সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
(أَضِفْ بِطَعَامِكَ مَنْ تُحِبُّ فِي اللَّهِ عز وجل .
ضعيف جداً.
أخرجه ابن أبي الدنيا في كتاب ` الإخوان ` (232/197) :
حدثنا خالد بن مرداس عن عبد الله بن المبارك عن جويبر عن الضحاك مرسلاً.
وهو في كتاب ` الزهد ` لعبد الله بن المبارك (124) .
قلت: وهذا مع إرساله ضعيف جداً، من أجل (جويبر) - وهو: ابن سعيد الأزدي أبو القاسم البلخي - : قال الذهبي في ` المغني `:
` قال الدارقطني وغيره: متروك `. وقال الحافظ في ` التقريب `:
` ضعيف جداً`.
"তুমি তোমার খাদ্যের মাধ্যমে তাকে আপ্যায়ন করো, যাকে তুমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর জন্য ভালোবাসো।"
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।
ইবনু আবীদ্ দুন্ইয়া এটি তাঁর ‘আল-ইখওয়ান’ কিতাবে (২৩২/১৯৭) বর্ণনা করেছেন:
খালিদ ইবনু মিরদাস আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক হতে, তিনি জুওয়াইবির হতে, তিনি আদ-দাহহাক হতে মুরসালরূপে বর্ণনা করেছেন।
আর এটি আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক-এর ‘আয-যুহদ’ কিতাবেও (১২৪) রয়েছে।
আমি (আলবানী) বলি: এটি মুরসাল হওয়া সত্ত্বেও যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)। এর কারণ হলো (জুওয়াইবির) – আর তিনি হলেন: ইবনু সাঈদ আল-আযদী আবুল কাসিম আল-বালখী। ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘দারাকুতনী এবং অন্যান্যরা বলেছেন: মাতরূক (পরিত্যক্ত)।’ আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।’