হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6955)


(لَمْ يَحْسُدُونَا الْيَهُودُ بِشَىْءٍ مَا حَسَدُونَا بِثَلَاثٍ: (التَّسْلِيمِ) ، وَ: (التَّأْمِينِ) ، وَ: (اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ)) .
منكر بهذا التمام.

أخرجه البيهقي في ` سننه` (2/ 56) من طريق إسحاق بن الحسن الحربي: ثنا مسلم بن إبراهيم: ثنا عبد الله بن ميسرة: ثنا إبراهيم بن أبي حرة عن مجاهد عن محمد بن الأشعث عن عاثشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
وأخرجه ابن عدي في ` الكامل` (1/ 266) من طريق محمد بن معمر:
حدثنا مسلم بن ابراهيم به، ولفظه:
` إن اليهود لم يحسدونا على شيء ما حسدونا على السلام والأذان`. وقال ابن عدي:
`إبراهيم بن أبي حرة: ذكره الساجي في جملة من ذكرهم من الضعفاء في كتابه الذي سماه `كتاب العلل`، وأظنه بصرياً، وأرجو أنه لا بأس به `.
قلت: ورجال الإسناد ثقات؛ غير إبراهيم هذا، وهو مختلف فيه، وحديثه هذا يدل على ضعف فيه؛ فإنه اضطرب في متنه - كما ترى - ؛ فإنه في الرواية الأولى ذكر ثلاث خصال، وفي الأخرى اثنتين. وذكر في هذه (الأذان) ، وفي الأولى جملة (الحمد) . ولم ترد هاتان الخصلتان في شيء من الأحاديث الواردة في الباب؛ فهما منكرتان، بل إنه قد خولف في متنه؛ فرواه عمرو بن قيس عن محمد بن الأشعث به على لفظ آخر.

أخرجه البيهقي وغيره، وسبق تخريجه مع أحاديث أخرى في ` الصحيحة ` (691، 692) .
‌‌




(ইহুদিরা আমাদেরকে এমন কোনো কিছুর জন্য হিংসা করে না, যেমন হিংসা করে তিনটি জিনিসের জন্য: (সালাম প্রদান), এবং (আমীন বলা), এবং (আল্লাহুম্মা রাব্বানা লাকাল হামদ)।)
এই পূর্ণতার সাথে মুনকার।

এটি বাইহাকী তাঁর ‘সুনান’ গ্রন্থে (২/৫৬) ইসহাক ইবনুল হাসান আল-হারবী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুসলিম ইবনু ইবরাহীম: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু মাইসারা: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু আবী হুররাহ, তিনি মুজাহিদ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল আশ'আস থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

এবং এটি ইবনু আদী ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (১/২৬৬) মুহাম্মাদ ইবনু মা'মার-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন:
আমাদেরকে মুসলিম ইবনু ইবরাহীম এটি বর্ণনা করেছেন, এবং এর শব্দাবলী হলো:
‘নিশ্চয়ই ইহুদিরা আমাদেরকে এমন কোনো কিছুর জন্য হিংসা করে না, যেমন হিংসা করে সালাম এবং আযানের জন্য।’
আর ইবনু আদী বলেছেন:
‘ইবরাহীম ইবনু আবী হুররাহ: আস-সাজী তাকে তার ‘কিতাবুল ইলাল’ নামক গ্রন্থে দুর্বল বর্ণনাকারীদের মধ্যে উল্লেখ করেছেন। আমি মনে করি সে বসরাবাসী, এবং আমি আশা করি যে তার মধ্যে কোনো সমস্যা নেই।’

আমি (আলবানী) বলি: এই ইবরাহীম ব্যতীত ইসনাদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য; আর তার ব্যাপারে মতভেদ রয়েছে। তার এই হাদীসটি তার মধ্যে দুর্বলতার প্রমাণ দেয়; কারণ সে এর মতন (মূল পাঠ)-এর মধ্যে ইযতিরাব (বিশৃঙ্খলা) ঘটিয়েছে – যেমনটি আপনি দেখছেন – কারণ সে প্রথম বর্ণনায় তিনটি বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করেছে, আর অন্যটিতে দুটি। আর এই বর্ণনায় সে (আযান) উল্লেখ করেছে, আর প্রথমটিতে (আল-হামদ) বাক্যটি। এই অধ্যায়ে বর্ণিত কোনো হাদীসেই এই দুটি বৈশিষ্ট্য আসেনি; সুতরাং এই দুটি মুনকার। বরং এর মতন (মূল পাঠ)-এর বিরোধিতা করা হয়েছে; কেননা আমর ইবনু কায়স এটিকে মুহাম্মাদ ইবনুল আশ'আস থেকে অন্য শব্দে বর্ণনা করেছেন।

এটি বাইহাকী এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন, এবং এর তাখরীজ অন্যান্য হাদীসের সাথে ‘আস-সহীহাহ’ (৬৯১, ৬৯২)-তে পূর্বে করা হয়েছে।