হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (4433)


4433 - كان إذا غضبت عائشة عرك بأنفها وقال يا عويش قولي: اللهم رب محمد اغفر لي ذنبي واذهب غيظ قلبي وأجرني من مضلات الفتن
(ابن السني) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি (আয়িশা) রাগান্বিত হতেন, তখন তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার নাক মলে দিতেন এবং বলতেন, ‘হে উওয়াইশ, তুমি বলো: হে আল্লাহ, যিনি মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রব, তুমি আমার গুনাহ ক্ষমা করে দাও, এবং আমার অন্তরের ক্রোধ দূর করে দাও, আর আমাকে বিভ্রান্তিকর ফিতনাসমূহ থেকে রক্ষা করো।’









দ্বইফুল জামি (4434)


Null




Null









দ্বইফুল জামি (4435)


4435 - كان إذا فرغ من تلبيته سأل الله رضوانه ومغفرته واستعاذ برحمته من النار
(هق) عن خزيمة بن ثابت.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




খুযায়মা ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর তালবিয়া শেষ করতেন, তখন আল্লাহর কাছে তাঁর সন্তুষ্টি ও ক্ষমা চাইতেন এবং তাঁর দয়া দ্বারা জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করতেন।









দ্বইফুল জামি (4436)


4436 - كان إذا فرغ من طعامه قال: الحمد لله الذي أطعمنا وسقانا وجعلنا مسلمين
(حم 4 الضياء) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর খাবার শেষ করতেন, তখন বলতেন: "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে আহার করিয়েছেন, পান করিয়েছেন এবং আমাদেরকে মুসলিম বানিয়েছেন।" (আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী আত্ব‘আমানা ওয়া সাক্বানা ওয়া জা‘আলানা মুসলিমীন)।









দ্বইফুল জামি (4437)


4437 - كان إذا فرغ من طعامه قال: اللهم لك الحمد أطعمت وسقيت وأشبعت وأرويت فلك الحمد غير مكفور ولا مودع ولا مستغنى عنك
(حم) عن رجل من بني سليم.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




বনু সুলাইম গোত্রের জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর খাবার শেষ করতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! সমস্ত প্রশংসা আপনারই জন্য। আপনিই আহার করিয়েছেন এবং পান করিয়েছেন, আপনিই তৃপ্ত করেছেন এবং পিপাসা নিবারণ করেছেন। অতএব, সমস্ত প্রশংসা আপনারই জন্য—এমন প্রশংসা যা অস্বীকার করা হয় না, যা পরিত্যক্ত হয় না এবং যা থেকে মুখাপেক্ষীহীন হওয়া যায় না (অর্থাৎ আপনার মুখাপেক্ষী)।"









দ্বইফুল জামি (4438)


4438 - كان إذا فقد الرجل من إخوانه ثلاثة أيام سأل عنه فإن كان غائبا دعا له وإن كان شاهدا زاره وإن كان مريضا عاده
(ع) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন তাঁর ভাইদের (বন্ধুদের) মধ্য থেকে কোনো ব্যক্তিকে তিন দিনের জন্য না দেখতে পেতেন, তখন তিনি তার খোঁজ নিতেন। যদি সে অনুপস্থিত থাকত, তবে তিনি তার জন্য দু'আ করতেন; আর যদি সে উপস্থিত থাকত, তবে তিনি তার সাথে সাক্ষাৎ করতেন; আর যদি সে অসুস্থ থাকত, তবে তিনি তাকে দেখতে যেতেন।









দ্বইফুল জামি (4439)


4439 - كان إذا قال الشيء ثلاث مرات لم يراجع
(الشيرازي) عن أبي حدرد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হাযরাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি কোনো কথা তিনবার বলতেন, তখন সে বিষয়ে আর কোনো প্রশ্ন তোলা হতো না।









দ্বইফুল জামি (4440)


4440 - كان إذا قال بلال: قد قامت الصلاة نهض فكبر
(سمويه طب) عن ابن أبي أوفى.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন, ‘ক্বাদ ক্বামাতিস সালাহ’ (নামায শুরু হয়ে গেছে), তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উঠে দাঁড়াতেন এবং তাকবীর বলতেন।









দ্বইফুল জামি (4441)


4441 - كان إذا قام اتكأ على إحدى يديه
(طب) عن وائل بن حجر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ওয়াইল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন দাঁড়াতেন, তখন তাঁর এক হাতের উপর ভর দিতেন।









দ্বইফুল জামি (4442)


4442 - كان إذا قام في الصلاة قبض على شماله بيمينه
(طب) عن وائل بن حجر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ওয়াইল ইবনু হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সালাতের জন্য দাঁড়াতেন, তখন তিনি তাঁর ডান হাত দিয়ে বাম হাত শক্ত করে ধরে রাখতেন।









দ্বইফুল জামি (4443)


4443 - كان إذا قام من المجلس استغفر الله عشرين مرة فأعلن
(ابن السني) عن عبد الله الحضرمي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আব্দুল্লাহ আল-হাদরামি থেকে বর্ণিত, তিনি যখন মজলিস থেকে উঠে দাঁড়াতেন, তখন বিশ বার আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করতেন এবং তা প্রকাশ্যে করতেন।









দ্বইফুল জামি (4444)


4444 - كان إذا قدم عليه الوفد لبس أحسن ثيابه وأمر علية أصحابه بذلك
(البغوي) عن جندب بن مكيث.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জুণদুব ইবনু মাকীছ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো প্রতিনিধি দল তাঁর কাছে আগমন করত, তখন তিনি তাঁর সর্বোত্তম পোশাক পরিধান করতেন এবং তাঁর সাহাবীদের মধ্যে যারা শীর্ষস্থানীয়, তাঁদেরকেও অনুরূপ করার নির্দেশ দিতেন।









দ্বইফুল জামি (4445)


4445 - كان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجد فصلى فيه ركعتين ثم يثني بفاطمة ثم يأتي أزواجه
(طب ك) عن أبي ثعلبة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু সা'লাবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সফর থেকে ফিরে আসতেন, তখন মসজিদ দিয়ে শুরু করতেন এবং তাতে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তিনি ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যেতেন, এরপর তিনি তাঁর স্ত্রীদের কাছে আসতেন।









দ্বইফুল জামি (4446)


4446 - كان إذا قرأ: {أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى} قال: بلى وإذا قرأ: {أليس الله بأحكم الحاكمين} قال: بلى
(ك هب) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তেলাওয়াত করতেন: “তিনি কি মৃতকে জীবিত করতে সক্ষম নন?” তখন তিনি বলতেন: “হ্যাঁ (অবশ্যই)।” আর যখন তিনি তেলাওয়াত করতেন: “আল্লাহ কি বিচারকদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ বিচারক নন?” তখন তিনি বলতেন: “হ্যাঁ (অবশ্যই)।”









দ্বইফুল জামি (4447)


4447 - كان إذا كبر للصلاة نشر أصابعه
(ت ك) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সালাতের জন্য তাকবীর বলতেন, তখন তাঁর আঙ্গুলগুলো ছড়িয়ে দিতেন।









দ্বইফুল জামি (4448)


4448 - كان إذا لقي أصحابه لم يصافحهم حتى يسلم عليهم
(طب) عن جندب.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




জুন্দুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর সাহাবীগণের সাথে সাক্ষাৎ করতেন, তখন সালাম দেওয়ার পূর্বে তাঁদের সাথে মুসাফাহা করতেন না।









দ্বইফুল জামি (4449)


4449 - كان إذا لم يحفظ اسم الرجل قال: يا ابن عبد الله
(ابن السني) عن يزيد بن جارية الأنصاري.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইয়াযীদ ইবনু জারিয়াহ আল-আনসারী থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো ব্যক্তির নাম মনে রাখতে পারতেন না, তখন বলতেন: হে আব্দুল্লাহর পুত্র।









দ্বইফুল জামি (4450)


4450 - كان إذا مر بآية فيها ذكر النار قال: ويل لأهل النار أعوذ بالله من النار
(ابن قانع) عن أبي ليلى.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ লায়লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন কোনো আয়াতের পাশ দিয়ে যেতেন, যাতে জাহান্নামের আগুন বা শাস্তির আলোচনা আছে, তখন তিনি বলতেন: "জাহান্নামের অধিবাসীদের জন্য দুর্ভোগ! আমি আল্লাহর কাছে জাহান্নামের আগুন থেকে আশ্রয় চাই।"









দ্বইফুল জামি (4451)


4451 - كان إذا مر بالمقابر قال: السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمؤمنات والمسلمين والمسلمات والصالحين والصالحات وإنا إن شاء الله بكم لاحقون
(ابن السني) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন কবরস্থানের পাশ দিয়ে যেতেন, তখন বলতেন: “আসসালামু আলাইকুম, হে এই বাসস্থানের অধিবাসী ঈমানদার পুরুষ ও নারী, মুসলিম পুরুষ ও নারী, এবং নেককার পুরুষ ও নারীগণ! আর আমরাও ইনশাআল্লাহ তোমাদের সাথে শীঘ্রই মিলিত হবো।”









দ্বইফুল জামি (4452)


4452 - كان إذا مشى أسرع حتى يهرول الرجل وراءه فلا يدركه
(ابن سعد) عن يزيد بن مرثد مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইয়াযীদ ইবনে মারসাদ থেকে বর্ণিত, তিনি যখন চলতেন, তখন খুব দ্রুত চলতেন, এমনকি কেউ তাঁর পিছনে দৌড়ালেও তাঁকে ধরতে পারত না।