দ্বইফুল জামি
5013 - ما أكل العبد طعاما أحب إلى الله من كد يده ومن بات كالا من عمله بات مغفورا له
(ابن عساكر) عن المقدام بن معد يكرب.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
মিকদাম ইবনু মা'দীকারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বান্দা তার নিজের হাতের উপার্জন অপেক্ষা আল্লাহর নিকট অধিক প্রিয় কোনো খাবার খায় না। আর যে ব্যক্তি তার কাজের ক্লান্তিতে পরিশ্রান্ত হয়ে রাত কাটায় (ঘুমায়), সে ক্ষমাপ্রাপ্ত অবস্থায় রাত কাটায়।
5014 - ما التفت عبد قط في صلاته إلا قال له ربه: أين تلتفت يا ابن آدم! أنا خير لك مما تلتفت إليه
(هب) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো বান্দা তার সালাতে (নামাজে) অন্য দিকে মনোযোগ দিলে, তার রব তাকে বলেন: হে আদম সন্তান! তুমি কোথায় মনোযোগ দিচ্ছ? তুমি যার দিকে মনোযোগ দিচ্ছ, তার চেয়ে আমি তোমার জন্য উত্তম।
5015 - ما الذي أحل اسمي وحرم كنيتي؟
(د) عن عائشة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আমার নামকে হালাল করলো আর আমার কুনিয়াতকে (ডাকনাম) হারাম করলো কী?
5016 - ما الذي يعطي من سعة بأعظم أجرا من الذي يقبل إذا كان محتاجا
(طس حل) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি প্রাচুর্য থেকে দান করে, তার সওয়াব সেই ব্যক্তির সওয়াবের চেয়ে বেশি নয়, যে ব্যক্তি অভাবগ্রস্ত অবস্থায় (দান) গ্রহণ করে।
5017 - ما المعطي من سعة بأفضل من الآخذ إذا كان محتاجا
(طب) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, স্বচ্ছলতা থেকে দানকারী ব্যক্তি প্রয়োজনগ্রস্ত গ্রহীতার চেয়ে উত্তম নয়।
5018 - ما الموت فيما بعده إلا كنطحة عنز
(طس) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মৃত্যু, এর পরবর্তী (জীবন বা বিষয়)-এর তুলনায়, ছাগলের গুঁতোর (আঘাতের) মতো সামান্য ছাড়া আর কিছুই নয়।
5019 - ما ألقى البحر أو جزر عنه فكلوه وما مات فيه وطفا فلا تأكلوه
(د هـ) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যা কিছু সমুদ্র নিক্ষেপ করে বা (পানি) সরে গেলে প্রকাশ পায়, তা তোমরা খাও। আর যা এর মধ্যে মরে যায় এবং ভেসে ওঠে, তা তোমরা খেয়ো না।"
5020 - ما أمعر حاج قط
(هب) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো হাজি (হজ্জযাত্রী) কখনো দরিদ্র হয়ে যায়নি।
5021 - ما أنا أخرجتكم من قبل نفسي ولا أنا تركته ولكن الله أخرجكم وتركه إنما أنا عبد مأمور ما أمرت به فعلت {أن أتبع إلا ما يوحى إلي}
(طب) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি নিজ থেকে তোমাদের বহিষ্কার করিনি, আর আমিও তাকে পরিত্যাগ করিনি। বরং আল্লাহই তোমাদের বহিষ্কার করেছেন এবং তাকে পরিত্যাগ করেছেন। আমি তো আদিষ্ট বান্দা মাত্র। আমাকে যা আদেশ করা হয়েছে, আমি তাই করেছি। {আমি তো শুধু তারই অনুসরণ করি যা আমার কাছে ওহী করা হয়}।
5022 - ما أنا انتجيته ولكن الله انتجاه
(ت) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'আমি এটি নিজে উদ্ভাবন করিনি, বরং আল্লাহই এটি উদ্ভাবন করেছেন।'
5023 - ما أنت محدث قوما حديثا لا تبلغه عقولهم إلا كان على بعضهم فتنة
(ابن عساكر) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আপনি যখন কোনো সম্প্রদায়কে এমন কোনো কথা বলবেন যা তাদের বিবেক-বুদ্ধির বাইরে, তখন তা তাদের কারো কারো জন্য ফিতনা (বিশৃঙ্খলা বা বিপদগামীতা) ছাড়া আর কিছুই হবে না।
5024 - ما أنعم الله تعالى على عبد من نعمة فقال: الحمد لله إلا أدى شكرها فإن قالها الثانية جدد الله له ثوابها فإن قالها الثالثة غفر الله له ذنوبه
(ك هب) عن جابر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা কোনো বান্দাকে কোনো নিয়ামত দান করেন আর সে যদি বলে: আলহামদুলিল্লাহ, তবে এর মাধ্যমে তার শুকরিয়া আদায় হয়ে যায়। অতঃপর যদি সে দ্বিতীয়বার তা বলে, আল্লাহ তার জন্য এর সওয়াবকে নতুন করে দেন। আর যদি সে তৃতীয়বার তা বলে, আল্লাহ তার গুনাহসমূহ ক্ষমা করে দেন।
Null
Null
5026 - ما أنعم الله تعالى على عبد نعمة من أهل ومال وولد فيقول: ما شاء الله لا قوة إلا بالله فيرى فيه آفة دون الموت
(ع هب) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা কোনো বান্দাকে পরিবার, সম্পদ বা সন্তানের নেয়ামত দান করার পর সে যদি বলে: ‘মা শা আল্লাহু লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহ যা চান, আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা নেই), তবে সে মৃত্যু ব্যতীত তাতে কোনো প্রকারের ক্ষতি বা বিপদ দেখবে না।
5027 - ما أنفق الرجل في بيته وأهله وولده وخدمه فهو له صدقة
(طب) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যা কোনো ব্যক্তি তার ঘরে, তার পরিবারবর্গ, তার সন্তান এবং তার সেবকদের জন্য খরচ করে, তা তার জন্য সাদাকাহ (দান) হিসাবে গণ্য হয়।
5028 - ما أنفقت الورق في شيء أحب إلى الله تعالى من نحير ينحر في يوم عيد
(طب هق) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি কোনো কিছুতে টাকা-পয়সা খরচ করিনি যা আল্লাহর কাছে ঈদের দিন জবাই করা কুরবানীর চেয়ে বেশি প্রিয়।
5029 - ما أوتي عبد في هذه الدنيا خيرا له من أن يؤذن له في ركعتين يصليهما
(طب) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই পৃথিবীতে কোনো বান্দাকে দুই রাকাত সালাত আদায় করার সুযোগ পাওয়ার চেয়ে উত্তম কিছু আর দেওয়া হয়নি।
5030 - ما أهدى المرء المسلم لأخيه هدية أفضل من كلمة حكمة يزيده الله بها هدى أو يرده بها عن ردى
(هب أبو نعيم) عن ابن عمرو.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো মুসলিম ব্যক্তি তার ভাইয়ের জন্য এমন কোনো উপহার দেয়নি যা প্রজ্ঞাপূর্ণ (হিকমতের) কথার চেয়ে উত্তম। আল্লাহ এর মাধ্যমে তাকে (উপহার গ্রহীতাকে) আরো বেশি হিদায়াত দান করেন অথবা এর দ্বারা তাকে ধ্বংস (বা বিপদ) থেকে ফিরিয়ে রাখেন।
5031 - ما أهل مهل قط إلا آبت الشمس بذنوبه
(هب) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখনই কোনো ব্যক্তি তালবিয়াহ পাঠ করে, তখনই সূর্য তার গুনাহসমূহ নিয়ে (অস্তমিত হওয়ার মাধ্যমে) ফিরে আসে।
5032 - ما بال أحدكم يؤذي أخاه في الأمر وإن كان حقا؟
(ابن سعد) عن العباس بن عبد الرحمن (فر) عنه عن العباس بن عبد المطلب.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কী হলো যে, তোমাদের কেউ এমন কোনো বিষয়ে তার ভাইকে কষ্ট দেয়, যদিও তা সত্য হয়?