الحديث


سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة
Silsilatul Ahadisid Daifah Wal Mawduah
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة (3775)
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (3775)


(صلاة المسافر ركعتان حتى يؤوب إلى أهله أو يموت) .
ضعيف جداً
رواه أبو محمد الأردبيلي في `الفوائد` (188/ 1) ، وأبو جعفر الرزاز في `حديثه` (4/ 76/ 2) ، والخطيب في `التاريخ` (12/ 312) عن بقية بن
الوليد: حدثنا أبان بن عبد الله، عن خالد بن عثمان، عن أنس بن مالك، عن عمر ابن الخطاب مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً؛ أبان بن عبد الله: الظاهر أنه الشامي الذي روى عن عاصم بن محمد العمري وثور بن يزيد. قال الأزدي:
`تركوه`.
وخالد بن عثمان؛ لم أعرفه، وفي `تاريخ البخاري` (2/ 1/ 163) و `جرح ابن أبي حاتم` (1/ 2/ 244) - والسياق للأول - :
`خالد بن عثمان المزني، سمع عبد الرحمن بن أبي عائشة، روى عنه موسى ابن إسماعيل، يعد في البصريين`.
قلت: وابن أبي عائشة هذا إنما يحدث عن التابعين كما قال ابن أبي حاتم (2/ 2/ 274) ، فإذا كان المترجم هو هذا المزني الذي روى عن ابن أبي عائشة؛ فيكون الحديث منقطعاً بينه وبين أنس، بل معضلاً.
‌‌




অনুবাদঃ (মুসাফিরের সালাত দুই রাক‘আত, যতক্ষণ না সে তার পরিবারের কাছে ফিরে আসে অথবা মারা যায়)।
খুবই দুর্বল (যঈফ জিদ্দান)
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ মুহাম্মাদ আল-আরদাবীলী তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদ’ গ্রন্থে (১/১৮৮), আবূ জা‘ফার আর-রায্যায তাঁর ‘হাদীস’ গ্রন্থে (২/৭৬/৪), এবং আল-খাতীব তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (১২/৩১২) বাক্বিয়্যাহ ইবনু আল-ওয়ালীদ হতে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবান ইবনু আব্দুল্লাহ, তিনি খালিদ ইবনু উসমান হতে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই দুর্বল (যঈফ জিদ্দান)। আবান ইবনু আব্দুল্লাহ: স্পষ্টতই তিনি হলেন সেই শামী (শামের অধিবাসী) যিনি ‘আসিম ইবনু মুহাম্মাদ আল-‘উমারী এবং সাওব ইবনু ইয়াযীদ হতে বর্ণনা করেছেন। আল-আযদী বলেন: ‘তারা তাকে পরিত্যাগ করেছে।’
আর খালিদ ইবনু উসমান; আমি তাকে চিনতে পারিনি। আর ‘তারীখুল বুখারী’ (২/১/১৬৩) এবং ‘জারহ ইবনু আবী হাতিম’ (১/২/২৪৪) গ্রন্থে – এবং বর্ণনাভঙ্গি প্রথমটির – রয়েছে: ‘খালিদ ইবনু উসমান আল-মুযানী, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু আবী ‘আইশাহ হতে শুনেছেন, তার থেকে মূসা ইবনু ইসমাঈল বর্ণনা করেছেন, তাকে বাসরার অধিবাসীদের মধ্যে গণ্য করা হয়।’
আমি (আলবানী) বলি: আর এই ইবনু আবী ‘আইশাহ তো কেবল তাবেঈনদের থেকেই হাদীস বর্ণনা করেন, যেমনটি ইবনু আবী হাতিম (২/২/২৭৪) বলেছেন। সুতরাং, যদি আলোচ্য ব্যক্তি এই মুযানী হন যিনি ইবনু আবী ‘আইশাহ হতে বর্ণনা করেছেন; তাহলে হাদীসটি তার এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে মুনকাতি‘ (বিচ্ছিন্ন) হবে, বরং মু‘দাল (অধিক বিচ্ছিন্ন) হবে।