হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (5633)


5633 - من سمع المؤذن فقال مثل ما يقول فله مثل أجره
(طب) عن معاوية.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মুয়াযযিনের আযান শুনতে পায় এবং সে যা বলে তাই বলে, তবে তার জন্যও মুয়াযযিনের অনুরূপ প্রতিদান রয়েছে।









দ্বইফুল জামি (5634)


5634 - من سمع المنادي فلم يمنعه من اتباعه عذر خوف أو مرض لم تقبل منه الصلاة التي صلى
(د ك) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আহ্বানকারীকে (মুয়াযযিনকে) শুনল, কিন্তু ভয় অথবা অসুস্থতার কোনো ওজর তাকে এর অনুসরণ (জামাতে যোগদান) করা থেকে বিরত করল না, তার সেই সালাত কবুল করা হবে না যা সে আদায় করেছে।









দ্বইফুল জামি (5635)


5635 - من سمى المدينة: يثرب فليستغفر الله هي طابة هي طابة
(حم) عن البراء.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি মদীনাকে 'ইয়াছরিব' নামে ডাকবে, সে যেন আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে। তা হলো ত্বাবাহ, তা হলো ত্বাবাহ।"









দ্বইফুল জামি (5636)


5636 - من سود مع قوم فهو منهم ومن روع مسلما لرضا سلطان جيء به يوم القيامة معه
(خط) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো দলের সঙ্গে (তাদের সংখ্যা) বৃদ্ধি করল/তাদের অন্তর্ভুক্ত হলো, সে তাদেরই একজন। আর যে ব্যক্তি কোনো শাসকের সন্তুষ্টির জন্য কোনো মুসলিমকে ভয় দেখাল, কিয়ামতের দিন তাকে সেই শাসকের সাথেই আনা হবে।









দ্বইফুল জামি (5637)


5637 - من سها في صلاته في ثلاث أو أربع فليتم فإن الزيادة خير من النقصان
(ك) عن عبد الرحمن بن عوف.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার সালাতে (নামাযে) তিন রাকআত বা চার রাকআতের ব্যাপারে ভুল করে (সন্দেহ করে), সে যেন তা সম্পূর্ণ করে নেয়। কারণ, (নামাযের মধ্যে) বাড়ানোটাই কম করার চেয়ে উত্তম।









দ্বইফুল জামি (5638)


5638 - من شاء فرع ومن شاء لم يفرع ومن شاء عتر ومن شاء لم يعتر وفي الغنم أضحيتها ألا إن دماءكم وأموالكم عليكم ⦗ص: 813⦘ حرام كحرمة يومكم هذا في شهركم هذا في بلدكم هذا
(حم خد د ن ك) عن الحارث بن عمرو السهمي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




হারেস ইবনে আমর আস-সাহমী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ইচ্ছা করে 'ফারা' করবে এবং যে ইচ্ছা করে 'ফারা' করবে না। যে ইচ্ছা করে 'আতিরা' করবে এবং যে ইচ্ছা করে 'আতিরা' করবে না। আর ছাগলের জন্য রয়েছে তার কুরবানী। সাবধান! নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত ও তোমাদের সম্পদ তোমাদের জন্য হারাম, যেমন হারাম তোমাদের এই দিনে, তোমাদের এই মাসে, তোমাদের এই শহরে।









দ্বইফুল জামি (5639)


5639 - من شاب شيبة في الإسلام كانت له نورا ما لم يغيرها
(الحاكم في الكنى) عن أم سليم.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




উম্মু সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ইসলামের মধ্যে চুল সাদা করে (অর্থাৎ পাকা চুল ধারণ করে), যতক্ষণ না সে তা পরিবর্তন করে (রং করে), ততক্ষণ পর্যন্ত তা তার জন্য নূর (আলো) হবে।









দ্বইফুল জামি (5640)


5640 - من شاب شيبة في سبيل الله تباعدت منه جهنم مسيرة خمسمائة عام
(ابن عساكر) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদে বা আল্লাহর সন্তুষ্টির কাজে) বার্ধক্যের কারণে একটি শুভ্রতা (সাদা চুল) অর্জন করে, জাহান্নাম তার থেকে পাঁচশত বছরের পথের দূরত্বে সরে যায়।









দ্বইফুল জামি (5641)


5641 - من شدد سلطانه بمعصية الله أوهن الله كيده يوم القيامة
(حم) عن قيس بن سعد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




কায়স ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আল্লাহর নাফরমানীর মাধ্যমে তার কর্তৃত্বকে শক্তিশালী করে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার কৌশলকে দুর্বল করে দেবেন।









দ্বইফুল জামি (5642)


5642 - من شرب الخمر أتى عطشان يوم القيامة
(حم) عن قيس بن سعد وابن عمرو.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




কায়েস ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মদ পান করে, সে কিয়ামতের দিন পিপাসার্ত অবস্থায় আগমন করবে।









দ্বইফুল জামি (5643)


5643 - من شرب الخمر فجعلها في بطنه لم يقبل الله منه صلاة سبعا فإن مات فيهن مات كافرا فإن أذهب عقله عن شيء من الفرائض لم تقبل له صلاة أربعين يوما فإن مات فيهن مات كافرا
(ن) عن ابن عمرو.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মদ পান করে তা পেটে প্রবেশ করালো, আল্লাহ তার সাত দিনের সালাত কবুল করেন না। যদি সে এই সময়ের মধ্যে মারা যায়, তবে সে কাফির হিসেবে মারা যাবে। আর যদি তা (মদ) তার বিবেক-বুদ্ধিকে কোনো ফরয (আবশ্যিক) কর্তব্য পালনে বাধা দেয়, তাহলে তার চল্লিশ দিনের সালাত কবুল হবে না। যদি সে এই সময়ের মধ্যে মারা যায়, তবে সে কাফির হিসেবে মারা যাবে।









দ্বইফুল জামি (5644)


5644 - من شرب بصقة من خمر فاجلدوه ثمانين
(طب) عن ابن عمرو.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এক ঢোক মদ পান করবে, তাকে আশি ঘা বেত্রাঘাত করো।









দ্বইফুল জামি (5645)


5645 - من شرب خمرا خرج نور الإيمان من جوفه
(طس) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মদ পান করে, ঈমানের নূর তার ভেতর থেকে বেরিয়ে যায়।









দ্বইফুল জামি (5646)


5646 - من شرب مسكرا ما كان لم يقبل الله له صلاة أربعين يوما
(طب) عن السائب بن يزيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




সায়িব ইবনু ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো প্রকার নেশাদ্রব্য পান করে, আল্লাহ তার চল্লিশ দিনের সালাত (নামাজ) কবুল করেন না।









দ্বইফুল জামি (5647)


5647 - من شك في صلاته فليسجد سجدتين بعد أن يسلم
(حم د ن) عن عبد الله بن جعفر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার নামাযে সন্দেহ করে, সে যেন সালাম ফিরানোর পর দুটি সিজদা করে।









দ্বইফুল জামি (5648)


5648 - من شهد شهادة يستباح بها مال امرئ مسلم أو يسفك بها دما فقد أوجب النار
(طب) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন সাক্ষ্য দেয়, যার মাধ্যমে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ কেড়ে নেওয়া হয় অথবা রক্তপাত ঘটানো হয়, সে নিজের জন্য জাহান্নাম ওয়াজিব করে নিয়েছে।









দ্বইফুল জামি (5649)


5649 - من صام ثلاثة أيام من شهر حرام: الخميس والجمعة والسبت كتب له عبادة سنتين
(طس) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো হারাম মাস (সম্মানিত মাস) থেকে তিনটি দিন—বৃহস্পতিবার, শুক্রবার ও শনিবার রোযা রাখবে, তার জন্য দুই বছরের ইবাদতের সমান সওয়াব লেখা হবে।









দ্বইফুল জামি (5650)


5650 - من صام رمضان وستا من شوال والأربعاء والخميس دخل الجنة
(حم) عن رجل.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




কোন এক রাবী থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রমজানের সাওম (রোজা) পালন করল এবং শাওয়ালের ছয় দিন রোজা রাখল এবং বুধবার ও বৃহস্পতিবার রোজা রাখল, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









দ্বইফুল জামি (5651)


5651 - من صام رمضان وصلى الصلوات وحج البيت كان حقا على الله أن يغفر له إن هاجر في سبيل الله أو مكث ⦗ص: 815⦘ بأرضه التي ولد فيها
(ت) عن معاذ.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি রমযানের রোযা রাখল, ফরয সালাতগুলো আদায় করল এবং বাইতুল্লাহর হজ্জ করল, আল্লাহ্‌র উপর এটি আবশ্যক যে তিনি তাকে ক্ষমা করে দেবেন, চাই সে আল্লাহ্‌র পথে হিজরত করুক অথবা যে ভূমিতে সে জন্মগ্রহণ করেছে সেখানেই অবস্থান করুক।









দ্বইফুল জামি (5652)


5652 - من صام يوما تطوعا لم يطلع عليه أحد لم يرض الله له بثواب دون الجنة
(خط) عن سهل بن سعد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি একদিন নফল রোজা রাখল, যার খবর অন্য কেউ জানতে পারল না, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতের চেয়ে কম কোনো পুরস্কারে সন্তুষ্ট হবেন না।