সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
(إن الله تبارك وتعاتى باركَ [ما بين] العريشِ والفرات، وخصّ فلسطين بالتقدِيس - يعني: بالتطهير - ) .
منكر.
أخرجه ابن عساكر في ` تاريخ دمشق ` (1/ 140) من طريق هشام ابن عمار: نا الوليد: نا زهير بن محمد قال: حُدِّثت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: … فذكره.
قلت: وهذا مع إعضال (زهير بن محمد) إياه - من أتباع التابعين - ؛ فإنه مضعَّف في رواية الشاميين عنه. قال الحافظ في ` التقريب `:
` رواية أهل الشام عنه غير مستقيمة، فضعف بسببها. قال البخاري عن أحمد: كأن زهيراً الذي يروي عنه الشاميون آخر. وقال أبو حاتم: حدث في الشام من حفظه فكثر غلطه `.
"নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বরকতময় ও সুমহান, তিনি আরীশ ও ফুরাতের (ইউফ্রেটিস) মধ্যবর্তী স্থানে বরকত দিয়েছেন এবং ফিলিস্তিনকে বিশেষভাবে পবিত্রতা দান করেছেন (অর্থাৎ: পবিত্রকরণের মাধ্যমে)।"
মুনকার।
এটি ইবনু আসাকির তাঁর 'তারীখে দিমাশক'-এ (১/১৪০) হিশাম ইবনু আম্মার-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-ওয়ালীদ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যুহাইর ইবনু মুহাম্মাদ, তিনি বলেন: আমার নিকট বর্ণনা করা হয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: যুহাইর ইবনু মুহাম্মাদ কর্তৃক এটিকে মু'দাল (ই'দাল) করা সত্ত্বেও - তিনি তাবেঈনদের অনুসারীদের অন্তর্ভুক্ত - কারণ শামের বর্ণনাকারীরা তাঁর থেকে যে বর্ণনা করেছেন, তাতে তিনি দুর্বল।
হাফিয (ইবনু হাজার) 'আত-তাকরীব'-এ বলেছেন:
"তাঁর থেকে শামের অধিবাসীদের বর্ণনা সঠিক নয়, ফলে এর কারণে তিনি দুর্বল হয়েছেন।" ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন: "যেন শামের অধিবাসীরা যার থেকে বর্ণনা করেন, সেই যুহাইর অন্য কেউ।" আর আবূ হাতিম বলেছেন: "তিনি শামে এসে স্মৃতি থেকে বর্ণনা করেছেন, ফলে তাঁর ভুল বেশি হয়েছে।"