হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ (3533)


3533 - (إنّ عبد الله رجلٌ صالحٌ؛ لو كان يكثرُ الصلاة من الليل) .
أخرجه ابن ماجه (2/1291 /3919) من طريق عبد الله بن معاذ الصنعاني عن معمر عن الزهري عن سالم عن ابن عمر قال:
كنت غلاماً شاباً عزباً في عهد الرسول - صلى الله عليه وسلم - ؛ فكنت أبيت في المسجد، فكان من رأى منّا رؤيا؛ يقصها على النبي - صلى الله عليه وسلم - . فقلت: اللهم! إن كان لي عندك خير؛ فأرني رؤيا يعبرها لي النبي - صلى الله عليه وسلم - فنمت فرأيت ملَكين أتياني فانطلقا بي، فلقيهما ملك آخر، فقال: لم تُرع، فانطلقا بي إلى النار؛ فإذا هي مطوية كطيّ البئر، وإذا فيها ناس قد عرفت بعضهم، فأخذوا بي ذات اليمين، فلما أصبحت ذكرت ذلك لحفصة! فزعمت حفصة أنها قصتها على رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، فقال: ... فذكر الحديث. قال:
فكان عبد الله يكثر الصلاة من الليل.
قلت: وهذا إسناد جيد رجاله ثقات رجال البخاري؛ غير عبد الله بن معاذ الصنعاني - وهو صاحب معمر - ، قال الحافظ في `التقريب `:
`صدوق، تحامل عليه عبد الرزاق `.
وتابعه عبد الرزاق عند البخاري (3738) ، ومسلم (7/158) ، وهشام بن يوسف عند البخاري أيضاً (7030) كلاهما عن معمر به. وزاد هشام بعد قوله: (لن تراع) :
`إنك رجل صالح `.
وتابع سالماً: نافعٌ أن ابن عمر قال: ... فذكر القصة نحوها.
أخرجه البخاري (7028 و7029) ، ومسلم أيضاً، والطيالسي في `مسنده ` (1588) .
ورواه الترمذي (3825) - مختصراً - ، وأحمد (2/ 5) . وقال الترمذي: `حديث حسن صحيح`. *




ইবনু ওমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে একজন অবিবাহিত যুবক ছিলাম এবং আমি মসজিদে রাত কাটাতাম। আমাদের মধ্যে কেউ কোনো স্বপ্ন দেখলে তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে বর্ণনা করতো। তখন আমি বললাম, “হে আল্লাহ! আমার জন্য যদি আপনার কাছে কোনো কল্যাণ থাকে, তবে আমাকে এমন একটি স্বপ্ন দেখান, যার ব্যাখ্যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দিতে পারেন।”

অতঃপর আমি ঘুমিয়ে পড়লাম এবং স্বপ্নে দেখলাম যে দুজন ফেরেশতা আমার কাছে এলেন এবং আমাকে নিয়ে চললেন। তাদের সঙ্গে অন্য আরেকজন ফেরেশতার দেখা হলো। তিনি বললেন, “ভয় পেয়ো না।” এরপর তারা আমাকে নিয়ে জাহান্নামের দিকে চললেন। দেখলাম যে কূপের কিনারার মতো তা গুটিয়ে রাখা হয়েছে, আর তার ভেতরে এমন কিছু লোক রয়েছে যাদের কাউকে কাউকে আমি চিনতে পারলাম। অতঃপর তাঁরা আমাকে ডান দিকে সরিয়ে নিয়ে গেলেন।

যখন সকাল হলো, আমি আমার বোন হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এই স্বপ্নের কথা বললাম। হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন যে তিনি তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে বর্ণনা করলেন। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন:

**“নিশ্চয় আব্দুল্লাহ একজন নেককার লোক; যদি সে রাতে (নফল) সালাত বেশি আদায় করতো (তাহলে আরও ভালো হতো)।”**

(ইবনু ওমর রাঃ বলেন) এরপর থেকে আব্দুল্লাহ (ইবনু ওমর) রাতে প্রচুর সালাত আদায় করতে লাগলেন।