হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (6353)


6353 - لا يضحى بمقابلة ولا مدابرة ولا شرقاء ولا خرقاء ولا عوراء
(ن) عن علي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু-ক্বাবালাহ, মু-দাবারা, শারক্বা’, খারক্বা’ অথবা কানায় (এক চোখ অন্ধ) পশু দ্বারা কুরবানী করা যাবে না।









দ্বইফুল জামি (6354)


6354 - لا يعجزن أحدكم إذا دخل مرفقه أن يقول: اللهم إني أعوذ بك من الرجس النجس الخبيث المخبث الشيطان الرجيم
(هـ) عن أبي أمامة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যখন তার শৌচাগারে প্রবেশ করে, তখন সে যেন এই কথাটি বলতে অপারগ না হয়: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় চাই অপবিত্র, নাপাক, মন্দ, কলুষতাকারী, বিতাড়িত শয়তান থেকে।" (আল্লাহুম্মা ইন্নি আ‘উযু বিকা মিনার-রিজসিন্-নাজিস, আল-খাবিসিল-মুখাব্বিস, আশ-শাইত্বানির-রাজীম)।









দ্বইফুল জামি (6355)


6355 - لا يعدل بالرعة
(ت) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ধীরস্থিরতার সমতুল্য আর কিছু নেই।









দ্বইফুল জামি (6356)


6356 - لا يغتسل أحدكم بأرض فلاة ولا فوق سطح لا يواريه فإن لم يكن يرى فإنه يرى
(هـ) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন খোলা প্রান্তরে গোসল না করে এবং এমন ছাদের উপরেও না, যা তাকে আবৃত করে না। কারণ, সে যদি (কাউকে) না দেখে, তবুও তাকে দেখা হয়।









দ্বইফুল জামি (6357)


6357 - لا يغلق الرهن
(هـ) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বন্ধক বাজেয়াপ্ত করা যাবে না।









দ্বইফুল জামি (6358)


6358 - لا يفضين رجل إلى رجل ولا امرأة إلى امرأة ولا ولد إلى والد
(د) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো পুরুষ যেন অন্য কোনো পুরুষের সাথে অতিরিক্ত নির্জনতা অবলম্বন না করে, কোনো নারী যেন অন্য কোনো নারীর সাথে নির্জনতা অবলম্বন না করে এবং কোনো সন্তান যেন পিতা-মাতার সাথেও না করে।









দ্বইফুল জামি (6359)


6359 - لا يقبل الله صلاة رجل في جسده شيء من خلوق
(حم د) عن أبي موسى.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ এমন কোনো ব্যক্তির সালাত কবুল করেন না যার শরীরে 'খলূক' (বিশেষ সুগন্ধি) এর কিছু লেগে থাকে।









দ্বইফুল জামি (6360)


6360 - لا يقبل الله لصاحب بدعة صلاة ولا صوما ولا صدقة ولا حجا ولا عمرة ولا جهادا ولا صرفا ولا عدلا يخرج من الإسلام كما تخرج الشعرة من العجين
(هـ) عن حذيفة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ বিদআতি ব্যক্তির কোনো সালাত, সাওম, সদকা, হজ, ওমরা, জিহাদ, নফল কাজ (সরফ) অথবা ফরজ কাজ (আদল) কিছুই কবুল করেন না। সে ইসলাম থেকে এভাবে বের হয়ে যায়, যেমন আটা থেকে চুল বের হয়ে যায়।









দ্বইফুল জামি (6361)


6361 - لا يقبل إيمان بلا عمل ولا عمل بلا إيمان
(طب) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমল বা কর্ম ছাড়া ঈমান গ্রহণযোগ্য নয় এবং ঈমান ছাড়া আমল বা কর্মও গ্রহণযোগ্য নয়।









দ্বইফুল জামি (6362)


6362 - لا يقتطع أحد مالا بيمين إلا لقي الله وهو أجذم
(د) عن الأشعث بن قيس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আল-আশ‘আস ইবনু ক্বায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কসমের মাধ্যমে অন্যায়ভাবে কারো সম্পদ আত্মসাৎ করে, সে আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ করবে এমন অবস্থায় যখন সে হবে কুষ্ঠরোগী।









দ্বইফুল জামি (6363)


6363 - لا يقتل حر بعبد
(هق) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো স্বাধীন ব্যক্তিকে ক্রীতদাসের (হত্যার) বিনিময়ে হত্যা করা হবে না।









দ্বইফুল জামি (6364)


6364 - لا يقرأ الجنب ولا الحائض شيئا من القرآن
(حم ت هـ) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জুনুবি ব্যক্তি এবং ঋতুবতী নারী কুরআনের কোনো অংশ তিলাওয়াত করবে না।









দ্বইফুল জামি (6365)


6365 - لا يقرأن أحد منكم إذا جهرت بالقراءة إلا بأم القرآن
(ن) عن عبادة بن الصامت.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করার সময় উম্মুল কুরআন (সূরাহ ফাতিহা) ব্যতীত অন্য কিছু পাঠ না করে।









দ্বইফুল জামি (6366)


6366 - لا يقطع الصلاة شيء وادرءوا ما استطعتم فإنما هو شيطان ⦗ص: 919⦘
(د) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সালাতকে (নামাযকে) কোনো কিছু বাতিল করে না। আর তোমরা যতটুকু পারো, (বাধা সৃষ্টিকারী বস্তুকে) প্রতিহত করো, কেননা সেটি শয়তান।









দ্বইফুল জামি (6367)


6367 - لا يقولن أحدكم: إني صمت رمضان كله وقمته
(حم د ن) عن أبي بكرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন এমন কথা না বলে: ‘আমি পুরো রমযান মাস রোযা রেখেছি এবং পুরো রাত ইবাদতে কাটিয়েছি।’









দ্বইফুল জামি (6368)


6368 - لا يقولن أحدكم: جاشت نفسي ولكن ليقل لقست نفسي
(د) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন না বলে যে, ‘আমার মন বমি করে ফেলেছে (জাশাত নাফসি)’, বরং সে যেন বলে: ‘আমার মন ক্লান্ত/অস্বস্তি বোধ করছে (লাকিসাত নাফসি)’।









দ্বইফুল জামি (6369)


6369 - لا يكون لأحدكم ثلاث بنات أو ثلاث أخوات فيحسن إليهن إلا دخل الجنة
(ت) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কারো যদি তিনটি কন্যা বা তিনটি বোন থাকে এবং সে তাদের প্রতি উত্তম ব্যবহার করে, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবেই।









দ্বইফুল জামি (6370)


6370 - لا يلغ أحدكم كما يلغ الكلب ولا يشرب باليد الواحدة كما يشرب القوم الذين سخط الله عليهم ولا يشرب بالليل في إناء حتى يحركه إلا أن يكون إناء مخمرا ومن شرب بيده وهو يقدر على إناء يريد التواضع كتب الله له بعدد أصابعه حسنات وهو إناء عيسى ابن مريم إذ طرح القدح فقال: إن هذا مع الدنيا
(هـ) عن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের কেউ যেন কুকুরের মতো চেটে পানি পান না করে। আর যেন এক হাতে পান না করে, যেমন পান করে সেই লোকেরা, যাদের প্রতি আল্লাহ অসন্তুষ্ট হয়েছেন। আর রাতে কেউ যেন কোনো পাত্র থেকে পান না করে যতক্ষণ না সেটিকে একটু নাড়িয়ে নেয়, তবে যদি তা আবৃত পাত্র হয় (তাহলে ভিন্ন)। আর যে ব্যক্তি পাত্র ব্যবহার করতে সক্ষম হওয়া সত্ত্বেও বিনয় প্রকাশের উদ্দেশ্যে হাত দ্বারা পান করে, আল্লাহ তার জন্য তার আঙ্গুলের সংখ্যা পরিমাণ নেকি লিখেন। এটা ছিল ঈসা ইবনে মারইয়াম (আঃ)-এর পাত্র, যখন তিনি (পান করার) পাত্রটি ফেলে দিয়ে বললেন: "নিশ্চয়ই এটা দুনিয়ার বস্তু।"









দ্বইফুল জামি (6371)


6371 - لا ينبغي لقوم فيهم أبو بكر أن يؤمهم غيره
(ت) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো দলের জন্য এটা সংগত নয় যে, তাদের মধ্যে আবূ বকর উপস্থিত থাকা সত্ত্বেও অন্য কেউ তাদের ইমামতি করবে।









দ্বইফুল জামি (6372)


6372 - يا أبا ذر! إني لأعرف آية لو أن الناس كلهم أخذوا بها لكفتهم {ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب}
(حم ن حب ك) عن أبي ذر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন,) হে আবূ যার! আমি অবশ্যই একটি আয়াত জানি, যদি সকল মানুষ তা গ্রহণ করে, তবে তা তাদের জন্য যথেষ্ট হবে: {আর যে আল্লাহকে ভয় করে, আল্লাহ তার জন্য পথ খুলে দেন এবং তাকে এমন স্থান থেকে রিযিক দেন যা সে কল্পনাও করে না।}