হাদীস বিএন


সহীহ আত তারগীব ওয়াত তারহীব





সহীহ আত তারগীব ওয়াত তারহীব (1970)


1970 - (20) [صحيح] وعن أنسٍ رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
`مَنْ عالَ جارِيتَيْنِ حتى تبلُغا؛ جاءَ يومَ القِيامَةِ أنا وهو. وضمَّ أصابِعَهُ`.
رواه مسلم، واللفظ له.
[صحيح] والترمذي، ولفظه:
`مَنْ عالَ جارِيتَيْنِ؛ دَخَلْتُ أنا وهو الجَنَّةَ كهاتَيْنِ. وأشارَ بأصْبَعَيْهِ السبَّابَةِ والتي تَليها`.
[صحيح] وابن حبان في `صحيحه`، ولفظه: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
`مَنْ عالَ ابْنَتيْنِ أو ثلاثاً، أو أُختَيْنِ أو ثَلاثاً حتى يَبِنَّ، أو يموتُ عَنْهُنَّ؛ كنتُ أنا وهو في الجنَّةِ كهاتَيْنِ. وأشارَ بأصْبَعيهِ السبابةِ والتي تليها`.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি দুটি বালিকাকে সাবালিকা হওয়া পর্যন্ত লালন-পালন করবে; কিয়ামতের দিন আমি এবং সে এভাবে আসব। আর তিনি তাঁর আঙ্গুলগুলোকে মিলিয়ে ধরলেন।

(তিরমিযীর বর্ণনায় এসেছে:) যে ব্যক্তি দুটি বালিকাকে লালন-পালন করবে; আমি ও সে জান্নাতে এভাবে প্রবেশ করব। আর তিনি তাঁর শাহাদাত আঙ্গুল এবং তার পাশের আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন।

(ইবনে হিব্বানের বর্ণনায় এসেছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:) যে ব্যক্তি দু’জন অথবা তিনজন কন্যাকে, অথবা দু’জন অথবা তিনজন বোনকে লালন-পালন করবে, যতক্ষণ না তারা (বিবাহের মাধ্যমে) পৃথক হয়ে যায়, অথবা সে তাদের থেকে মৃত্যুবরণ না করে; আমি এবং সে জান্নাতে এভাবে থাকব। আর তিনি তাঁর শাহাদাত আঙ্গুল এবং তার পাশের আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন।