سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة
Silsilatul Ahadisid Daifah Wal Mawduah
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (3789)
(الصائم بعد رمضان كالكار بعد الفار) .
ضعيف جداً
أخرجه الديلمي (2/ 258) عن بقية: حدثني أبو مسكين الجزري: حدثنا إسماعيل بن نشيط، عن عكرمة، عن ابن عباس مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً؛ إسماعيل بن نشيط - وهو العامري - ؛ قال أبو حاتم:
`ليس بالقوي`. وضعفه الأزدي. وقال البخاري:
`في إسناده نظر`.
وأبو مسكين الجزري؛ قال أبو حاتم (4/ 2/ 447) :
`مجهول، والحديث الذي رواه كأنه موضوع`. وقال محمود بن غيلان:
`ضرب أحمد وابن مغيرة وأبو خيثمة على حديثه، وأسقطوه`.
অনুবাদঃ (রমযানের পরে রোযাদার হলো পলায়নকারীর পরে আক্রমণকারীর মতো)।
খুবই যঈফ (অত্যন্ত দুর্বল)
এটি দায়লামী (২/২৫৮) বর্ণনা করেছেন বাক্বিয়্যাহ্ থেকে: তিনি বলেন, আমাকে আবূ মিসকীন আল-জাযারী বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে ইসমাঈল ইবনু নাশীত বর্ণনা করেছেন, ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: আর এই সনদটি খুবই যঈফ (অত্যন্ত দুর্বল); ইসমাঈল ইবনু নাশীত - আর তিনি হলেন আল-আমিরী - ; আবূ হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘তিনি শক্তিশালী নন (ليس بالقوي)’।
আর আযদী তাকে যঈফ বলেছেন। আর বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘তার সনদে আপত্তি আছে (في إسناده نظر)’।
আর আবূ মিসকীন আল-জাযারী; আবূ হাতিম (৪/২/৪৪৭) বলেছেন:
‘তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত), আর তিনি যে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তা যেন মাওদ্বূ' (জাল)।’
আর মাহমূদ ইবনু গায়লান বলেছেন:
‘আহমাদ, ইবনু মুগীরাহ এবং আবূ খাইছামাহ তার হাদীস কেটে দিয়েছেন, এবং তারা তাকে বাদ দিয়েছেন।’