সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
` إذا كانت الهبة لذي رحم لم يرجع فيها `.
منكر.
أخرجه الدارقطني (ص 307) والحاكم (2 / 52) والبيهقي (6 / 181) من طريق الحسن عن سمرة بن جندب مرفوعا.
وقال الحاكم: صحيح على شرط البخاري، وخالفه تلميذه البيهقي فقال: ليس إسناده بالقوي.
وهذا هو الصواب للخلاف المعروف في سماع الحسن وهو البصري من
سمرة، ثم هو مدلس وقد عنعنه، فأنى له الصحة؟ وقد نقل الزيلعي في ` نصب الراية ` (4 / 117) عن صاحب ` التنقيح ` وهو العلامة ابن عبد الهادي أنه قال: ورواة هذا الحديث كلهم ثقات، ولكنه حديث منكر، وهو من أنكر ما روى عن الحسن عن سمرة.
قلت: وهو مخالف للحديث الصحيح: ` لا يحل للرجل أن يعطي العطية فيرجع فيها إلا الوالد فيما يعطي ولده، ومثل الذي يعطي العطية فيرجع فيها كمثل الكلب أكل حتى إذا شبع قاء ثم رجع في قيئه ` أخرجه أحمد (رقم 2119) بسند صحيح، وأصحاب ` السنن ` وصححه الترمذي وابن حبان والحاكم من حديث ابن عمر وابن عباس مرفوعا. وهو مخرج في ` الإرواء ` تحت الحديث رقم (1622) .
تنبيه: عزا صديق خان في ` الروضة الندية ` (2 / 168) هذا الحديث لرواية الدارقطني أيضا من حديث ابن عباس، وهو وهم، فإن حديث ابن عباس عنده حديث آخر غير هذا، وهو:
৩৬১। যদি (রক্তের সম্পর্কের) আত্নীয়ের জন্য হেবা করা হয়, তাহলে তা ফিরিয়ে নেয়া যায় না।
হাদীসটি মুনকার।
এটি দারাকুতনী (পৃঃ ৩০৭), হাকিম (২/৫২) ও বাইহাকী (৬/১৮১) হাসান সূত্রে সামুরা ইবনু জুনদুব হতে মারফু' হিসাবে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর হাকিম বলেছেনঃ বুখারীর শর্তানুযায়ী এটি সহীহ।
তার ছাত্র বাইহাকী তার এ কথার বিরোধিতা করে বলেছেনঃ এটির সনদ শক্তিশালী নয়। এটিই সঠিক, কারণ সামুরা হতে হাসান কর্তৃক শ্রবণ সাব্যস্ত হয়েছে কিনা তাতে মতভেদ রয়েছে। তারপরও তিনি মুদাল্লিস বর্ণনাকারী, কীভাবে এটি সহীহ হয়?
যায়লাঈ `নাসবুর রায়া` গ্রন্থে (৪/১১৭) আল্লামা ইবনু আবদিল হাদী হতে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেনঃ এ হাদীসটির বর্ণনাকারী সকলেই নির্ভরশীল, কিন্তু হাদীসটি মুনকার। হাসান সূত্রে সামুরা হতে যা কিছু বর্ণিত হয়েছে তার মধ্যে সর্বাপেক্ষা মুনকার হচ্ছে এ হাদীসটি।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এটি সহীহ হাদীস বিরোধীঃ “একমাত্র পিতা কর্তৃক পুত্রকে হিবাকৃত মাল ফিরিয়ে নেয়া ছাড়া অন্য কারো ক্ষেত্রে হিবাকৃত মাল ফিরিয়ে নেয়া হালাল নয়, কারণ যে হিবাকৃত বস্তু ফিরিয়ে নেয়, সে হচ্ছে ঐ কুকুরের ন্যায় যে খেয়ে পরিতৃপ্ত হয়ে বমি করে নিজের বমি নিজেই খায়।” হাদীসটি ইমাম আহমাদ (নং ২১১৯) সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন। “সুনান” গ্রন্থের লেখকগণও বর্ণনা করেছেন। অতঃপর এটিকে সহীহ বলেছেন। তিরমিয়ী, ইবনু হিব্বান ও হাকিম ইবনু উমার এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে মারফু হিসাবে বর্ণনা করেছেন।
“ইরওয়াউল গালীল” গ্রন্থের ১৬২২ নাম্বারে এটির তাখরীজ করা হয়েছে।
` من وهب هبة فارتجع بها فهو أحق بها ما لم يثب عليها، ولكنه كالكلب يعود في قيئه `.
ضعيف.
أخرجه الدارقطني في ` سننه ` (307) من طريق إبراهيم بن أبي يحيى عن محمد بن عبيد الله عن عطاء عن ابن عباس مرفوعا.
قال الزيلعي في ` نصب الراية ` (4 / 125) : وأعله عبد الحق في ` أحكامه ` بمحمد بن عبيد الله العرزمي، قال ابن القطان
كالمتعقب عليه: وهو لم يصل إلى العرزمي إلا على لسان كذاب، وهو إبراهيم بن أبي يحيى الأسلمي، فلعل الجناية
منه، انتهى.
قلت: والعرزمي متروك كما في ` التقريب `، لكن قد روي بسند أصلح من هذا أخرجه الطبراني (11317) من طريق ابن أبي ليلى عن عطاء به، وابن أبي ليلى سيء الحفظ.
৩৬২। যে ব্যক্তি হিবা করল, অতঃপর তা ফিরিয়ে নিল; সেই তার বেশী হকদার, যতক্ষণ পর্যন্ত তার প্রতিদান দেয়া না হবে। কিন্তু সে যেন ঐ কুকুরের ন্যায় যে তার বমিকে পুনরায় খায়।
হাদীসটি দুর্বল।
এটি দারাকুতনী তার `সুনান` গ্রন্থে (৩০৭) ইবরাহীম ইবনু আবী ইয়াহইয়া সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনু ওবায়দিল্লাহ হতে বর্ণনা করেছেন। যায়লাঈ “নাসবুর রায়া” গ্রন্থে (৪/১২৫) বলেছেনঃ আব্দুল হক তার “আল-আহকাম” গ্রন্থে হাদীসটি দুর্বল হওয়ার কারণ হিসাবে মুহাম্মাদ ইবনু ওবায়দিল্লাহ আরযামীকে চিহ্নিত করেছেন। ইবনু কাত্তান বলেনঃ এটি আরযামীর নিকট মিথ্যুক ভাষার উপর ভিত্তি করেই পৌছেছে।
আমি (আলবানী) বলছিঃ আরযামী মাতরূক; যেরূপভাবে “আত-তাকরীব” গ্রন্থে এসেছে। কিন্তু হাদীসটি এটির চেয়ে সঠিক সনদে বর্ণিত হয়েছে; যেটি তাবারানী (১১৩১৭) ইবনু আবী লায়লা সূত্রে আতা হতে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু ইবনু আবী লায়লার হেফযে ক্রটি ছিল।
` من وهب هبة فهو أحق بها ما لم يثب منها `.
ضعيف.
أخرجه الدارقطني في ` سننه ` (ص 307) والحاكم (2 / 52) وعنه البيهقي (6 / 180 - 181) من طريقين عبيد الله بن موسى، أنبأ حنظلة بن أبي سفيان قال: سمعت سالم بن عبد الله عن ابن عمر مرفوعا. وقال الحاكم: صحيح على شرط الشيخين، إلا أن يكون الحمل فيه على شيخنا يعني إسحاق بن محمد بن خالد الهاشمي
. ولم يتعقبه الذهبي في ` تلخيص المستدرك ` بشيء على ما في النسخة المطبوعة، لكن قال المناوي في شرح ` الجامع الصغير `:
` وقفت على نسخة من ` تلخيص المستدرك ` للذهبى بخطه، فرأيته كتب على الهامش بخطه ما صورته: موضوع `.
وأما في ` الميزان ` فقال في ترجمة إسحاق هذا: روى عنه الحاكم واتهمه.
ونقل الحافظ في ` اللسان ` قول الحاكم المتقدم في شيخه وعقبه بقوله:
قلت: الحمل فيه عليه بلا ريب، وهذا الكلام معروف من قول عمر غير مرفوع.
وهذا ذهول عجيب من قبل الحافظ، فإن الدارقطني أخرجه من غير طريق
إسحاق هذا فبرئت عهدته منه، وقال الدارقطني عقبه: لا يثبت هذا مرفوعا، والصواب عن ابن عمر عن عمر موقوفا (في الأصل: مرفوعا وهو خطأ مطبعي) . وقد أشار البيهقي في ` السنن ` إلى أن الخطأ فيه من عبيد الله بن موسى، فإنه بعد أن ساقه من طريق الحاكم قال: وكذلك رواه علي بن سهل بن المغيرة (شيخ شيخ الدارقطني فيه) عن عبيد الله وهو وهم، وإنما المحفوظ عن حنظلة عن سالم بن عبد الله عن أبيه عن عمر بن الخطاب يعني موقوفا، ثم ساق سنده بذلك إلى عبد الله بن وهب عن حنظلة، وكذلك رواه وكيع عن حنظلة به كما في ` المحلى ` لابن حزم (10 / 128) . ثم رأيت الزيلعي ذكر في ` نصب الراية ` (4 / 126) أن البيهقي قال في ` المعرفة ` غلط فيه عبيد الله بن موسى ` والصحيح رواية عبد الله بن وهب … ، وأقره الزيلعي ويؤيد وقفه أن البيهقي أخرجه من طريق سعيد بن منصور، حدثنا سفيان عن عمرو بن دينار عن سالم عن أبيه عن عمر موقوفا.
ورواه بعض الضعفاء فرفعه وهو إبراهيم بن إسماعيل بن جارية، فقال: عن عمرو بن دينار عن أبي هريرة مرفوعا. أخرجه ابن ماجه (2 / 70) والدارقطني والبيهقي وقال: وهذا المتن بهذا الإسناد أليق، وإبراهيم بن إسماعيل ضعيف عند أهل العلم بالحديث، وعمرو بن دينار منقطع، والمحفوظ عن عمرو بن دينار عن سالم عن أبيه
عن عمر موقوفا. قال البخاري: هذا أصح. قلت: والحديث مخالف لقوله صلى الله عليه وسلم: ` العائد في هبته كالكلب يعود في قيئه ` متفق عليه، فإنه بعمومه يفيد المنع من الرجوع فيها، ولا يجوز تخصيصه بهذا الحديث لضعفه.
৩৬৩। যে ব্যক্তি হিবা করল, সেই তার বেশী হকদার, যতক্ষণ পর্যন্ত তার প্রতিদান দেয়া না হবে।
হাদীসটি দুর্বল।
এটি দারাকুতনী তার “সুনান” গ্রন্থে (পৃ. ৩০৭), হাকিম (২/৫২) এবং তার থেকে বাইহাকী (৬/১৮০-১৮১) দুটি সূত্রে ওবায়দুল্লাহ ইবনু মূসা হতে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর হাকিম বলেছেনঃ এটি শাইখায়নের শর্তানুযায়ী সহীহ।
মানবী “জামেউস সাগীর`-এর ব্যাখ্যায় বলেছেনঃ আমি যাহাবীর `তালখীসুল মুসতাদরাক` গ্রন্থের কপিতে তার হাতে লিখিত টীকায় দেখেছি যার আকৃতি মাওযুর মত।
ইমাম যাহাবী “আল-মীযান” গ্রন্থে এ ইসহাক ইবনু মুহাম্মাদ ইবনে খালিদ হাশেমীর জীবনী লিখতে গিয়ে বলেছেনঃ হাকিম তার থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তাকে মিথ্যার দোষে দোষী করেছেন। তবে মওকুফ হিসাবে এটি সাব্যস্ত হয়েছে, যেমনভাবে দারাকুতনী বলেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটি রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বাণী বিরোধীঃ “যে তার ঐ হিবাকে ফিরিয়ে নিল সে সেই কুকুরের ন্যায় যে তার বমিকে পুনরায় খায়” (বুখারী ও মুসলিম)।
` من صلى فى مسجدي أربعين صلاة لا يفوته صلاة كتبت له براءة من النار، ونجاة من العذاب، وبرئ من النفاق `.
منكر.
أخرجه أحمد (3 / 155) والطبراني في ` المعجم الأوسط ` (2 / 32 / 2 / 5576) من طريق عبد الرحمن بن أبي الرجال عن نبيط بن عمر عن أنس بن مالك مرفوعا.
وقال الطبراني: لم يروه عن أنس إلا نبيط تفرد به ابن أبي الرجال.
قلت: وهذا سند ضعيف، نبيط هذا لا يعرف في هذا الحديث، وقد ذكره ابن حبان في ` الثقات ` (5 / 483) على قاعدته في توثيق المجهولين، وهو عمدة الهيثمي في قوله في ` المجمع ` (4 / 8) :
رواه أحمد والطبراني في ` الأوسط ` ورجاله ثقات.
وأما قول المنذري في ` الترغيب ` (2 / 136) :
رواه أحمد ورواته رواة الصحيح، والطبراني في ` الأوسط `.
فوهم واضح لأن نبيطا هذا ليس من رواة الصحيح، بل ولا روى له أحد من بقية الستة! ومما يضعف هذا الحديث أنه ورد من طريقين يقوى أحدهما الآخر عن أنس
مرفوعا وموقوفا بلفظ:
` من صلى لله أربعين يوما في جماعة يدرك التكبير الأولى كتبت له براءتان، براءة من النار، وبراءة من النفاق `.
أخرجه الترمذي (1 / 7 - طبع أحمد شاكر) ثم وجدت له طريقا ثالثا عنه مرفوعا أخرجه بحشل في ` تاريخ واسط ` (ص 36) وله شاهد من حديث عمر بن الخطاب مرفوعا.
أخرجه ابن ماجه (1 / 266) بسند ضعيف ومنقطع، ثم استوعبت طرقه وبينت ما لها وما عليها في الصحيحة برقم (2 / 652) وهذا اللفظ يغاير لفظ حديث الترجمة كل المغايرة، وهو أقوى منه فتأكد ضعفه ونكارته فمن قواه من المعاصرين فقد جانبه الصواب ولربما الإنصاف أيضا!
৩৬৪। যে ব্যক্তি আমার মসজিদে চল্লিশ (ওয়াক্ত) সালাত আদায় করল এমনভাবে যে, তার নিকট হতে এক (ওয়াক্ত) সালাতও ছুটল না, তার জন্য জাহান্নাম হতে মুক্তি ও শাস্তি হতে নাজাত লিপিবদ্ধ করা হবে এবং সে মুনাফিকী হতে মুক্ত।
হাদীসটি মুনকার।
এটি ইমাম আহমাদ (৩/১৫৫) এবং তাবারানী “মুজামুল আওসাত” গ্রন্থে (২/৩২/২/৫৫৭৬) আব্দুর রহমান ইবনু আবির রিজাল সূত্রে নুবাইত ইবনু উমার হতে ... বর্ণনা করেছেন।
তাবারানী বলেনঃ আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে শুধুমাত্র নুবাইত বর্ণনা করেছেন। ইবনু আবির রেজালও এককভাবে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এটির সনদ দুর্বল। নুবাইতকে শুধুমাত্র এ হাদীসেই চেনা যায়। তাকে ইবনু হিব্বান “আস-সিকাত” গ্রন্থে (৫/৪৮৩) উল্লেখ করেছেন। কারণ মাজহুল বর্ণনাকারীকে তার থিওরীতে নির্ভরশীল হিসাবে চিহ্নিত করা যাবে।
এ কারণেই হায়সামী `আল-মাজমা` গ্রন্থে (৪/৮) বলেছেনঃ ইমাম আহমাদ ও তাবারানী “মুজামুল আওসাত” গ্রন্থে এটিকে বর্ণনা করেছেন। এটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরশীল।
এছাড়া “আত-তারগীব” গ্রন্থে (২/১৩৬) মুনযেরী বলেনঃ এটি ইমাম আহমাদ বর্ণনা করেছেন। তার বর্ণনাকারীগণ সহীহ্ বর্ণনাকারী।
এটি ধারণা মাত্র, কারণ নুবাইত সহীহ্ বর্ণনাকারীদের অন্তর্ভুক্ত নয় বরং ছয়টি হাদীস গ্রন্থের কোন লেখক তার থেকে বর্ণনা করেননি।
এটি দুর্বল হওয়ার কারণ এটিও যে, হাদীসটি দুটি সূত্রে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত হয়েছে। যার একটি অন্যটিকে শক্তি যোগাচ্ছে। কিন্তু নিম্নের ভাষায় মারফু এবং মওকুফ হিসাবে।
“যে ব্যক্তি চল্লিশ দিন প্রথম তাকবীর সহকারে জামা'আতের সাথে সালাত আদায় করবে, তার জন্য দুটি মুক্তি লিখা হয়। জাহান্নামের আগুন হতে মুক্তি এবং মুনাফেকী হতে মুক্তি”। এ হাদীসটি তিরমিয়ী (১/৭) বর্ণনা করেছেন।
ইবনু মাজাহ্ (১/২৬৬) একটি শাহেদ উল্লেখ করেছেন, যার সনদটি দুর্বল এবং মুনকাতি ।
এ বাক্যের হাদীসটির সূত্রগুলো সহীহার মধ্যে (২৬৫২) বিস্তারিত আলোচনা করেছি, যা প্রমাণ করে যে, আলোচ্য হাদীসটি দুর্বল এবং মুনকার।
` جهزوا صاحبكم فإن الفرق فلذ كبده `.
ضعيف.
أخرجه الحاكم (3 / 494) وعنه البيهقي في ` شعب الإيمان ` (1 / 1 / 187 / 2) من طريق ابن أبي الدنيا حدثني محمد بن إسحاق بن حمزة البخاري حدثنا أبي حدثنا عبد الله بن المبارك أنا محمد بن مطرف عن أبي حازم أظنه عن سهل بن سعد. أن فتى من الأنصار دخلته خشية من النار فكان يبكي عند ذكر النار حتى حبسه ذلك في البيت، فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فجاءه في البيت فلما دخل عليه اعتنقه الفتى وخر ميتا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم فذكره.
قال الحاكم: صحيح الإسناد.
وتعقبه الذهبي في ` تلخيصه ` بقوله:
هذا البخاري وأبوه لا يدرى من هما، والخبر شبه موضوع.
وأقره الحافظ في ترجمة إسحاق بن حمزة من ` اللسان ` إلا فيما قال في إسحاق، فتعقبه بقوله: بل إسحاق ذكره ابن حبان في ` الثقات ` … وذكره الخليل في ` الإرشاد `
وقال: رضيه محمد بن إسماعيل البخاري وأثنى عليه، لكنه لم يخرجه في تصانيفه.
৩৬৫। তোমাদের সাথীকে তোমরা প্রস্তুত কর, কারণ ভীতি তার কলিজাকে টুকরো টুকরো করে দিয়েছে।
হাদিসটি দুর্বল।
এটি হাকিম (৩/৪৯৪) এবং তার থেকে বাইহাকী “শুয়াবুল ঈমান” গ্রন্থে (১/১/১৭৮/২) ইবনু আবিদ দুনিয়ার সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক ইবনে হামযা বুখারী হতে, তিনি তার পিতা হতে ... বর্ণনা করেছেন। অতঃপর হাকিম বলেছেনঃ সনদটি সহীহ্।
যাহাবী তার সমালোচনা করে “আত-তালখীস” গ্রন্থে বলেছেনঃ এ বুখারী এবং তার পিতা তারা দু'জন কে তা জানা যায় না। হাদীসটি বানোয়াটের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ। তার এ বক্তব্যকে হাফিয ইবনু হাজার “লিসানুল মীযান” গ্রন্থে ইসহাক ইবনু হামযার জীবনী বর্ণনা করতে গিয়ে সমর্থন করেছেন। কিন্তু ইসহাক সম্পর্কে যা বলেছেন সে ব্যাপারে তিনি তার সমালোচনা করেছেন। কারণ তাকে ইবনু হিব্বান “আস-সিকাত” গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। ইমাম বুখারীও তার উপর সম্ভষ্ট এবং তার প্রশংসা করেছেন, যদিও তার থেকে বর্ণনা করেননি।
` جهنم تحيط بالدنيا، والجنة من ورائها، فلذلك صار الصراط على جهنم طريقا إلى الجنة `.
منكر جدا.
أخرجه ابن مخلد العطار في ` المنتقى من أحاديثه ` (2 / 84 / 2) وأبو نعيم في ` أخبار أصبهان ` (2 / 93) ومن طريقه الديلمي في مسنده (2 / 79) عن محمد بن حمزة بن زياد الطوسي، حدثنا أبي قال: حدثنا قيس بن الربيع عن عبيد المكتب، عن مجاهد عن ابن عمر مرفوعا.
ومن طريق العطار أخرجه الخطيب (2 / 291) وعنه الذهبي في ترجمة محمد بن حمزة ابن زياد ثم قال:
` هذا منكر جدا، محمد واه، وحمزة تركه أحمد، وقال ابن معين: ليس به بأس.
قال مهنا: سألت أحمد عن حمزة الطوسي؟ فقال: لا يكتب عن الخبيث، وقال في ترجمة محمد بن حمزة: قال ابن منده: حدث بمناكير: قلت: روى عن أبيه، وأبوه فغير عمدة.
والحديث عزاه السيوطي لـ ` مسند الفردوس ` أيضا، ورواه أبو الحسن أحمد بن محمد بن الصلت في حديثه عن ابن عبد العزيز الهاشمي (76 / 1) عن محمد
الطوسي به.
تنبيه: زاد المناوي في إعلال الحديث فقال: وفيه محمد مخلد قال الذهبي:
قال ابن عدي: حدث بالأباطيل، قلت: وهذا هو الرعيني الحمصي وهو غير العطار صاحب هذا الحديث وهو ثقة مترجم في تاريخ بغداد (3 / 310) فوجب التنبيه.
৩৬৬। জাহান্নাম দুনিয়ার দ্বারা পরিবেষ্টিত আর জান্নাত তার (জাহান্নামের) পিছনে। সে কারণে পুলসিরাত জাহান্নামের উপর জান্নাতে যাওয়ার রাস্তা স্বরূপ হয়ে গেছে।
হাদীসটি নিতান্তই মুনকার।
এটি ইবনু মিখলাদ আত্তার “আল-মুনতাকা মিন আহাদীস” গ্রন্থে (২/৮৪/২), আবু নোয়াইম “আখবারু আসবাহান” গ্রন্থে (৩/৯২) এবং তার সূত্র হতে দাইলামী তার “মুসনাদ” গ্রন্থে (২/৭৯) মুহাম্মাদ ইবনু হামযা ইবনে যিয়াদ আত-তূসী হতে, তিনি তার পিতা হামযা হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আত্তারের সূত্র হতে আল-খাতীব (২/২৯১) এবং তার থেকে যাহাবী মুহাম্মাদের জীবনী বর্ণনা করতে গিয়ে উল্লেখ করেছেন। অতঃপর যাহাবী বলেছেনঃ হাদীসটি নিতান্তই মুনকার। মুহাম্মাদ দুর্বল আর হামযা ইমাম আহমাদের নিকট মাতরূক। ইবনু মাঈন বলেনঃ তার সাথে কোন সমস্যা নেই। মাহনা বলেছেনঃ আমি ইমাম আহমাদকে হামযা আত-তূসী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বলেনঃ এ খাবীস হতে লিখা যাবে না।
যাহাবী মুহাম্মাদের জীবনীতে বলেন, ইবনু মান্দা বলেছেনঃ তিনি মুনকার হাদীস বর্ণনা করেছেন।
` خيار أمتي علماؤها، وخيار علمائها رحماؤها، ألا وإن الله يغفر للعالم أربعين ذنبا، قبل أن يغفر للجاهل ذنبا واحدا، ألا وإن العالم الرحيم يجيء يوم القيامة وإن نوره قد أضاء يمشي فيه بين المشرق والمغرب كما يضيء الكوكب الدري `.
باطل.
أخرجه أبو نعيم في ` الحلية ` (8 / 188) والخطيب في ` تاريخه ` (1 / 237 - 238) وفي ` الموضح ` (2 / 62) وابن عساكر في ` ذم من لا يعمل بعلمه ` (58 / 2) وفي ` التاريخ ` (16 / 28 / 2) من طريق محمد بن إسحاق السلمي، حدثنا عبد الله بن المبارك عن سفيان الثوري عن أبي الزناد عن أبي حازم عن أبي هريرة مرفوعا، وقال أبو نعيم: غريب لم نكتبه إلا من هذا الوجه.
وقال الخطيب: محمد بن إسحاق السلمي أحد الغرباء المجهولين حدث عن عبد الله ابن المبارك حديثا منكرا، ثم ساق له هذا الحديث، وقال الذهبي في ` الميزان `:
فيه جهالة، وأتى بخبر باطل، ثم ذكر هذا، وأقره الحافظ في ` اللسان ` والسيوطي في ` اللآليء ` (1 / 235) وقال:
وأخرجه ابن الجوزي في ` الواهيات ` وقد أنكره الخطيب، وكأنه لم يتهم فيه إلا السلمي، ثم قال: ` وله طريق آخر عن ابن عمر أخرجه القضاعي في ` مسند الشهاب ` (ق 104 / 1) : أنبأنا محمد بن إسماعيل الفرغاني حدثنا أحمد بن خالد القرشي حدثنا نوح بن حبيب حدثنا ابن مسلمة عن مالك عن نافع عن ابن عمر بمثله سواء، وقال في ` الميزان ` أحمد بن خالد لا يعرف، والخبر باطل.
قلت: وأقره الحافظ في ` اللسان ` وقد رواه فيه من طريق القضاعي، فقد اتفق هؤلاء الحفاظ الثلاثة الذهبي والعسقلاني والسيوطي على بطلان هذا الحديث من الوجهين، فأعجب للسيوطى كيف يخالفهم ويناقض نفسه فيورد الحديث في ` الجامع الصغير ` من الطريقين المذكورين مع اعترافه ببطلانهما وقد ذكر المناوي نحو هذا في ` الفيض ` وأما في ` التيسير ` فاقتصر على تضعيف إسناده.
৩৬৭। আমার উম্মাতের আলেমরা হচ্ছে সর্বোত্তম এবং আমাদের আলেমদের মধ্যে দয়াবানরা হচ্ছে সর্বোত্তম। সাবধান! অবশ্যই আল্লাহ তা'আলা জাহেলের একটি গুনাহ ক্ষমা করার পূর্বেই আলেমের চল্লিশটি গুনাহ ক্ষমা করে দেন। সাবধান! দয়াবান আলেম কিয়ামত দিবসে আগমন করবেন এমতাবস্থায় যে তার নূর আলোকিত করবে যেমনভাবে সাদা তারকা আলোকিত করে এবং সে তাতে পূর্ব এবং পশ্চিম প্রান্তে চলাফিরা করবে।
হাদীসটি বাতিল।
এটি আবু নুয়াইম `আল-হিলইয়াহ` গ্রন্থে (৮/১৮৮), আল-খাতীব তার “আত-তারীখ” গ্রন্থে (১/২৩৭-২৩৮) ও “মুয়াযযিহ” গ্রন্থে (২/৬২) এবং ইবনু আসাকির “যাম্মু মান লা ইয়ামালু বি ইলমিহি” গ্রন্থে (২/৫৮) ও “আত-তারীখ” গ্রন্থে (১৬/২৮/২) মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক সুলামী সূত্রে আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারাক হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আল খতীব বলেনঃ মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক মাজহুলদের অন্তর্ভুক্ত। তিনি আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারাক হতে মুনকার হাদীস বর্ণনা করেছেন।
ইমাম যাহাবী “আল-মীযান” গ্রন্থে বলেছেনঃ তার মধ্যে জাহালাত (অজ্ঞতা) রয়েছে এবং তিনি বাতিল খবর (হাদীস) নিয়ে এসেছেন। অতঃপর এ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। হাফিয ইবনু হাজার “লিসানুল মীযান” গ্রন্থে এবং সুয়ুতী “আল-লাআলী” গ্রন্থে (১/২৩৫) যাহাবীর বক্তব্যকে সমর্থন করেছেন।
এটির আরো একটি সূত্র রয়েছে। সেটিকে কাযাঈ “মুসনাদুশ শিহাব” গ্রন্থে (কাফ ১/১০৪) উল্লেখ করেছেন। যার সনদে আহমাদ ইবনু খালিদ কুরাশী রয়েছেন। তার সম্পর্কে যাহাবী “আল-মীযান” গ্রন্থে বলেছেনঃ তাকে চেনা যায় না এবং হাদীসটি বাতিল।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাফিয ইবনু হাজার তার এ কথাকে “আল-লিসান” গ্রন্থে সমর্থন করেছেন।
যাহাবী, ইবনু হাজার এবং সুয়ূতী তারা তিন হাফিয হাদীসটি বাতিল এ মর্মে একমত হওয়ার পরেও সুয়ূতী নিজেই নিজের বিরোধিতা করে হাদীসটি “জামেউস সাগীর” গ্রন্থে উল্লেখিত দুটি সূত্র হতেই উল্লেখ করেছেন।
` حامل القرآن حامل راية الإسلام، من أكرمه فقد أكرم الله، ومن أهانه فعليه لعنة الله `.
موضوع.
أخرجه الديلمي في ` مسنده ` (2 / 88) بسنده إلى محمد بن يونس الكديمي بإسناده إلى أبي أمامة الباهلي مرفوعا وذكره السيوطي في ` ذيل الأحاديث الموضوعة ` (ص 23 رقم 116) وقال عقبه:
الكديمي متهم.
قلت: ومع هذا فقد ذكره في ` الجامع الصغير ` بهذه الرواية فتعقبه المناوي في ` شرحيه ` بأن الكديمي وضاع.
৩৬৮। কুরআন বহনকারী হচ্ছে ইসলামের ঝান্ডা বহনকারী। যে তাকে সম্মান করল, সে যেন আল্লাহকে সম্মান করল। আর যে তাকে তুচ্ছ ভেবে অবহেলা করল, তার উপর আল্লাহর অভিশাপ।
হাদীসটি জাল।
এটি দাইলামী তার “মুসনাদ” গ্রন্থে (২/৮৮) নিজ সনদে মুহাম্মাদ ইবনু ইউনুস কুদায়মী পর্যন্ত ... বর্ণনা করেছেন। সুয়ূতী এটিকে “যায়লুল আহাদীসিল মাওযুআহ” গ্রন্থে (পৃ. ২৩ নং ১১৬) উল্লেখ করে বলেছেনঃ কুদায়মী মিথ্যার দোষে দোষী।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তা সত্ত্বেও তিনি “জামেউস সাগীর” গ্রন্থে এ বর্ণনাতেই উল্লেখ করেছেন! এ কারণে মানবী কুদায়মী জালকারী’ বলে তার সমালোচনা করেছেন।
` قليل العمل ينفع مع العلم، وكثير العمل لا ينفع مع الجهل `.
موضوع.
أخرجه ابن عبد البر في ` جامع بيان العلم وفضله ` (1 / 45) من طريق محمد بن روح بن عمران القتيرى في الأصل: القشيري وهو تصحيف عن مؤمل بن عبد الرحمن الثقفي عن عباد بن عبد الصمد عن أنس بن مالك قال:
` جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: يا رسول الله أي الأعمال أفضل؟ قال: العلم بالله عز وجل، قال: يا رسول الله أي الأعمال أفضل؟ قال:
العلم بالله، قال: يا رسول الله أسألك عن العمل وتخبرني عن العلم؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم … فذكره.
وهذا إسناد موضوع محمد بن روح القتيرى ضعيف، ومؤمل بن عبد الرحمن الثقفي قال فيه أبو حاتم: لين الحديث، ضعيف الحديث، وقال ابن عدي: عامة حديثه غير محفوظ، ثم ساق له أحاديث واهية، وعباد بن عبد الصمد قال في ` الميزان `:
وهاه ابن حبان وقال: حدثنا ابن قتيبة حدثنا غالب بن وزير الغزي ثنا مؤمل
بن عبد الرحمن الثقفي حدثنا عباد بن عبد الصمد عن أنس بنسخة كلها موضوعة.
والحديث أورده السيوطي في ` ذيل الأحاديث الموضوعة ` (ص 41) من رواية الديلمي بسنده عن محمد بن روح به، ثم أعله بقول ابن حبان الذي ذكرته آنفا، وبقوله: وقال البخاري: عباد بن عبد الصمد منكر الحديث، وقال في ` المغني ` مؤمل بن عبد الرحمن، ضعفه أبو حاتم.
قلت: ومع ذلك فقد أورده السيوطي في ` الجامع الصغير ` أيضا، فكيف يتفق هذا مع حكمه هو نفسه عليه بالوضع؟ ! ولا ينافيه قول العراقي في ` تخريج الإحياء ` (1 / 7) إن سنده ضعيف، لما سبق بيانه مرارا من أن الحديث الموضوع من أقسام الحديث الضعيف.
৩৬৯। জ্ঞানের সাথে অল্প আমল উপকারী, অজ্ঞতার সাথে বেশী “আমল উপকারী নয়।
হাদীসটি জাল।
এটি ইবনু আদিল বার “জামেউ বায়ানিল ইলমে ওয়া ফাযলিহি” গ্রন্থে (১/৪৫) মুহাম্মাদ ইবনু রাওহ ইবনে ইমরান কুশায়রী সূত্রে মুয়াম্মিল ইবনু আদির রহমান সাকাফী হতে, তিনি আব্বাদ ইবনু আদিস সামাদ হতে ... বর্ণনা করেছেন। এ সনদটি বানোয়াট; মুহাম্মাদ ইবনু রাওহ দুর্বল।
মুয়াম্মিল ইবনু আবদির রহমান সম্পর্কে আবু হাতিম বলেনঃ লাইয়েনুল হাদীস, য’ঈফুল হাদীস (হাদীসের ক্ষেত্রে দুর্বল)। ইবনু আদী বলেনঃ তার অধিকাংশ হাদীস নিরাপদ নয়। যাহাবী আব্বাদ ইবনু আবদিস সামাদ সম্পর্কে “আল-মীযান” গ্রন্থে বলেনঃ তাকে ইবনু হিব্বান দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন। তিনি আরো বলেছেনঃ তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে একটি কপি বর্ণনা করেছেন যার সবই জাল (বানোয়াট)।
সুয়ুতী হাদীসটি “যায়লুল আহাদীসিল মাওযুআহ” গ্রন্থে (পৃ. ৪১) দাইলামীর বর্ণনা থেকে মুহাম্মাদ ইবনু রাওহ হতে উল্লেখ করেছেন। অতঃপর ইবনু হিব্বানের বক্তব্য উল্লেখ করে হাদীসটির সমস্যার কথাও বলেছেন। যা সবে মাত্র উল্লেখ করলাম। তিনি আরো বলেছেনঃ বুখারী বলেনঃ আব্বাদ ইবনু আবদিস সামাদ মুনকারূল হাদীস। “আল-মুগনী” গ্রন্থে বলা হয়েছেঃ মুয়াম্মিলকে আবু হাতিম দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তা সত্ত্বেও সুয়ূতী হাদীসটিকে `জামেউস সাগীর` গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। তিনি নিজেও জাল হিসাবে হুকুম লাগানোর পর কীভাবে তিনি তা করলেন!
হাফিয ইরাকী “তাখরাজুল ইহইয়া” গ্রন্থে (১/৭) বলেছেনঃ এটির সনদ দুর্বল। তার এ কথা প্রমাণ করে না যে, এটি জাল নয়। কারণ জাল হাদীসও য’ঈফ হাদীসেরই একটি প্রকার। অতএব কোন দ্বন্দ্ব নেই।
` قوام المرء عقله، ولا دين لمن لا عقل له `.
موضوع.
ذكره السيوطي في ` ذيل الأحاديث الموضوعة ` (ص 6) فقال: قال الحارث: حدثنا داود حدثنا نصر بن طريف عن ابن جريج عن أبي الزبير عن جابر مرفوعا.
قلت: أخرجه ابن عدي في ` الكامل ` (3 / 796) وابن النجار في ` ذيل تاريخ بغداد ` (ج 10 ق 109 / 2) والرافعي في ` أخبار قزوين ` (4 / 90) عن الحارث به، وسكت السيوطي على هذا السند لوضوح علته، وذلك لأن داود هذا هو ابن المحبر صاحب كتاب ` العقل ` قال الذهبي:
وليته لم يصنفه، وروى عبد الغني بن سعيد عن الدارقطني قال: كتاب ` العقل ` وضعه ميسرة بن عبد ربه، ثم سرقه منه
داود بن المحبر فركبه بأسانيد غير أسانيد ميسرة، ثم قال السيوطي: أخرجه البيهقي من طريق حامد بن آدم عن أبي غانم عن أبي الزبير به وقال: تفرد به حامد وكان متهما بالكذب.
قلت: ومع هذا أورده في ` الجامع الصغير ` برواية البيهقي دون أن يذكر ما أعله به! وقد تعقبه المناوي بقوله: فكان على المصنف حذفه، وليته إذ ذكره لم يحذف من كلام مخرجه علته! والحديث عند البيهقي في ` شعب الإيمان ` (2 / 23 / 2) وقد ذكره السيوطي في موضع آخر من ` الجامع ` بلفظ: ` دين المرء عقله، ومن لا عقل له لا دين له `، وقال: رواه أبو الشيخ في ` الثواب `، وابن النجار عن جابر.
ولم يتكلم الشارح عليه بشيء، غير أنه قال: ورواه عنه الديلمي أيضا.
والظاهر أن الطريق واحد، والله أعلم. وقد تقدم الحديث بنحوه، وهو الحديث الأول.
ثم تبين أنه من رواية عمير بن عمران الحنفي عن ابن جريج به وسوف يأتي تخريجه برقم (3603) .
৩৭০। মানুষের মূল্যায়ন তার জ্ঞানে। যার জ্ঞান নেই তার কোন ধর্মও নেই।
হাদীসটি জাল।
এটিকে সুয়ূতী তার “যায়লুল আহাদীসিল মাওযুআহ” গ্রন্থে (পৃ. ৬) উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটি ইবনু আদী “আল-কামিল” গ্রন্থে (৩/৭৯৬), ইবনুন নাজ্জার “যায়লু তারীখে বাগদাদ” গ্রন্থে (১০/কাফ ২/১০৯) এবং রাফেঈ `আখবারু কাযবীন` গ্রন্থে (৪/৯০) হারিস হতে, তিনি দাউদ হতে ... বর্ণনা করেছেন।
সনদটির কারণ স্পষ্ট হওয়ায় সুয়ূতী চুপ থেকেছেন। কেননা এ দাউদ হচ্ছেন ইবনুল মুহাব্বার, 'আকল' নামক গ্রন্থের রচনাকারী। যাহাবী বলেনঃ সম্ভবত তিনি এটি রচনা করেননি।
দারাকুতনী বলেন, 'আকল' গ্রন্থটি তৈরি করেছেন মায়সারা ইবনু আব্দি রাব্বিহি। অতঃপর তার থেকে দাউদ ইবনুল মুহাব্বার তা চুরি করে মায়সারার সনদ বাদ দিয়ে অন্য সনদের সাথে হাদীসগুলোকে জড়িয়ে দেন।
সুয়ূতী বলেনঃ বাইহাকী হামেদ ইবনু আদম সূত্রে হাদীসটি বর্ণনা করে বলেছেনঃ হামেদ এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন। তিনি মিথ্যার দোষে দোষী ছিলেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তা সত্ত্বেও সুয়ুতী বাইহাকীর বর্ণনায় `জামেউস সাগীর` গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। বাইহাকী কর্তৃক হামেদ সম্পর্কে মন্তব্যটি উল্লেখ না করেই।
এ জন্য মানবী তার সমালোচনা করে বলেছেনঃ কিন্তু তিনি যদি বাইহাকী কর্তৃক বর্ণিত হাদীসটির সমস্যার কথাটি উহ্য না করে উল্লেখ করতেন।
` ستفتح عليكم الآفاق، وستفتح عليكم مدينة يقال لها: قزوين، من رابط فيها أربعين يوما أو أربعين ليلة، كان له فى الجنة عمود من ذهب عليه زبرجدة خضراء، عليها قبة من ياقوتة حمراء، لها سبعون ألف مصراع من ذهب، على كل مصراع زوجة من الحور العين `.
موضوع.
أخرجه ابن ماجه (2 / 179) والرافعي في ` أخبار قزوين ` (1 / 6 - 7) والمزي في ` تهذيب الكمال ` (8 / 448 ـ مطبوع) من طريق داود بن المحبر، أنبأنا الربيع بن صبيح عن يزيد بن أبان عن أنس مرفوعا.
أورده ابن الجوزي في ` الموضوعات ` (2 / 55) من هذا الوجه وقال: موضوع: داود وضاع وهو المتهم به، والربيع ضعيف، ويزيد متروك.
وقال المزي في ` التهذيب ` وهو حديث منكر لا يعرف إلا من رواية داود وأقره السيوطي في ` اللآليء ` (1 / 463) :
قلت: وفي ترجمته ساق الذهبي له هذا الحديث، ثم قال:
فلقد شان ابن ماجه ` سننه ` بإدخاله هذا الحديث الموضوع فيها.
قلت: ومن هذا تعلم قيمة قول الرافعي عقب هذا الحديث مشهور: ` رواه عن داود جماعة، وأودعه الإمام ابن ماجه في ` سننه `، والحفاظ يقرنون كتابه بـ ` الصحيحين `، و` سنن أبي داود ` … !
৩৭১। তোমাদের জন্য প্রান্তসমূহের বিজয় সাধিত করা হবে এবং অচিরেই তোমাদের জন্য একটি শহরকে মুক্ত করে দেয়া হবে, যাকে বলা হয় কাযবীন। যে ব্যক্তি সেখানে চল্লিশ দিন অথবা চল্লিশ রাত পাহারাদার হিসাবে নিয়োজিত থাকবে, তার জন্য জান্নাতে স্বর্ণের একটি স্তম্ভ হবে। যার উপর সবুজ রঙের যাবারজাদ পাথর থাকবে এবং তার উপর লাল বর্ণের ইয়াকুত পাথরের কুব্বা থাকবে। তার সত্তর হাজার স্বর্ণের দরজা থাকবে। প্রতিটি দরজায় একটি করে হুরিয়ীনদের থেকে স্ত্রী থাকবে।
হাদীসটি জাল।
এটি ইবনু মাজাহ্ (২/১৭৯), রাফে'ঈ “আখবারু কাযবীন` গ্রন্থে (১/৬-৭) এবং মিযযী “তাহযীবুল কামাল” গ্রন্থে (৮/৪৪৮) দাউদ ইবনুল মুহাব্বার সূত্রে রাবী' ইবনু সাবীহ হতে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবান হতে ... বর্ণনা করেছেন।
হাদীসটি ইবনুল জাওযী “আল-মাওযু'আত” গ্রন্থে (২/৫৫) উল্লেখ করে বলেছেনঃ এটি বানোয়াট। দাউদ জালকারী তিনিই এ হাদীসটির ব্যাপারে মিথ্যার দোষে দোষী। আর বর্ণনাকারী রাবী’ হচ্ছেন দুর্বল এবং ইয়াযীদ মাতরূক।
মিযযী “আত-তাহযীব” গ্রন্থে বলেনঃ হাদীসটি মুনকার। দাউদের বর্ণনা ছাড়া অন্য কারো মাধ্যমে এটিকে চেনা যায় না।
সুয়ূতী তার এ বক্তব্যকে “আল-লাআলী” গ্রন্থে (১/৪৬৩) সমর্থন করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ যাহাবী দাউদের জীবনী বর্ণনা করতে গিয়ে হাদীসটি উল্লেখ করে বলেছেনঃ ইবনু মাজাহ তার “সুনান” গ্রন্থে বানোয়াট হাদীসটির প্রবেশ ঘটিয়ে সুনানকে দোষী করেছেন। জাল হওয়া সত্ত্বেও হাদীসটি উল্লেখ করার পর রাফে'ঈ যে কথা বলেছেন, তাতে তার কথার মূল্যায়ন কতটুকু তা জানা যায়।
তিনি বলেছেনঃ হাদীসটি মাশহুর, দাউদ হতে কতিপয় ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন, ইমাম ইবনু মাজাহ্ তার “সুনান” গ্রন্থে হেফাযাত করেছেন এবং তার গ্রন্থকে হাফিযগণ তুলনা করেছেন সহীহাইন এবং আবু দাউদের সাথে...।
` ما خلف عبد على أهله أفضل من ركعتين يركعهما عندهم حين يريد سفرا `.
ضعيف.
رواه ابن أبي شيبة في ` المصنف ` (1 / 105 / 1) : حدثنا عيسى بن يونس عن الأوزاعي عن المطعم بن المقدام مرفوعا.
وأخرجه الخطيب في ` الموضح ` (2 / 220 - 221) عن موسى بن أبي موسى: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة عن عيسى بن يونس به، ورواه محمد بن عثمان بن أبي شيبة في جزء ` مسائل أبي جعفر محمد بن عثمان بن أبي شيبة شيوخه ` (رقم 28) قال: وسمعت مليح بن وكيع يقول: سمعت الوليد بن مسلم يقول: سمعت الأوزاعي يقول:
حدثني الثقة المطعم بن المقدام به.
ومن طريقه رواه ابن عساكر في ` تاريخه ` (16 / 297 / 2) .
قلت: وهذا سند ضعيف، رجاله كلهم ثقات، لكنه مرسل لأن المطعم هذا تابعي.
والحديث أورده السيوطي في ` الجامع الصغير ` من رواية ابن أبي شيبة عن المطعم ابن المقدام.
فتعقبه المناوي بأن فيه محمد بن عثمان بن أبي شيبة أورده الذهبي في ` الضعفاء `.
قلت: وهذا تعقب عجيب، فإن محمد بن عثمان لا تعلق له بالرواية التي عزاها
السيوطي لابن أبي شيبة، فإن هذا هو مؤلف كتاب ` المصنف ` المشهور به، وهو أعلى طبقة من ابن أخيه محمد بن عثمان، وابن أبي شيبة عند الإطلاق، إنما يراد به أبو بكر هذا صاحب ` المصنف ` واسمه عبد الله بن محمد بن أبي شيبة: إبراهيم بن عثمان الواسطي ويراد به تارة أخوه عثمان بن محمد، ولا يراد إطلاقا ابنه محمد بن عثمان، فإن كان المناوي تبادر إليه أنه المراد بـ ابن أبي شيبة عند السيوطي فهو عجيب، وإن كان يريد أنه في إسناد ابن أبي شيبة صاحب ` المصنف ` فهو أعجب، لما علمت أنه متأخر عنه.
نعم قد رواه محمد بن عثمان أيضا كما سبق، لكن ليس هو المراد عند السيوطي.
والحديث عزاه النووي في ` الأذكار ` (ص 276) للطبراني من حديث المقطم بن المقدام الصحابي، كذا قال، وإنما هو المطعم، وليس بصحابي كما تقدم، فلعل الخطأ من بعض النساخ.
ثم تبين لي أن الخطأ من النووي نفسه، فقد ذكر الحافظ ابن حجر أنه رآه كذلك بخط النووي، قال: وهو سهو نشأ عن تصحيف، إنما هو المطعم بسكون الطاء وكسر العين، وقوله ` الصحابي ` إنما هو الصنعاني بصاد ثم نون ساكنة ثم عين مهملة وبعد الألف نون نسبة إلى صنعاء دمشق، وكان في عصر صغار الصحابة، ولم يثبت له سماع من صحابي، بل أرسل عن بعضهم، وجل روايته عن التابعين كمجاهد والحسن، وسنده معضل، أو مرسل إن ثبت له سماع من صحابي. نقلته ملخصا من ` شرح الأذكار ` لابن علان (5 / 105) وأفاد أنه ليس في ` كبير الطبراني ` وإنما في كتاب ` مناسك الحج ` له وقد روى الحديث عن أنس نحوه أتم منه، بلفظ:
` أربع ركعات يقرأ فيهن بفاتحة الكتاب و {قل هو الله أحد} (1) ثم يقول اللهم إني أتقرب إليك … ` إلخ وهو مسلسل بالعلل كما سيأتي بيانه أن شاء الله برقم (5840) .
ثم إن النووى رحمه الله استدل بالحديث على أنه يستحب للمسافر عند الخروج أن يصلي ركعتين، وفيه نظر بين، لأن الاستحباب حكم شرعي لا يجوز الاستدلال عليه بحديث ضعيف، لأنه لا يفيد إلا الظن المرجوح، ولا يثبت به شيء من الأحكام الشرعية كما لا يخفي، ولم ترد هذه الصلاة عنه صلى الله عليه وسلم فلا تشرع، بخلاف الصلاة عند الرجوع فإنها سنة، وأغرب من هذا جزمه أعني النووي رحمه الله:
` بأنه يستحب أن يقرأ سورة {لإيلاف قريش} فقد قال الإمام السيد الجليل أبو الحسن القزويني الفقيه الشافعي صاحب الكرامات الظاهرة والأحوال الباهرة والمعارف المتظاهرة: إنه أمان من كل سوء `.
قلت: وهذا تشريع في الدين دون أي دليل إلا مجرد الدعوى! فمن أين له أن ذلك أمان من كل سوء؟ ! لقد كان مثل هذه الآراء التي لم ترد في الكتاب ولا في السنة من أسباب تبديل الشريعة وتغييرها من حيث لا يشعرون، لولا أن الله تعهد
بحفظها ورضي الله عن حذيفة بن اليمان إذ قال:
` كل عبادة لم يتعبدها أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم فلا تعبدوها `.
وقال ابن مسعود رضي الله عنه: ` اتبعوا ولا تبتدعوا فقد كفيتم، عليكم بالأمر العتيق `.
ثم وقفت على حديث يمكن أن يستحب به صلاة ركعتين عند النصر (1) وهو مخرج في ` الصحيحة ` (1323) فراجعه وثمة حديث آخر سيأتي برقم (6235 و6236) .
(1) سورة الإخلاص
৩৭২। কোন বান্দা তার পরিবারের নিকট সেই দু' রাকায়াত হতে উত্তম কিছু ছেড়ে যায় না, যে দু' রাকায়াত যখন সে সফরের ইচ্ছা করে তখন তাদের (পরিবারের) নিকট আদায় করে।
হাদীসটি দুর্বল।
এটি ইবনু আবী শায়বাহ `আল-মুসান্নাফ` গ্রন্থে (১/১০৫/১) মুত'ঈম ইবনুল মিকদাম হতে মারফু' হিসাবে বর্ণনা করেছেন। হাদীসটি খাতীব বাগদাদী “মুয়াযযিহ” গ্রন্থে (২/২২০-২২১) এবং ইবনু আসাকিরও তার “আত-তারীখ” গ্রন্থে (১৬/২৯৭/২) উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটির সনদ দুর্বল। বর্ণনাকারী সকলেই নির্ভরযোগ্য, কিন্তু এটি মুরসাল। কারণ মুতঈম তাবেঈ তিনি সাহাবী নন।
` لا تبكوا على الدين إذا وليه أهله، ولكن ابكوا عليه إذا وليه غير أهله `.
ضعيف.
أخرجه أحمد (5 / 422) والحاكم (4 / 515) من طريق عبد الملك بن عمرو العقدي عن كثير بن زيد عن داود بن أبي صالح قال: أقبل مروان يوما فوجد رجلا واضعا وجهه على القبر، فقال: أتدري ما تصنع؟ ! فأقبل عليه فإذا هو أبو أيوب، فقال: نعم جئت رسول الله صلى الله عليه وسلم ولم آت الحجر، سمعت رسول الله صلى
الله عليه وسلم … ` فذكره، وقال الحاكم: صحيح الإسناد، ووافقه الذهبي! وهو من أوهامهما فقد قال
الذهبي نفسه في ترجمة داود هذا: حجازي لا يعرف.
ووافقه الحافظ ابن حجر في ` تهذيب التهذيب ` فأنى له الصحة؟ ! وذهل عن هذه العلة الحافظ الهيثمي فقال في ` المجمع ` (5 / 245) : رواه أحمد والطبراني في ` الكبير ` و` الأوسط `، وفيه كثير بن زيد وثقه أحمد وغيره، وضعفه النسائي وغيره.
قلت: ثم تبين بعد أن تيسر الرجوع إلى معجمي الطبراني أنه ليس في سنده داود هذا، فأعله الهيثمي بكثير، فقد أخرجه في ` الكبير ` (4 / 189 / 3999) ، و` الأوسط ` (1 / 18 / 1 / 282) بإسناد واحد، فقال: حدثنا أحمد بن رشدين المصري: حدثنا سفيان بن بشير وفي ` الأوسط `: بشر، وزاد: الكوفي: حدثنا حاتم بن إسماعيل عن كثير بن زيد عن المطلب بن عبد الله قال: قال أبو أيوب لمروان بن الحكم، فذكر الحديث مرفوعا، وقال: لا يروى إلا بهذا الإسناد، تفرد به حاتم!
كذا قال، وقد فاتته متابعة العقدي المتقدمة.
وحاتم بن إسماعيل من رجال الشيخين، لكن قال الحافظ:
صحيح الكتاب، صدوق يهم.
قلت: فمن المحتمل أن يكون وهم في ذكره المطلب بن عبد الله مكان داود بن أبي صالح، ولكن السند إليه غير صحيح، فيمكن أن يكون الوهم من غيره، لأن سفيان بن بشير أو بشر، لم أعرفه، وليس هو الأنصاري المترجم في ` ثقات ابن حبان ` (6 / 403) وغيره، فإنه تابع تابعي، فهو متقدم على هذا، من طبقة شيخ شيخه (كثير بن زيد) ! ولعل الآفة من أحمد بن رشدين شيخ الطبراني، فإنه متهم بالكذب، كما تقدم بيانه تحت الحديث (47) ، فكان على الهيثمي أن يبين الفرق والخلاف بين إسناد أحمد والطبراني من جهة، وعلة كل منهما من جهة أخرى، والمعصوم من عصمه الله تعالى.
ولقد كان الواجب على المعلق على ` المعجم الأوسط ` الدكتور الطحان أن يتولى بيان ذلك، ولكن.....
وأما قول المناوي: وداود بن أبي صالح قال ابن حبان: يروي الموضوعات.
فمن أوهامه أيضا، فإنه رجل آخر متأخر عن هذا يروي عن نافع، وسيأتي له حديث إن شاء الله تعالى قريبا برقم (375) ، وقد شاع عند المتأخرين الاستدلال بهذا الحديث على جواز التمسح بالقبر لوضع أبي أيوب وجهه على القبر، وهذا مع أنه ليس صريحا في الدلالة على أن تمسحه كان للتبرك - كما يفعل الجهال - فالسند إليه بذلك ضعيف كما علمت فلا حجة فيه، وقد أنكر المحققون من العلماء كالنووى وغيره، التمسح بالقبور وقالوا: إنه
من عمل النصارى وقد ذكرت بعض النقول في ذلك في ` تحذير الساجد من اتخاذ القبور مساجد ` وهي الرسالة الخامسة من رسائل كتابنا ` تسديد الإصابة إلى من زعم نصرة الخلفاء الراشدين والصحابة ` وهي مطبوعة والحمد لله فانظر (ص 108) منه.
৩৭৩। যখন ধর্মের নেতৃত্ব দিবে তার উপযুক্ত ব্যক্তি তোমরা তখন তার জন্য কাঁদবে না। কিন্তু যখন তার নেতৃত্ব দিবে অনুপযুক্ত ব্যক্তি তখন তোমরা তার জন্য কাঁদো।
হাদীসটি দুর্বল।
এটি আহমাদ (৫/৪২২) এবং হাকিম (৪/৫১৫) আব্দুল মালেক ইবনু আমর আকাদী সূত্রে কাসীর ইবনু যায়েদ হতে, তিনি দাউদ ইবন আবু সালেহ হতে বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেনঃ সনদটি সহীহ। যাহাবী তার কথাকে সমর্থন করেছেন।
এটি তাদের দু'জনের ধারণা মাত্র। কারণ যাহাবী নিজে এ দাউদের জীবনীতে বলেছেনঃ তিনি হেজাজী, তাকে চেনা যায় না। হাফিয ইবনু হাজার যাহাবীর এ কথাকে “তাহযীবুত তাহযীব” গ্রন্থে সমর্থন করেছেন। অতএব কীভাবে এটি সহীহ? হায়সামী `আল-মাজমা` গ্রন্থে (৫/২৪৫) বলেছেনঃ হাদীসটি ইমাম আহমাদ এবং তাবারানী “মুজামুল কাবীর” ও “মুজামুল আওসাত” গ্রন্থে একই সনদে বর্ণনা করেছেন। তাতে কাসীর ইবনু যায়েদ রয়েছেন, আহমাদ এবং অন্যরা তাকে নির্ভরযোগ্য আখ্যা দিয়েছেন। আর নাসাঈ ও অন্যরা তাকে দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন।
কিন্তু এ সনদে রয়েছেন আহমাদ ইবনু রুশদীন মিসরী। তিনি মিথ্যার দোষে দোষী। যেরূপভাবে তার সম্পর্কে আলোচনা করা হয়েছে ৪৭ নং হাদীসে।
` نهى أن يمشي الرجل بين البعيرين يقودهما `.
ضعيف.
أخرجه الحاكم (4 / 280) من طريق محمد بن ثابت البناني عن أبيه عن أنس مرفوعا، وقال: صحيح الإسناد، ورده الذهبي بقوله.
محمد ضعفه النسائي.
قلت: وقال الحافظ ابن حجر في ` التقريب `: ضعيف.
৩৭৪। তিনি পুরুষ ব্যক্তিকে তাঁর দু' উটের মাঝে চলে (হেঁটে) উট দু'টিকে পরিচালনা করতে নিষেধ করেছেন।
হাদীসটি দুর্বল।
এটি হাকিম (৪/২৮০) মুহাম্মাদ ইবনু সাবেত বুনানী সূত্রে তার পিতা হতে ... বর্ণনা করেছেন। অতঃপর বলেছেনঃ সনদটি সহীহ। যাহাবী তার প্রতিবাদ করে বলেছেনঃ মুহাম্মাদকে নাসাঈ দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাকরীব” গ্রন্থে বলেছেনঃ তিনি দুর্বল।
` نهى أن يمشي الرجل بين المرأتين `.
موضوع.
أخرجه أبو داود (2 / 352) والعقيلي في ` الضعفاء ` (126) الحاكم (4 / 280) والخلال في ` الأمر بالمعروف ` (22 / 2) وابن عدي (3 / 955) من طريق داود بن أبي صالح عن نافع عن ابن عمر مرفوعا، وقال الحاكم: صحيح الإسناد وتعقبه الذهبي بقوله: قلت: داود بن أبي صالح قال ابن حبان: يروي الموضوعات
. قلت: وكذا قال في ` الميزان ` ثم ذكر عقبه هذا الحديث، وقال المنذري في
` مختصر السنن ` (8 / 118) .
وقال ابن حبان: يروي الموضوعات عن الثقات حتى كأنه يتعمدها، وذكر له هذا الحديث.
وقال أبو زرعة: لا أعرفه إلا بهذا الحديث وهو منكر.
قلت: وذكر له البخاري في ` التاريخ الصغير ` (187) هذا الحديث وقال:
لا يتابع في حديثه، وكذا قال العقيلي وزاد: ولا يعرف إلا به وتبعه عبد الحق في ` الأحكام ` (205 / 1) قال: وله فيه لفظ آخر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` إذا استقبلك المرأتان فلا تمر بينهما خذ يمنة أو
يسرة `، ذكره أبو أحمد بن عدي.
قلت: أخرجه من طريق يوسف بن الغرق عن داود به ويوسف كذاب كما تقدم بيانه تحت رقم (193) .
৩৭৫। তিনি পুরুষ ব্যক্তিকে দু' মহিলার মাঝে চলতে নিষেধ করেছেন।
হাদীসটি জাল।
এটি আবু দাউদ (২/৩৫২), উকায়লী “আয-যুয়াফা” গ্রন্থে (১২৬), হাকিম (৪/২৮০), খাল্লাল “আমর বিল মা’রূফ” গ্রন্থে (২/২২) এবং ইবনু আদী (৩/৯৫৫) দাউদ ইবনু আবী সালেহ সূত্রে নাফে হতে মারফু হিসাবে বর্ণনা করেছেন। হাকিম বলেনঃ সনদটি সহীহ। যাহাবী তার সমালোচনা করে বলেছেনঃ দাউদ ইবনু আবী সালেহ সম্পর্কে ইবনু হিব্বান বলেনঃ তিনি জাল হাদীস বর্ণনাকারী।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তিনি “আল-মীযান” গ্রন্থে এমনটিই বলেছেন, অতঃপর এ হাদীসটি উল্লেখ করেছন। মুনযের “মুখতাসারুস সুনান” গ্রন্থে (৮/১১৮) বলেনঃ ইবনু হিব্বান বলেছেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্যদের থেকে জাল হাদীস বর্ণনাকারী। এমনকি তিনি তা যেন ইচ্ছাকৃতই করতেন। অতঃপর তার এ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
আবু যুরীয়াহ বলেনঃ তাকে একমাত্র এ হাদীসের মাধ্যমেই চিনি। তিনি মুনকার।
বুখারী তার “তারীখুস সাগীর” গ্রন্থে (১৮৭) এ হাদীসটি উল্লেখ করে বলেছেনঃ তার হাদীসের অনুসরণ করা যায় না। অনুরূপ কথা উকায়লীও বলেছেন। তিনি আরো বলেছেনঃ তাকে একমাত্র এ হাদীসের মাধ্যমেই চেনা যায়। আব্দুল হক `আল-আহকাম` গ্রন্থে (১/২০৫) তার অনুকরণ করেছেন, অতঃপর বলেছেনঃ হাদীসটির অন্য ভাষা রয়েছে ...। যেটি উল্লেখ করেছেন আবু আহমাদ ইবনু আদী।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ হাদীসটি ইউসুফ ইবনু গারাক সূত্রে দাউদ হতে বর্ণিত হয়েছে। এ ইউসুফ মিথ্যুক, যেমনভাবে তার সম্পর্কে ১৯৩ নং হাদীসে আলোচনা করা হয়েছে।
` الأقربون أولى بالمعروف `.
لا أصل له بهذا اللفظ.
كما أشار إليه السخاوي في ` المقاصد ` (ص 34) ، وبعضهم يتوهم أنه آية!
وإنما في القرآن قوله تعالى {قل ما أنفقتم من خير فللوالدين والأقربين} .
৩৭৬। নিকটজনরা উত্তম ব্যবহার পাওয়ার বেশী হকদার।
এ বাক্যে হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
যেমনভাবে সে দিকে সাখাবী “মাকাসিদুল হাসানা” গ্রন্থে (পৃ. ৩৪) ইঙ্গিত করেছেন। তাদের কেউ ধারণা করেছেন যে, এটি আয়াত! কিন্তু কুরআনে আল্লাহ বলেনঃ
قُلْ مَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ خَيْرٍ فَلِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ
অর্থঃ “আপনি বলে দিন তোমরা পিতা-মাতা এবং আত্মীয়-স্বজনদের জন্য উত্তম যা খরচ করবে” (সূরা বাকারাঃ ২১৫)
` آخر من يدخل الجنة رجل من جهينة يقال له: جهينة، فيسأله أهل الجنة: هل بقي أحد يعذب؟ فيقول: لا، فيقولون: عند جهينة الخبر اليقين `.
موضوع.
رواه محمد بن المظفر في ` غرائب مالك ` (76 / 2) والدارقطني في ` الغرائب ` من طريق جامع بن سوادة حدثنا زهير بن عباد: حدثنا أحمد بن الحسين اللهبي حدثنا عبد الملك بن الحكم حدثنا مالك عن نافع عن ابن عمر رفعه، قال الدارقطني: هذا الحديث باطل، وجامع ضعيف وكذا عبد الملك.
قلت: كذا ذكره السيوطي في ` ذيل الموضوعات ` من طريق الدارقطني، وتبعه ابن عراق (399 / 2) ومع هذا فقد أورده السيوطي في ` الجامع الصغير ` أيضا! من رواية الخطيب في ` رواة مالك ` عن ابن عمر، ولا فائدة من المغايرة في التخريج لأن طريق الخطيب هي طريق الدارقطني كما بينه الشارح المناوي.
ومن الغرائب أن العجلوني أورد هذا الحديث في ` كشف الخفاء ` (1 / 15) ثم لم يبين حاله!
৩৭৭। জুহাইনা গোত্রের এক ব্যক্তি সব শেষে জান্নাতে প্রবেশ করবে। তাকে বলা হবেঃ জুহাইনা। অতঃপর তাকে জান্নাতীরা জিজ্ঞাসা করবেঃ আর কেউ কী অবশিষ্ট রয়েছে যাকে শাস্তি দেয়া হচ্ছে? সে (উত্তরে) বলবেঃ না। অতঃপর তারা (জান্নাতীরা) বলবেঃ জুহাইনার নিকট সত্য সংবাদ।
হাদীসটি জাল।
এটি মুহাম্মাদ ইবনু মুজাফফার “গারায়েবে মালেক” গ্রন্থে (২/৭৬) এবং দারাকুতনী “আল-গারায়েব” গ্রন্থে জামি' ইবনু সাওয়াদা সূত্রে ... বর্ণনা করেছেন।
দারাকুতনী বলেনঃ হাদীসটি বাতিল, জামি দুর্বল। আরেক বর্ণনাকারী আব্দুল মালেক ইবনুল হাকামও অনুরূপ।
আমি (আলবানী) বলছিঃ সুয়ূতী “যায়লুল মাওযুআহ” গ্রন্থে দারাকুতনী সূত্রে হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। ইবনু আররাকও তার অনুসরণ (২/৩৯৯) করেছেন। তা সত্ত্বেও সুয়ূতী “জামেউস সাগীর” গ্রন্থে আল-খাতীবের বর্ণনা হতে হাদীসটি উল্লেখ করেছেন! অথচ আল-খাতীব এবং দারাকুতনী উভয়ের সূত্র এক।
` اتبعوا العلماء فإنهم سرج الدنيا ومصابيح الآخرة `.
موضوع.
أخرجه الديلمي في ` مسنده ` (1 / 39) من طريق القاسم بن إبراهيم الملطي حدثنا لوين المصيصي حدثنا مالك بن أنس عن الزهري عن أنس بن مالك مرفوعا وذكره السيوطي في ` الجامع الصغير ` من رواية الديلمي مع أنه أورده أيضا في ` ذيل الأحاديث الموضوعة ` (ص 39) عن الديلمي وذكر أن القاسم بن إبراهيم
الملطي، قال الدارقطني: كذاب، وقال الخطيب: روى عن لوين عن مالك عجائب من الأباطيل.
৩৭৮। তোমরা আলেমদের অনুসরণ কর, কারণ তারা হচ্ছে দুনিয়ার চেরাগ এবং আখেরাতের প্রদীপ।
হাদীসটি জাল।
এটি দাইলামী তার “মুসনাদ” গ্রন্থে (১/৩৯) কাসিম ইবনু ইবরাহীম মালতী সূত্রে লুওয়াইন আল-মাসীসী হতে ... বর্ণনা করেছেন।
সুয়ূতী হাদীসটিকে “যায়লুল আহাদীসিল মাওযুআহ” গ্রন্থে (পৃ. ৩৯) উল্লেখ করা সত্ত্বেও “জামেউস সাগীর” গ্রন্থে দাইলামীর বর্ণনায় উল্লেখ করেছেন। তিনি আরও উল্লেখ করেছেন যে, কাসেম ইবনু ইব্রাহীম মালতি সম্পর্কে দারাকুতনী বলেছেনঃ তিনি মিথ্যুক। আল-খাতীব বলেনঃ তিনি (কাসিম) লুওয়াইন হতে এবং তিনি মালেক হতে আশ্চর্যজনক বাতিল হাদীসগুলো বর্ণনা করেছেন।
` إذا أتى علي يوم لا أزداد فيه علما يقربني إلى الله تعالى فلا بورك لي فى طلوع شمس ذلك اليوم `.
موضوع.
أخرجه ابن راهو يه في ` مسنده ` (4 / 24 / 2) وابن عدي في ` الكامل ` (ق 161 / 2) وأبو الحسن بن الصلت في ` حديثه عن ابن عبد العزيز الهاشمي ` (1 / 2) ، وأبو نعيم في ` الحلية ` (8 / 188)
والخطيب في ` تاريخه ` (6 / 100) ، وابن عبد البر (1 / 61) ، وكذا الطبراني في ` الأوسط ` (2 / 115 / 1 / 6780) من طرق عن الحكم بن عبد الله عن الزهري عن سعيد بن المسيب عن عائشة مرفوعا، وقال أبو نعيم:
غريب من حديث الزهري تفرد به الحكم.
قلت: وهو الحكم بن عبد الله بن خطاف، وقيل: ابن سعد أبو سلمة الحمصي وهو كذاب كما قال أبو حاتم، وأورده ابن الجوزي في ` الموضوعات ` (1 / 233) من طريق الخطيب ثم قال:
قال الصوري: منكر لا أصل له لا يرويه عن الزهري غير الحكم.
، والحكم قال أبو حاتم كذاب وقال ابن حبان يروي الموضوعات عن الأثبات، قال السيوطي في ` اللآليء ` (1 / 209) :
قلت: قال الدارقطني: كان يضع الحديث، روى عن الزهري عن ابن
المسيب نحو خمسين حديثا لا أصل لها، ثم قال السيوطي:
وأخرجه أبو علي الحسين بن محمد بن حسين المقري في ` جزئه `، حدثنا أحمد بن عمير، أنبأنا أبو أمية محمد بن إبراهيم، حدثنا النفيلي، حدثنا بقية بن الوليد عن أبي سلمة الحمصي عن الزهري به، وقال ابن عمير: ليس أبو سلمة هذا، سليمان بن سلم، هذا رجل آخر.
قلت: صدق ابن عمير وكان من تمام الفائدة أن يبين هو أو السيوطي من هو.
ولكنهما لم يفعلا، وقد تبين لي أنه الحكم بن عبد الله نفسه فإنه يكنى أبا سلمة، وقد ذكره بقية بكنيته دون اسمه يدلسه، وهذا مما اشتهر به بقية، عافانا الله تعالى من كل آفة وبلية ويؤكد ذلك أن بقية قد صرح باسمه في رواية
الطبراني وغيره.
ومع إقرار السيوطي ابن الجوزي على وضع هذا الحديث وتأييده لوضعه، فقد أورده أيضا في ` الجامع الصغير ` من رواية الطبراني، وابن عدي، وأبي نعيم في ` الحلية ` عن عائشة! ولا يفيده رواية ابن عدي أيضا إياه فإن في سنده أيضا متهما، وهو بلفظ:
৩৭৯। যদি আমার নিকট এমন কোন দিন আসে যে দিনে এরূপ জ্ঞান বৃদ্ধি করতে পারলাম না যা আমাকে আল্লাহর নিকটবর্তী করে দিত। তাহলে সে দিনের সূর্যোদয় হতে আমাকে কোন বরকত দেয়া হলো না।
হাদীসটি জাল।
এটি ইবনু রাহওয়াই তার “মুসনাদ” গ্রন্থে (৪/২৪/২), ইবনু আদী “আল-কামিল” গ্রন্থে (কাফ ২/১৬১), আবুল হাসান ইবনুস সালত ইবনু আবদিল আযীয হাশেমী’ হতে বর্ণিত তার “হাদীস” গ্রন্থে (১/২), আবু নুমাইম “আল-হিলইয়াহ” গ্রন্থে (৮/১৮৮), আল-খাতীব তার “আত-তারীখ” গ্রন্থে (৬/১০০), ইবনু আদিল বার (১/৬১) এবং তাবারানী “মুজামুল আওসাত” গ্রন্থে (২/১১৫/১/৬৭৮০) বিভিন্ন সূত্রে হাকাম ইবনু আব্দিল্লাহ হতে, তিনি যুহরী হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আবু নুমাইম বলেনঃ হাদীসটি যুহরী হতে গরীব। হাকম এককভাবে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাকাম ইবনু আদিল্লাহ ইবনে খাত্তাফ (কেউ কেউ বলেছেনঃ ইবনু সাদ) আবু সালমা আল-হিমসী। তিনি মিথ্যুক যেমনভাবে আবু হাতিম বলেছেন। ইবনুল জাওয়ী “আল-মাওষু'আত” গ্রন্থে (১/২৩৩) হাদীসটি আল-খাতীবের সূত্রে উল্লেখ করে বলেছেনঃ সূরী বলেনঃ এটি মুনকার, এটির কোন ভিত্তি নেই, হাকাম ছাড়া অন্য কেউ যুহরী হতে বর্ণনা করেননি। হাকাম সম্পর্কে আবু হাতিম বলেছেনঃ তিনি মিথ্যুক। ইবনু হিব্বান বলেছেনঃ তিনি নির্ভরশীলদের উদ্ধৃতিতে জাল হাদীস বর্ণনা করতেন। সুয়ুতী “আল-লাআলী” গ্রন্থে (১/২০৯) বলেনঃ দারাকুতনী বলেছেনঃ তিনি হাদীস জাল করতেন। তিনি যুহরীর মাধ্যমে ইবনুল মুসায়য়্যাব হতে পঞ্চাশটির মত হাদীস বর্ণনা করেছেন যেগুলোর কোন ভিত্তি নেই। অতঃপর সুয়ূতী বলেছেনঃ আবু ‘আলী হুসাইন ইবনু মুহাম্মাদ ইবনে হুসাইন মাকরী হাদীসটি তার “জুযউ” গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ যে সনদটি উল্লেখ করা হয়েছে, সেটির মধ্যেও রয়েছেন হাকাম ইবনু আবদিল্লাহ। তিনিই হচ্ছেন আবু সালমা আল-হিমসী। সুয়ূতী হাদীসটি জাল (বানোয়াট) এ কথা স্বীকার করার পরেও “জামেউস সাগীর” গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন!
` إذا أتى علي يوم لم أزدد فيه خيرا فلا بورك لي فيه `.
موضوع.
رواه ابن عدي وابن حبان في ` الضعفاء ` (1 / 335) من طريق سليمان بن بشار عن سفيان عن الزهري عن سعيد عن عائشة مرفوعا.
وهذا سند موضوع، قال الذهبي:
سليمان بن بشار متهم بوضع الحديث، قال ابن حبان: يضع على الأثبات ما لا يحصى. ووهاه ابن عدي ثم سرد له من الواهيات عدة أحاديث هذا منها.
قلت: ثم رجعت إلى ابن عدي في ` كامله ` فرأيته ذكر الحديث في ترجمة ابن بشار هذا (161 / 2) معلقا عنه عن ابن عيينة عن بقية عن الحكم بن عبد الله الأيلي عن الزهري به، مثل لفظ الحديث الذي قبله، فتبين أن بين سفيان والزهري بقية والحكم، وهو كذاب، وهو الذي في سند الحديث الذي قبله، فمدار الحديثين على هذا الكذاب غير أن في طريق هذا كذابا آخر! على أنه قد قيل: إن الحكم بن عبد الله الأيلي هو غير الحكم بن عبد الله الحمصي، ورجحه الحافظ، فإن ثبت ذلك فالطريق مختلفة، لكن النتيجة واحدة فإن الأيلي هذا كذاب أيضا! فراجع ` اللسان `.
৩৮০। যদি আমার নিকট এমন কোন দিন আসে যে দিনে কল্যাণময় কিছু বৃদ্ধি করতে পারলাম না, তাহলে তাতে আমাকে বরকত দেয়া হলো না।
হাদীসটি জাল।
এটি ইবনু আদী ও ইবনু হিব্বান `আয-যুয়াফা` গ্রন্থে (১/৩৩৫) সুলায়মান ইবনু বাশশার সূত্রে সুফিয়ান হতে ... বর্ণনা করেছেন। এটির সনদটি জাল।
যাহাবী বলেনঃ সুলায়মান ইবনু বাশশার হাদীস জাল করার দোষে দোষী। ইবনু হিব্বান বলেনঃ তিনি নির্ভরশীলদের উদ্ধৃতিতে অগণিত হাদীস জাল করেছেন। তাকে ইবনু আদী খুবই দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন। অতঃপর তার কতিপয় ওয়াহিয়াত (নিতান্তই দুর্বল হাদীস) উল্লেখ করেছেন। এটি সেগুলোর একটি।
ইবনু আদী সুলায়মান ইবনু বাশশারের জীবনীতে মুয়াল্লাক হিসাবে এ হাদীসটি (২/১৬১) উল্লেখ করেছেন। যার সনদে হাকাম ইবনু আবদিল্লাহ আয়লী রয়েছেন। এ হাকামই পূর্বের হাদীসের হাকাম এবং তিনি মিথ্যুক। বলা হয়েছে যে, তিনি অন্য হাকাম, হিমসী নন। অন্য হাকাম হলেও এ আয়লীও মিথ্যুক, যেমনভাবে `লিসানুল মীযান` গ্রন্থে বলা হয়েছে।