সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
(على الوالي خمس خصال: جمع المال من حقه، ووضعه في حقه، وأن يستعين على أمورهم بخير من يعلم، ولا يجمرهم فيهلكهم، ولا يؤخر أمر يوم لغد) .
ضعيف
رواه العقيلي في `الضعفاء` (ص 67) ، وابن أخي ميمي في `الفوائد المنتقاة` (2/ 83/ 1) عن جعفر بن مرزوق، عن يحيى بن سعيد، عن سعيد بن المسيب، عن واثلة بن الأسقع مرفوعاً. وقال العقيلي:
`جعفر بن مرزوق؛ روى أحاديث مناكير لا يتابع فيها على شيء، منها هذا الحديث`. وقال أبو حاتم:
`شيخ مجهول، لا أعرفه`.
(শাসকের উপর পাঁচটি গুণ আবশ্যক: হক্ব (বৈধ) পন্থায় সম্পদ সংগ্রহ করা, এবং হক্ব (বৈধ) স্থানে তা ব্যয় করা, আর তাদের (জনগণের) কাজকর্মে এমন ব্যক্তির সাহায্য নেওয়া যাকে সে উত্তম বলে জানে, এবং তাদের (দীর্ঘদিন) আটকে না রাখা যাতে তারা ধ্বংস হয়ে যায়, আর আজকের কাজ আগামীকালের জন্য বিলম্বিত না করা।)
যঈফ (দুর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন আল-উকাইলী তাঁর ‘আয-যুআফা’ গ্রন্থে (পৃ. ৬৭), এবং ইবনু আখী মীমী তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদুল মুনতাক্বাতাহ’ গ্রন্থে (২/৮৩/১) জা‘ফার ইবনু মারযূক্ব হতে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ হতে, তিনি সাঈদ ইবনু আল-মুসাইয়্যাব হতে, তিনি ওয়াসেলাহ ইবনু আল-আসক্বা‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ সূত্রে।
আর আল-উকাইলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘জা‘ফার ইবনু মারযূক্ব; তিনি মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীসসমূহ বর্ণনা করেছেন, যার কোনোটির ক্ষেত্রেই তিনি অনুসরণীয় নন। এই হাদীসটি সেগুলোর মধ্যে অন্যতম।’
আর আবূ হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত) শাইখ, আমি তাকে চিনি না।’