হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ (393)


393 - ` كلوا من جوانبها، ودعوا ذروتها يبارك لكم فيها، ثم قال: خذوا فكلوا،
فوالذي نفس محمد بيده ليفتحن عليكم أرض فارس والروم، حتى يكثر الطعام فلا
يذكر اسم الله عليه `.
صحيح، رواه أبو بكر الشافعي في ` الفوائد ` (98 / 1) وعنه ابن عساكر (8 /
532 / 2) والبيهقي (7 / 283) والضياء في ` المختارة ` (112 / 1) عن عمرو
بن عثمان حدثنا أبي حدثنا محمد بن عبد الرحمن بن عرق حدثنا عبد الله بن بسر
قال:
أهديت للنبي صلى الله عليه وسلم شاة والطعام يومئذ قليل، فقال لأهله: اطبخوا
هذه الشاة وانظروا إلى هذا الدقيق فاخبزوه واطبخوا واثردوا عليه، قال:
وكان للنبي صلى الله عليه وسلم قصعة يقال لها الغراء يحملها أربعة رجال، فلما
أصبح وسبحوا الضحى أتى بتلك القصعة والتقوا عليها، فإذا كثر الناس جثا رسول
الله صلى الله عليه وسلم، فقال: أعرابي ما هذه الجلسة؟ فقال النبي صلى الله
عليه وسلم: إن الله جعلني عبدا كريما ولم يجعلني جبارا عنيدا ثم قال رسول
الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.
وأخرجه أبو داود (3773) وابن ماجه مفرقا في موضعين (3263، 3275) دون
قوله: ` ثم قال ... `.
قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله كلهم ثقات وعثمان هو ابن سعيد بن كثير الحمصي.
والحديث علم من أعلام نبوته صلى الله عليه وسلم فقد فتح سلفنا أرض فارس
والروم وورثنا ذلك منهم، وطغى الكثيرون منا فأعرضوا عن الشريعة وآدابها
التي منها ابتداء الطعام بـ ` بسم الله ` فنسوا هذا حتى لا تكاد تجد فيهم
ذاكرا!




আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট একটি বকরী হাদিয়া হিসেবে এলো, আর সেদিন খাদ্যদ্রব্য ছিল অপ্রতুল। তিনি তাঁর পরিবারের লোকদের বললেন: তোমরা এই বকরীটি রান্না করো এবং এই আটা/ময়দার দিকে লক্ষ্য করো, তা দিয়ে রুটি তৈরি করো, রান্না করো এবং সেটির ওপর (ঝোল দিয়ে) সরিদ (এক ধরনের খাদ্য) তৈরি করো।

(বর্ণনাকারী) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর একটি বড় পাত্র ছিল, যাকে ‘আল-গাররা’ বলা হতো এবং এটি চারজন লোক বহন করত। যখন সকাল হলো এবং সকলে সালাতুত দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করলেন, তখন সেই পাত্রটি আনা হলো এবং সকলে এর চারপাশ ঘিরে বসলেন।

যখন লোকজনের ভিড় বাড়ল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাঁটু গেড়ে বসলেন (জানু পেতে বসলেন)। একজন বেদুঈন (আরব) জিজ্ঞেস করল: এ কেমন বসা? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা আমাকে সম্মানিত বান্দা বানিয়েছেন, আমাকে অহংকারী বা অত্যাচারী বানাননি।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমরা পাত্রের কিনারা থেকে খাও এবং মাঝখানটা ছেড়ে দাও; এতে তোমাদের জন্য বরকত দেওয়া হবে।”

এরপর তিনি বললেন: “নাও, খাও! যার হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর কসম! শীঘ্রই তোমাদের জন্য পারস্য ও রোমের দেশসমূহ জয় করা হবে, এমনকি খাদ্যদ্রব্যের প্রাচুর্য ঘটবে, ফলে (খাওয়ার শুরুতে) তার ওপর আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) আর স্মরণ করা হবে না।”