হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (6213)


6213 - لا تزال هذه الأمه بخير ما عظموا هذه الحرمة حق تعظيمها فإذا ضيعوا ذلك هلكوا
(هـ) عن عياش بن أبي ربيعة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আইয়্যাশ ইবনে আবী রাবী'আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: এই উম্মত ততক্ষণ পর্যন্ত কল্যাণের মধ্যে থাকবে, যতক্ষণ তারা এই পবিত্রতাকে যথার্থভাবে সম্মান করবে। যখন তারা তা নষ্ট করবে, তখন তারা ধ্বংস হয়ে যাবে।









দ্বইফুল জামি (6214)


Null




Null









দ্বইফুল জামি (6215)


6215 - لا تزوجن عجوزا ولا عاقرا فإني مكاثر بكم الأمم
(طب ك) عن عياش بن غنم.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়্যাশ ইবনে গানাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বৃদ্ধা নারীকে অথবা বন্ধ্যা নারীকে বিবাহ করো না, কারণ আমি তোমাদের মাধ্যমে অন্যান্য উম্মতের (জাতিসমূহের) উপর সংখ্যায় বিজয়ী হতে চাই।









দ্বইফুল জামি (6216)


6216 - لا تزوجوا النساء لحسنهن فعسى حسنهن أن يرديهن ولا تزوجوهن لأموالهن فعسى أموالهن أن تطغيهن ولكن تزوجوهن على الدين ولأمة خرقاء سوداء ذات دين أفضل
(هـ) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা নারীদেরকে তাদের সৌন্দর্যের কারণে বিবাহ করো না। কারণ তাদের সৌন্দর্য হয়তো তাদের ধ্বংসের কারণ হতে পারে। তোমরা তাদের সম্পদের কারণেও তাদের বিবাহ করো না। কারণ তাদের সম্পদ হয়তো তাদের অবাধ্য করে তুলতে পারে। বরং তোমরা তাদেরকে দ্বীনের (ধর্মপরায়ণতার) ভিত্তিতে বিবাহ করো। আর একজন কদাকার, কালো, ধার্মিক দাসীও উত্তম।









দ্বইফুল জামি (6217)


6217 - لا تزيدوا أهل الكتاب على: وعليكم ⦗ص: 898⦘
(أبو عوانة) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আহলে কিতাবদেরকে (সালামের জবাবে) ‘ওয়া আলাইকুম’ (আর তোমাদের উপরও) এর চেয়ে বেশি কিছু যোগ করো না।









দ্বইফুল জামি (6218)


6218 - لا تسأل الرجل فيم ضرب امرأته؟ ولا تنم إلا على وتر
(حم هـ ك) عن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তিকে এ বিষয়ে প্রশ্ন করবে না যে, সে কেন তার স্ত্রীকে প্রহার করেছে? আর তুমি বিতর সালাত আদায় না করে ঘুমাবে না।









দ্বইফুল জামি (6219)


6219 - لا تسأل المرأة زوجها الطلاق في غير كنهه فتجد ريح الجنة وإن ريحها ليوجد من مسيرة أربعين عاما
(هـ) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো স্ত্রী যেন সঠিক কারণ ছাড়া তার স্বামীর কাছে তালাক না চায়। কেননা সে (তাহলে) জান্নাতের সুঘ্রাণ পাবে না, অথচ জান্নাতের সুঘ্রাণ চল্লিশ বছরের দূরত্ব থেকেও পাওয়া যায়।









দ্বইফুল জামি (6220)


6220 - لا تسبخي عنه
(د) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি তার ভার লাঘব করো না।









দ্বইফুল জামি (6221)


6221 - لا تسبوا الأئمة وادعوا الله لهم بالصلاح فإن صلاحهم لكم صلاح
(طب) عن أبي أمامة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা শাসকদের গালি দিও না এবং তাদের জন্য আল্লাহর কাছে সংশোধন/কল্যাণ কামনা করো। কারণ তাদের সংশোধন/কল্যাণ তোমাদের জন্য কল্যাণ বয়ে আনবে।









দ্বইফুল জামি (6222)


6222 - لا تسبوا السلطان فإنه فيء الله في أرضه
(هب) عن أبي عبيدة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আবূ উবাইদা থেকে বর্ণিত, "তোমরা শাসকের গালি দিও না, কারণ সে আল্লাহর জমিনে আল্লাহর ফায় (ছায়া ও নিরাপত্তা) স্বরূপ।"









দ্বইফুল জামি (6223)


6223 - لا تسبوا أهل الشام فإن فيهم الأبدال
(طس) عن علي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা শামের অধিবাসীদের গালি দিও না। কেননা তাদের মধ্যে আবদাল (আল্লাহর বিশেষ বান্দা) রয়েছে।









দ্বইফুল জামি (6224)


6224 - لا تسبوا ماعزا
(طب) عن أبي الطفيل.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবুত তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মা'ইজকে গালমন্দ করো না।









দ্বইফুল জামি (6225)


6225 - لا تسبوا مضر فإنه كان قد أسلم
(ابن سعد) عن عبد الله بن خالد مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আব্দুল্লাহ ইবন খালিদ থেকে বর্ণিত, তোমরা মুদারকে গালি দিও না, কারণ সে ইসলাম গ্রহণ করেছিল।









দ্বইফুল জামি (6226)


6226 - لا تستروا الجدر ومن نظر في كتاب أخيه بغير إذنه فإنما ينظر في النار وسلوا الله ببطون أكفكم ولا تسألوه بظهورها فإذا فرغتم فامسحوا بها وجوهكم
(د) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা দেয়াল আবৃত (বা সজ্জিত) করো না। আর যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের অনুমতি ছাড়া তার লেখার দিকে তাকাল, সে তো কেবল আগুনের দিকেই তাকাল। তোমরা আল্লাহর কাছে তোমাদের হাতের তালু দিয়ে চাও এবং হাতের পিঠ দিয়ে চেও না। অতঃপর যখন তোমরা (দোয়া করা থেকে) অবসর হবে, তখন তা দিয়ে তোমাদের মুখমণ্ডল মুছে নাও।









দ্বইফুল জামি (6227)


6227 - لا تستضيئوا بنار المشركين ولا تنقشوا في خواتيمهم عربيا
(حم ن) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মুশরিকদের আগুন দ্বারা আলো গ্রহণ করো না এবং তাদের আংটিসমূহে আরবি খোদাই করো না।









দ্বইফুল জামি (6228)


6228 - لا تسرف لا تسرف
(هـ) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অপচয় করো না, অপচয় করো না।









দ্বইফুল জামি (6229)


6229 - لا تسلفوا في النخل حتى يبدو صلاحه
(د) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা খেজুরের ফল উপযুক্ততা প্রকাশ না পাওয়া পর্যন্ত অগ্রিম বিক্রি করো না।









দ্বইফুল জামি (6230)


Null




Null









দ্বইফুল জামি (6231)


6231 - لا تشتروا السمك في الماء فإنه غرر
(حم هق) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা পানিতে (জীবিত) মাছ ক্রয় করো না, কেননা তা ধোঁকা (গারার)।"









দ্বইফুল জামি (6232)


6232 - لا تشددوا على أنفسكم فيشدد عليكم فإن قوما شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم فتلك بقاياهم في الصوامع والديارات {رهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم}
(د) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা নিজেদের ওপর কঠোরতা আরোপ করো না, তাহলে তোমাদের ওপরও কঠোরতা আরোপ করা হবে। কারণ এক সম্প্রদায় নিজেদের ওপর কঠোরতা আরোপ করেছিল, ফলে আল্লাহও তাদের ওপর কঠোরতা আরোপ করলেন। তারাই হলো মঠ এবং গির্জাসমূহে (বাকি থাকা) তাদের উত্তরসূরিগণ। {তারা নিজেদের পক্ষ থেকে বৈরাগ্যবাদ উদ্ভাবন করেছিল, যা আমি তাদের ওপর ফরজ করিনি।}