যা তোমরা বসবাস করবে না, এমন কিছু জমা করো যা তোমরা খাবে না, এবং এমন কিছুর আশা করো যা তোমরা লাভ করবে না!









দ্বইফুল জামি (4282)


4282 - كونوا للعلم رعاة ولا تكونوا له رواة
(حل) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা জ্ঞানের রক্ষক বা তত্ত্বাবধায়ক হও, কেবল এর বর্ণনাকারী হয়ো না।









দ্বইফুল জামি (4283)


4283 - كلام ابن آدم كله عليه لا له إلا أمرا بمعروف أو نهيا عن منكر أو ذكر الله عز وجل
(ت هـ ك هب) عن أم حبيبة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আদম সন্তানের (মানুষের) সমস্ত কথা তার বিরুদ্ধে (বোঝা বা দায় হিসেবে) গণ্য হবে, তার পক্ষে (ফায়দা) হিসেবে নয়, তবে সৎ কাজের আদেশ করা, অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করা, অথবা মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর স্মরণ করা ব্যতীত।









দ্বইফুল জামি (4284)


4284 - كلام أهل السموات: لا حول ولا قوة إلا بالله
(خط) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আসমানবাসীদের কথা (বাণী) হলো: "লা হাওলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ।" (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া (পাপ থেকে বাঁচার) কোনো উপায় বা (ইবাদতের) কোনো শক্তি নেই।)









দ্বইফুল জামি (4285)


4285 - كلامي لا ينسخ كلام الله وكلام الله ينسخ كلامي وكلام الله ينسخ بعضه بعضا
(عد قط) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার বাণী আল্লাহর বাণীকে রহিত (নসখ) করে না, আর আল্লাহর বাণী আমার বাণীকে রহিত করে, এবং আল্লাহর বাণী তার কিছু অংশকে অন্য অংশের দ্বারা রহিত করে।









দ্বইফুল জামি (4286)


4286 - كيف أنت إذا بقيت في قوم علموا ما جهل هؤلاء وهمهم مثل هؤلاء
(حل) عن معاذ.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আপনি তখন কেমন থাকবেন, যখন আপনি এমন এক কওমের মধ্যে থাকবেন, যারা সেসব বিষয়ে জ্ঞান রাখে যা এই লোকেরা অজ্ঞ, কিন্তু তাদের আগ্রহ ও উদ্দেশ্য এদের মতোই?









দ্বইফুল জামি (4287)


4287 - كيف أنت وأئمة من بعدي يستأثرون بهذا الفيء؟ اصبر حتى تلقاني
(حم د) عن أبي ذر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমার অবস্থা কেমন হবে যখন আমার পরের শাসকরা এই 'ফাই' (রাষ্ট্রীয় সম্পদ) নিজেদের জন্য কুক্ষিগত করে নেবে? তুমি ধৈর্য ধারণ করো যতক্ষণ না আমার সাথে মিলিত হও।"









দ্বইফুল জামি (4288)


4288 - كيف أنت يا عويمر إذا قيل لك يوم القيامة أعلمت أم ⦗ص: 623⦘ جهلت؟ فإن قلت: علمت قيل لك فماذا عملت فيما علمت؟ وإن قلت: جهلت قيل لك: فما كان عذرك فيما جهلت ألا تعلمت؟ !
(ابن عساكر) عن أبي الدرداء.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) “হে উওয়াইমির, তোমার কী অবস্থা হবে যখন কিয়ামতের দিন তোমাকে বলা হবে, তুমি কি জানতে নাকি অজ্ঞ ছিলে? যদি তুমি বলো: ‘আমি জানতাম’, তোমাকে বলা হবে: ‘তাহলে যা জানতে, তা দিয়ে কী আমল করেছ?’ আর যদি তুমি বলো: ‘আমি অজ্ঞ ছিলাম’, তোমাকে বলা হবে: ‘যা তুমি জানতে না, সে বিষয়ে তোমার কী অজুহাত ছিল? কেন তুমি শিক্ষা গ্রহণ করোনি?’”









দ্বইফুল জামি (4289)


4289 - كيف أنتم إذا جارت عليكم الولاة
(طب) عن عبد الله بن بسر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কী অবস্থা হবে যখন শাসকরা তোমাদের প্রতি অবিচার করবে?









দ্বইফুল জামি (4290)


4290 - كيف أنتم إذا كنتم من دينكم في مثل القمر ليلة البدر لا يبصره منكم إلا البصير؟
(ابن عساكر) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তখন কেমন হবে যখন তোমরা তোমাদের দ্বীনের ক্ষেত্রে পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো হবে—তোমাদের মধ্যে দূরদৃষ্টিসম্পন্ন ব্যক্তি ছাড়া কেউ তা দেখতে পাবে না?









দ্বইফুল জামি (4291)


4291 - كيف بالوليمة يدعون الشعبان ويطردون الغرثان ويدعون؟
(الدارقطني في الأفراد) عن أبي ذر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কেমন সেই ওয়ালীমা (বিবাহ ভোজ), যেখানে তৃপ্তদেরকে দাওয়াত দেওয়া হয় এবং ক্ষুধার্তদেরকে তাড়িয়ে দেওয়া হয়? আর তারা দাওয়াত দেয়?









দ্বইফুল জামি (4292)


4292 - كيف بكم إذا جمعكم الله كما يجمع النبل في الكنانة خمسين ألف سنة لا ينظر إليكم؟
(طب ك) عن ابن عمرو.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কী অবস্থা হবে যখন আল্লাহ তোমাদেরকে একত্রিত করবেন, যেভাবে তীরের খোলে (তূণীরে) তীরসমূহ একত্রিত করা হয়, [আর তোমরা সেখানে] পঞ্চাশ হাজার বছর অবস্থান করবে, কিন্তু তিনি তোমাদের দিকে (রহমতের দৃষ্টিতে) তাকাবেন না?