হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ (394)


394 - ` يا عثمان إني لم أومر بالرهبانية أرغبت عن سنتي؟! قال: لا يا رسول الله
قال: إن من سنتي أن أصلي وأنام وأصوم وأطعم وأنكح وأطلق، فمن رغب عن
سنتي فليس مني، يا عثمان إن لأهلك عليك حقا ولنفسك عليك حقا `.
أخرجه الدارمي (2 / 132) : حدثنا محمد بن يزيد الحزامي حدثنا يونس بن بكير:
حدثني ابن إسحاق: حدثني الزهري عن سعيد بن المسيب عن سعد ابن أبي وقاص
قال:
` لما كان من أمر عثمان بن مظعون الذي كان من ترك النساء، بعث إليه رسول الله
صلى الله عليه وسلم، فقال ... (فذكره) . قال سعد: فو الله لقد كان أجمع
رجال من المسلمين على أن رسول الله صلى الله عليه وسلم إن هو أقر عثمان على ما
هو عليه أن نختصي، فنتبتل `.
قلت: وهذا إسناد جيد رجاله كلهم ثقات رجال البخاري غير ابن إسحاق، وهو ثقة
مدلس، ولكنه صرح بالتحديث، فزالت شبهة تدليسه.
وله فيه إسناد آخر عن عائشة رضي الله عنها نحوه، وتوبع عليه كما بينته في
` إرواء الغليل ` (2075) .




সা’দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যখন উসমান ইবনে মাযউন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নারীদের বর্জন করার বিষয়টি জানাজানি হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কাছে লোক পাঠালেন এবং বললেন:

"হে উসমান! আমাকে তো বৈরাগ্যের (রাহবানিয়াত) আদেশ দেওয়া হয়নি। তুমি কি আমার সুন্নাত থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছো?"

তিনি বললেন, "না, ইয়া রাসূলাল্লাহ!"

তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "আমার সুন্নাত হলো যে, আমি সালাত আদায় করি ও ঘুমাই, আমি সাওম পালন করি ও (অন্যকে) আহার করাই, আমি বিবাহ করি এবং তালাকও দেই। অতএব, যে আমার সুন্নাত থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়, সে আমার দলভুক্ত নয়। হে উসমান! তোমার স্ত্রীর (পরিবারের) তোমার উপর হক রয়েছে এবং তোমার নফসের (নিজের)ও তোমার উপর হক রয়েছে।"

সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আল্লাহর কসম! উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যে অবস্থায় ছিলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যদি তাঁকে সে অবস্থায় থাকার অনুমতি দিতেন, তাহলে মুসলিমদের মধ্য থেকে কিছু লোক এই সিদ্ধান্ত নিয়েছিল যে, আমরা খাসী হয়ে যাবো (অর্থাৎ যৌন ক্ষমতা নষ্ট করে ফেলবো) এবং বৈরাগ্য অবলম্বন করবো।