ইরওয়াউল গালীল
*501* - (عن جابر مرفوعاً:` كل صلاة لم يقرأ فيها بأم القرآن فهى خداج إلا وراءالإمام ` رواه الخلال (ص 120) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
والصواب فيه موقوف كما سبق بيانه فى الذى قبله.
(৫০১) জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণিত:
“প্রত্যেক সালাত যাতে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা হয়নি, তা অসম্পূর্ণ (খিদাজ), তবে ইমামের পেছনে (সালাত) ব্যতীত।”
এটি আল-খাল্লাল বর্ণনা করেছেন (পৃষ্ঠা ১২০)।
**শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানীর তাহক্বীক্ব:**
*যঈফ (দুর্বল)।*
আর এর সঠিক রূপ হলো মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ), যেমনটি এর পূর্ববর্তীটির আলোচনায় ব্যাখ্যা করা হয়েছে।
*502* - (قوله: ` اقرأ بها فى نفسك ` من قول أبى هريرة (ص 120) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح موقوفاً.
أخرجه مسلم (2/9) وأبو عوانة (2/126) وكذا البخارى فى ` جزء القراءة ` (ص 3) وأبو داود (821) والنسائى (1/144) والترمذى (2/157 ـ بولاق) وكذا مالك (1/84/39) وأحمد (2/241 و250 و285 و457 و460 و478 و487) من طريقين عن أبى هريرة عن النبى صلى الله عليه وسلم قال: ` من صلى صلاة لم يقرأ فيها بأم القرآن فهى خداج ثلاثاً غير تمام ، فقيل لأبى هريرة: إنا نكون وراء الإمام ، فقال: اقرأ بها فى نفسك ، فإنى سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: قال الله تعالى: قسمت الصلاة بينى وبين عبدى نصفين ولعبدى ما سأل ، فإذا قال العبد: (الحمد لله رب العالمين) قال الله حمدنى عبدى ، وإذا قال: (الرحمن الرحيم) ، قال الله: أثنى على عبدى ، وإذا قال: (مالك يوم الدين) قال: مجدنى عبدى ، وقال مرة: فوض إلى عبدى ، فإذا قال:؟ (إياك نعبد وإياك نستعين) قال: هذا بينى وبين عبدى ولعبدى ما سأل ، فإذا قال: (اهدنا الصراط المستقيم ، صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليه ولا الضالين) قال: هذا لعبدى ، ولعبدى ما سأل) .
وأخرجه ابن أبى شيبة فى موضعين (1/143/1 و149/1 ـ 2) والطحاوى (1/127) دون الحديث القدسى - وهو رواية لأحمد -.
وقال الترمذى: ` حديث حسن `.
قلت: بل هو صحيح ، كيف لا وهو من وجهين وقد صححه أبو زرعة من الوجهين كما ذكره الترمذى نفسه.
والمرفوع منه دون الحديث القدسى ، طريق أخرى عن عبد الملك بن المغيرة
عن أبى هريرة.
أخرجه أحمد (2/290) ، وإسناده حسن.
*৫০০* - (তাঁর উক্তি: ‘তুমি তা মনে মনে পড়ো’ (اقرأ بها فى نفسك) এটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি (পৃ. ১২০)।)
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ মাওকূফ হিসেবে।
এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম (২/৯), আবূ আওয়ানাহ (২/১২৬), অনুরূপভাবে বুখারী তাঁর ‘জুযউল ক্বিরাআহ’ (جزء القراءة) গ্রন্থে (পৃ. ৩), আবূ দাঊদ (৮২১), নাসাঈ (১/১৪৪), তিরমিযী (২/১৫৭ – বুলাক্ব সংস্করণ), অনুরূপভাবে মালিক (১/৮৪/৩৯) এবং আহমাদ (২/২৪১, ২৫০, ২৮৫, ৪৫৭, ৪৬০, ৪৭৮, ৪৮৭) দুটি সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: ‘যে ব্যক্তি এমন সালাত আদায় করল, যাতে সে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পাঠ করল না, তা অসম্পূর্ণ, অসম্পূর্ণ, অসম্পূর্ণ (খিদাজ), পূর্ণ নয়।’
অতঃপর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলা হলো: আমরা তো ইমামের পিছনে থাকি। তিনি বললেন: ‘তুমি তা মনে মনে পড়ো (اقرأ بها فى نفسك), কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: আল্লাহ তা‘আলা বলেছেন: আমি সালাতকে আমার এবং আমার বান্দার মাঝে দু’ভাগে ভাগ করেছি, আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে যা সে চাইবে।
যখন বান্দা বলে: (আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল ‘আলামীন), আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার প্রশংসা করেছে। আর যখন সে বলে: (আর-রাহমানির রাহীম), আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার গুণগান করেছে। আর যখন সে বলে: (মালিকি ইয়াওমিদ্দীন), আল্লাহ বলেন: আমার বান্দা আমার মহিমা বর্ণনা করেছে। আর একবার তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমার বান্দা আমার কাছে তার বিষয় সোপর্দ করেছে।
অতঃপর যখন সে বলে: (ইয়্যাকা না‘বুদু ওয়া ইয়্যাকা নাস্তা‘ঈন), আল্লাহ বলেন: এটি আমার এবং আমার বান্দার মাঝে, আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে যা সে চাইবে।
অতঃপর যখন সে বলে: (ইহদিনাস সিরাতাল মুস্তাকীম, সিরাতাল্লাযীনা আন‘আমতা ‘আলাইহিম গাইরিল মাগদূবি ‘আলাইহিম ওয়ালাদ দ্বা-ল্লীন), আল্লাহ বলেন: এটি আমার বান্দার জন্য, আর আমার বান্দার জন্য রয়েছে যা সে চাইবে।)
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী শাইবাহ দুই স্থানে (১/১৪৩/১ এবং ১/১৪৯/১-২) এবং ত্বাহাবী (১/১২৭) ক্বুদসী হাদীসটি ছাড়া – আর এটি আহমাদ-এর একটি বর্ণনা।
আর তিরমিযী বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান।’ আমি (আলবানী) বলি: বরং এটি সহীহ। কেন নয়? অথচ এটি দুটি সূত্রে বর্ণিত হয়েছে এবং আবূ যুর‘আহ উভয় সূত্রেই এটিকে সহীহ বলেছেন, যেমনটি তিরমিযী নিজেই উল্লেখ করেছেন।
আর এর মারফূ‘ অংশটি, ক্বুদসী হাদীসটি ছাড়া, অন্য একটি সূত্রে ‘আব্দুল মালিক ইবনু মুগীরাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (২/২৯০), আর এর ইসনাদ (সনদ) হাসান।
*503* - (قال ابن مسعود: ` وددت أن الذى يقرأ خلف الإمام ملىء فوه تراباً `.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * موقوف
. وهو بهذا اللفظ فى مصنف ابن أبى شيبة (1/150/1) من طريقين عن الأسود بن يزيد قوله. وهو عنه صحيح.
وأخرجه الطحاوى (1/129) من قول ابن مسعود بلفظ: ` ليت الذى … ` والباقى مثله سواء.
وإسناده ضعيف ، فيه حديج بن معاوية وهو ضعيف كما قال النسائى وغيره. عن أبى إسحاق وهو السبيعى وكان اختلط.
وروى الإمام محمد فى ` الآثار ` (ص 100) والطحاوى بسند صحيح عن علقمة بن قيس قال: ` لأن أعض على جمرة أحب إلى من أن أقرأ خلف الإمام `.
قلت: وعلقمة والأسود بن يزيد من الذى تفقهوا على ابن مسعود رضى الله عنه ، فلعلهما تلقيا ذلك عنه ، فإن ثبت ذلك ، فهو دليل على صحته عن ابن مسعود ، وإن كان إسناده عنه ضعيفاً ، كما رأيت.
وقال الإمام محمد (101) : أخبرنا داود بن قيس الفراء المدنى: أخبرنى بعض ولد سعد بن أبى وقاص أنه ذكر له أن سعداً قال:
` وددت أن الذى يقرأ خلف الإمام فى فيه جمرة `.
ورواه ابن أبى شيبة (1/149/2) حدثنا وكيع عن داود بن قيس عن ابن نجار عن سعد به. فسمى ولد سعد بن نجار.
قلت: وهو مجهول لا يعرف وقد علقه البخارى فى جزء القراءة (5) وقال:
` وهذا مرسل ، وابن نجار لم يعرف ولا سمى ، ولا يجوز لأحد أن يقول: فى فىّالقارىء خلف الإمام جمرة ، لأن الجمرة من عذاب الله ، وقال النبى صلى الله عليه وسلم: لا تعذبوا بعذاب الله ، ولا ينبغى لأحد أن يتوهم ذلك على سعد مع إرساله وضعفه `.
وروى البخارى تعليقاً فى جزئه (ص 5) والدارقطنى فى سننه (126) من طريق على بن صالح عن ابن الأصبهانى عن المختار بن عبد الله بن أبى ليلى عن أبيه قال: قال على رضى الله عنه ، ` من قرأ خلف الإمام فقد أخطأ الفطرة `.
وقال البخارى: ` لا يصح ، لأنه لا يعرف المختار ، ولا يدرى أنه سمعه من أبيه أم لا ، وأبوه من على ، ولا يحتج أهل الحديث بمثله ، وحديث الزهرى (1) عن عبد الله بن أبى رافع عن أبيه أولى وأصح `.
قلت: لكن على بن صالح وهو ابن حى الهمدانى قد خولف فيه ، فقال ابن أبى شيبة (1/149/2) : أخبرنا محمد بن سليمان الأصبهانى عن عبد الرحمن بن الأصبهانى عن ابن أبى ليلى عن على به.
وهذا سند جيد ليس فيه المختار ولا أبوه ، فإن ابن أبى ليلى فى هذه الطريق هو عبد الرحمن بن أبى ليلى التابعى الجليل سمع من على رضى الله عنه ، سمع منه ابن الأصبهانى كما فى ترجمة هذا الأخير ، ويؤيده أن الدارقطنى أخرجه (126) من طريق عبد العزيز بن محمد حدثنا قيس عن عبد الرحمن بن الأصبهانى عن عبد الرحمن بن أبى ليلى به.
وقيس هو ابن الربيع وهو صدوق. وكذا محمد بن سليمان الأصبهانى وهما وإن كان فيهما ضعف من قبل حفظهما فأحدهما يقوى الآخر كما هو مقرر فى المصطلح.
ولذلك قال ابن التركمانى (2/168) فى هذا الوجه: ` لا بأس به `.
وهذا القول من على رضى الله عنه ينبغى حمله على القراءة خلف الإمام فى
الجهرية دون السرية ، وذلك لأمرين:
الأول: أن القراءة فى الجهرية خلفه هو الذى يتنافى مع الفطرة لأنه لا يعقل البتة أن يجهر الإمام ، وينشغل المأموم بالقراءة عن الإصغاء والاستماع إليه ، وقد تنبه لهذا الشافعية وغيرهم فقالوا بالقراءة فى سكتات الإمام ، ولما وجدوا أن ذلك لا يمكن ولا يحصل الغرض من التدبر فى القراءة ، قالوا بالسكتة الطويلة عقب الفاتحة بقدر ما يقرؤها المؤتم ، وهذا مع أنه لا أصل له فى الشرع
لأن حديث السكتة ضعيف ومضطرب كما سيأتى فليس فيه هذه السكتة الطويلة!
الثانى: أنه قد صح عن على رضى الله عنه أنه كان يقرأ فى السرية ، فقد روى ابن أبى شيبة (1/148/2) والدارقطنى (ص 122) وكذا البيهقى (2/168) واللفظ له عن الزهرى عن عبيد الله بن أبى رافع عن على أنه: ` كان يأمر أو يحث أن يقرأ خلف الإمام فى الظهر والعصر فى الركعتين الأوليين بفاتحة الكتاب وسورة ، وفى الركعتين الأخريين بفاتحة الكتاب `.
وقال الدارقطنى: ` وهذا إسناد صحيح `.
قلت: وزاد بعض الرواة فيه: ` عن أبيه عن على `. وكذلك علقه البخارى كما تقدم. لكن قال البيهقى: ` الأصح الرواية الأولى ، وسماع عبيد الله بن أبى رافع عن على رضى الله عنه ثابت ، وكان كاتباً له `.
قلت: فإذا ثبت هذا الأمر عن على رضى الله عنه ، فلا يجوز أن ينسب إليه القول بنفى مشروعية القراءة وراء الإمام مطلقاً فى السرية أو الجهرية ، بناء على قوله المتقدم ` من قرأ خلف الإمام فقد أخطأ الفطرة ` كما صنع ابن عبد البر فى ` التمهيد ` على ما نقله ابن التركمانى عنه (2/169) وأقره طبعاً تبعاً لمذهبه! كما لا يجوز أن يتخذ هذا الأمر الثابت عنه دليلاً على ضعف قوله
المذكور ، كما فعل البيهقى ، لأن الجمع ممكن بحمله على الجهرية كما سبق ، والأمر المتقدم صريح فى مشروعية القراءة فى السرية دون الجهرية ، فاتفقا ولم يختلفا. والله الموفق.
৫০৩ - (ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: ‘আমি চাই যে, যে ব্যক্তি ইমামের পিছনে কিরাআত পড়ে, তার মুখ যেন মাটি দ্বারা পূর্ণ করে দেওয়া হয়।’)
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * মাওকূফ (Mawquf).
এই শব্দে এটি ইবনু আবী শাইবাহ্-এর *মুসান্নাফ* (১/১৫০/১)-এ আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উক্তি হিসেবে দু’টি সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। আর এটি তাঁর (ইবনু মাসঊদ) থেকে সহীহ।
আর এটি ত্বাহাবী (১/১২৯) ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি হিসেবে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘হায়! যদি সেই ব্যক্তি...’ এবং বাকি অংশ হুবহু একই।
আর এর সনদ (Isnad) যঈফ (Da'if)। এতে রয়েছেন হাদীজ ইবনু মু‘আবিয়াহ, তিনি যঈফ, যেমনটি নাসাঈ ও অন্যান্যরা বলেছেন। তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ ইসহাক আস-সাবীয়ী থেকে, যিনি ইখতিলাতগ্রস্ত (স্মৃতিবিভ্রাট) হয়েছিলেন।
আর ইমাম মুহাম্মাদ তাঁর *আল-আসার* (পৃ. ১০০)-এ এবং ত্বাহাবী সহীহ সনদে আলক্বামাহ ইবনু ক্বাইস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ‘ইমামের পিছনে কিরাআত পড়ার চেয়ে আমার কাছে জ্বলন্ত অঙ্গার কামড়ে ধরা অধিক প্রিয়।’
আমি (আলবানী) বলি: আলক্বামাহ এবং আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাদের অন্তর্ভুক্ত, যারা ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ফিকহ শিক্ষা করেছিলেন। সম্ভবত তারা উভয়েই তাঁর (ইবনু মাসঊদ) কাছ থেকে এটি গ্রহণ করেছেন। যদি এটি প্রমাণিত হয়, তবে এটি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর সহীহ হওয়ার প্রমাণ, যদিও তাঁর থেকে এর সনদ যঈফ, যেমনটি আপনি দেখলেন।
আর ইমাম মুহাম্মাদ (পৃ. ১০১) বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন দাঊদ ইবনু ক্বাইস আল-ফাররা আল-মাদানী: আমাকে সা‘দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কোনো এক সন্তান খবর দিয়েছেন যে, তাকে বলা হয়েছে যে, সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: ‘আমি চাই যে, যে ব্যক্তি ইমামের পিছনে কিরাআত পড়ে, তার মুখে যেন জ্বলন্ত অঙ্গার থাকে।’
আর এটি ইবনু আবী শাইবাহ্ (১/১৪৯/২) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়াকী‘, তিনি দাঊদ ইবনু ক্বাইস থেকে, তিনি ইবনু নাজ্জার থেকে, তিনি সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই মর্মে। এভাবে সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সন্তানকে ইবনু নাজ্জার নামে উল্লেখ করা হয়েছে।
আমি (আলবানী) বলি: আর তিনি (ইবনু নাজ্জার) মাজহূল (অজ্ঞাত), তাকে চেনা যায় না। আর বুখারী এটিকে *জুযউল ক্বিরাআহ* (পৃ. ৫)-এ তা‘লীক্ব (Suspended narration) করেছেন এবং বলেছেন: ‘এটি মুরসাল (Mursal)। আর ইবনু নাজ্জার পরিচিত নন এবং তার নামও উল্লেখ করা হয়নি। আর কারো জন্য এটা বলা বৈধ নয় যে, ইমামের পিছনে কিরাআত পাঠকারীর মুখে যেন জ্বলন্ত অঙ্গার থাকে। কারণ জ্বলন্ত অঙ্গার আল্লাহর আযাবের অংশ। আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা আল্লাহর আযাব দ্বারা শাস্তি দিও না।” আর এর মুরসাল হওয়া ও যঈফ হওয়া সত্ত্বেও সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর এই ধারণা করা কারো জন্য উচিত নয়।’
আর বুখারী তাঁর *জুয* (পৃ. ৫)-এ তা‘লীক্ব হিসেবে এবং দারাকুতনী তাঁর *সুনান* (১২৬)-এ ‘আলী ইবনু সালিহ-এর সূত্রে, তিনি ইবনুল আসবাহানী থেকে, তিনি আল-মুখতার ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আবী লায়লা থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (পিতা) বলেন: ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: ‘যে ব্যক্তি ইমামের পিছনে কিরাআত পড়ল, সে ফিতরাত (স্বাভাবিক প্রকৃতি) থেকে বিচ্যুত হলো।’
আর বুখারী বলেছেন: ‘এটি সহীহ নয়। কারণ আল-মুখতার পরিচিত নন, আর তিনি তাঁর পিতা থেকে শুনেছেন কি না, তা জানা যায় না। আর তাঁর পিতা ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (শুনেছেন)। আর আহলুল হাদীস (মুহাদ্দিসগণ) এ ধরনের বর্ণনা দ্বারা দলীল গ্রহণ করেন না। আর যুহরী (১) কর্তৃক আব্দুল্লাহ ইবনু আবী রাফি‘ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত হাদীসটি অধিক উত্তম ও সহীহ।’
আমি (আলবানী) বলি: কিন্তু ‘আলী ইবনু সালিহ, যিনি ইবনু হাই আল-হামদানী, তাঁর ব্যাপারে মতভেদ করা হয়েছে। ইবনু আবী শাইবাহ্ (১/১৪৯/২) বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান আল-আসবাহানী, তিনি আব্দুর রহমান ইবনুল আসবাহানী থেকে, তিনি ইবনু আবী লায়লা থেকে, তিনি ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই মর্মে (বর্ণনা করেছেন)।
আর এই সনদটি জাইয়িদ (Jayyid - উত্তম)। এতে আল-মুখতার বা তাঁর পিতা কেউ নেই। কারণ এই সূত্রে ইবনু আবী লায়লা হলেন জলীলুল ক্বদর তাবেঈ আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লা, যিনি ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শুনেছেন। আর ইবনুল আসবাহানী তাঁর থেকে শুনেছেন, যেমনটি শেষোক্ত জনের জীবনীতে রয়েছে। আর এটিকে সমর্থন করে যে, দারাকুতনী (১২৬) আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ক্বাইস, তিনি আব্দুর রহমান ইবনুল আসবাহানী থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লা থেকে এই মর্মে (বর্ণনা করেছেন)।
আর ক্বাইস হলেন ইবনু আর-রাবী‘, আর তিনি সাদূক্ব (Saduq - সত্যবাদী)। অনুরূপ মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান আল-আসবাহানীও। যদিও তাদের উভয়ের স্মৃতিশক্তির দিক থেকে দুর্বলতা রয়েছে, তবুও তাদের একজন অন্যজনকে শক্তিশালী করে, যেমনটি উসূলুল হাদীস (মুস্তালাহ)-এ সুপ্রতিষ্ঠিত।
এই কারণে ইবনু আত-তুরকুমানী (২/১৬৮) এই সূত্র সম্পর্কে বলেছেন: ‘এতে কোনো সমস্যা নেই (লা বা’সা বিহ)।’
আর ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই উক্তিকে ইমামের পিছনে সরীয়াহ (নীরব) সালাতের পরিবর্তে জাহরিয়াহ (উচ্চস্বরের) সালাতে কিরাআত পড়ার উপর প্রযোজ্য বলে ধরে নেওয়া উচিত। এর কারণ দু’টি:
প্রথমত: জাহরিয়াহ সালাতে ইমামের পিছনে কিরাআত পড়াই ফিতরাতের পরিপন্থী। কারণ এটা একেবারেই বোধগম্য নয় যে, ইমাম উচ্চস্বরে কিরাআত পড়বেন, আর মুক্তাদী তাঁর প্রতি মনোযোগ দেওয়া ও শোনার পরিবর্তে কিরাআত পড়ায় ব্যস্ত থাকবে। শাফিঈয়াহ (শাফিঈ মাযহাবের অনুসারী) এবং অন্যান্যরা এই বিষয়ে সচেতন ছিলেন, তাই তারা ইমামের নীরবতার সময় কিরাআত পড়ার কথা বলেছেন। আর যখন তারা দেখলেন যে, এটি সম্ভব নয় এবং কিরাআতে মনোযোগ দেওয়ার উদ্দেশ্যও হাসিল হয় না, তখন তারা ফাতিহার পরে মুক্তাদীর ফাতিহা পড়ার পরিমাণ দীর্ঘ নীরবতার কথা বললেন। যদিও শরী‘আতে এর কোনো ভিত্তি নেই—কারণ নীরবতার হাদীসটি যঈফ (Da'if) ও মুদ্বতারিব (Mudtarib - দুর্বল ও অস্থির), যেমনটি পরে আসবে—আর তাতে এই দীর্ঘ নীরবতার কথা নেই!
দ্বিতীয়ত: ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহভাবে প্রমাণিত যে, তিনি সরীয়াহ সালাতে কিরাআত পড়তেন। ইবনু আবী শাইবাহ্ (১/১৪৮/২), দারাকুতনী (পৃ. ১২২) এবং অনুরূপভাবে বাইহাক্বীও (২/১৬৮) বর্ণনা করেছেন, আর শব্দগুলো বাইহাক্বীর। যুহরী থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী রাফি‘ থেকে, তিনি ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে, তিনি: ‘যোহর ও আসরের সালাতে প্রথম দু’রাক‘আতে ইমামের পিছনে সূরা ফাতিহা ও একটি সূরা এবং শেষ দু’রাক‘আতে শুধু সূরা ফাতিহা পড়ার নির্দেশ দিতেন বা উৎসাহিত করতেন।’
আর দারাকুতনী বলেছেন: ‘আর এই সনদ সহীহ।’
আমি (আলবানী) বলি: আর কিছু বর্ণনাকারী এতে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: ‘তাঁর পিতা থেকে, তিনি ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।’ অনুরূপভাবে বুখারীও এটিকে তা‘লীক্ব করেছেন, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। কিন্তু বাইহাক্বী বলেছেন: ‘প্রথম বর্ণনাটিই অধিক সহীহ। আর উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী রাফি‘-এর ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনা প্রমাণিত, আর তিনি তাঁর লেখক (কাতিব) ছিলেন।’
আমি (আলবানী) বলি: সুতরাং যখন ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই নির্দেশ প্রমাণিত হলো, তখন তাঁর পূর্বোক্ত উক্তি—‘যে ব্যক্তি ইমামের পিছনে কিরাআত পড়ল, সে ফিতরাত থেকে বিচ্যুত হলো’—এর উপর ভিত্তি করে সরীয়াহ বা জাহরিয়াহ কোনো সালাতেই ইমামের পিছনে কিরাআতের বৈধতা সম্পূর্ণরূপে অস্বীকার করার মতবাদ তাঁর দিকে আরোপ করা বৈধ হবে না, যেমনটি ইবনু আব্দুল বার্র তাঁর *আত-তামহীদ*-এ করেছেন, যা ইবনু আত-তুরকুমানী তাঁর থেকে (২/১৬৯) উদ্ধৃত করেছেন এবং অবশ্যই তিনি (ইবনু আত-তুরকুমানী) তাঁর মাযহাব অনুসরণ করে এটিকে সমর্থন করেছেন!
অনুরূপভাবে, তাঁর থেকে প্রমাণিত এই নির্দেশকে তাঁর পূর্বোক্ত উক্তিটির দুর্বলতার প্রমাণ হিসেবে গ্রহণ করাও বৈধ নয়, যেমনটি বাইহাক্বী করেছেন। কারণ, পূর্বে যেমন বলা হয়েছে, এটিকে জাহরিয়াহ সালাতের উপর প্রযোজ্য ধরে নিয়ে সমন্বয় করা সম্ভব। আর পূর্বোক্ত নির্দেশটি সরীয়াহ সালাতে কিরাআতের বৈধতার ক্ষেত্রে স্পষ্ট, জাহরিয়াহতে নয়। সুতরাং তারা উভয়ে একমত, ভিন্নমত পোষণ করেননি। আর আল্লাহই তাওফীক্বদাতা।
*504* - (حديث: ` أن النبى صلى الله عليه وسلم كان يصلى بأصحابه إلى سترة ، ولم يأمرهم أن يستتروا بشىء ، لأن سترة الإمام سترة لمن خلفه ` (ص 121) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (1/135) ومسلم (2/55) وأبو عوانة (2/48/ـ 49) وأبو داود (687) وابن ماجه (1304 و1305) والبيهقى (2/269) وأحمد (2/142) عن عبد الله بن عمر: ` أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا خرج يوم العيد أمر بالحربة فتوضع بين يديه فيصلى إليها ، والناس وراءه ، وكان يفعل ذلك فى السفر ، فمن ثم اتخذها الأمراء `.
واللفظ للبخارى وترجم له بقوله: ` باب سترة الإمام سترة لمن خلفه `.
وليس عند أبى عوانة وابن ماجه قوله: ` وكان يفعل ذلك فى السفر `. وجعلا ما بعده من قول نافع ، فهو مدرج فى الحديث.
وزاد ابن ماجه فى رواية: ` وذلك أن المصلى كان فضاء ليس فيه شىء يستتر به `
وإسناده صحيح.
*৫০৪* - (হাদীস: ‘নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাহাবীগণকে সাথে নিয়ে সুতরাহ (আড়াল) সামনে রেখে সালাত আদায় করতেন, কিন্তু তিনি তাদেরকে অন্য কিছু দ্বারা আড়াল নিতে নির্দেশ দেননি। কারণ ইমামের সুতরাহ হলো তার পিছনের সকলের জন্য সুতরাহ।’ (পৃ. ১২১)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
এটি সংকলন করেছেন বুখারী (১/১৩৫), মুসলিম (২/৫৫), আবূ আওয়ানাহ (২/৪৮-৪৯), আবূ দাঊদ (৬৮৭), ইবনু মাজাহ (১৩০৪ ও ১৩০৫), বাইহাক্বী (২/২৬৯) এবং আহমাদ (২/১৪২) আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ‘নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন ঈদের দিন বের হতেন, তখন তিনি একটি হারবাহ (ছোট বর্শা) রাখার নির্দেশ দিতেন। সেটি তাঁর সামনে স্থাপন করা হতো এবং তিনি সেটির দিকে মুখ করে সালাত আদায় করতেন, আর লোকেরা তাঁর পিছনে থাকতো। তিনি সফরেও এরূপ করতেন। এই কারণেই পরবর্তীতে আমীরগণ (শাসকগণ) এটিকে গ্রহণ করেন।’
আর এই শব্দগুলো বুখারীর। তিনি এর শিরোনাম দিয়েছেন এই বলে: ‘পরিচ্ছেদ: ইমামের সুতরাহ হলো তার পিছনের সকলের জন্য সুতরাহ।’
আবূ আওয়ানাহ এবং ইবনু মাজাহ-এর বর্ণনায় এই বাক্যটি নেই: ‘তিনি সফরেও এরূপ করতেন।’ তাঁরা এর পরবর্তী অংশকে নাফি‘-এর উক্তি হিসেবে গণ্য করেছেন। সুতরাং এটি হাদীসের মধ্যে অনুপ্রবেশকৃত (মুদরাজ)।
ইবনু মাজাহ এক বর্ণনায় অতিরিক্ত যোগ করেছেন: ‘আর তা এই কারণে যে, সালাত আদায় করার স্থানটি ছিল উন্মুক্ত ময়দান, যেখানে আড়াল করার মতো কিছু ছিল না।’
আর এর ইসনাদ (বর্ণনাসূত্র) সহীহ।
*505* حديث الحسن عن سمرة:` أن النبى صلى الله عليه وسلم كان يسكت سكتتين إذا استفتح وإذا فرغ من القراءة كلها `. وفى رواية: ` سكتة إذا كبر وسكتة إذا فرغ من قراءة غيرالمغضوب عليهم ولا الضالين ` رواه أبو داود (ص 126) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
أخرجه أبو داود (777 ـ 780) من طرق ستة عن الحسن به. وقد اختلفوا عليه.
الأول: أشعث عن الحسن به. بلفظ الكتاب.
أخرجه أبو داود (778) ، وعلقه البيهقى (2/196) .
الثانى: قتادة ، وقد اضطرب فى روايته وهى من طريق سعيد بن أبى عروبة عنه ، فقال يزيد بن زريع حدثنا سعيد به بلفظ: ` أن سمرة بن جندب وعمران بن حصين تذاكرا ، فحدث سمرة بن جندب أنه حفظ عن رسول الله صلى الله عليه وسلم سكتتين: سكتة إذا كبر - الحديث مثل رواية الكتاب الثانية - فحفظ ذلك سمرة ، وأنكر عليه عمران بن حصين ، فكتبا فى ذلك إلى أبى بن كعب ، وكان فى كتابه إليهما أو فى رده عليهما: أن سمرة قد حفظ `.
أخرجه أبو داود (779) وعنه البيهقى.
وأخرجه البخارى فى ` جزء القراءة ` (ص 23) عن يزيد نحوه بلفظ: ` وسكتة إذا فرغ من قراءته `.
وكذلك رواه عبد الأعلى عن سعيد ، إلا أنه زاد: ` ثم قال بعد ذلك (يعنى قتادة) : وإذا قال: (غير المغضوب عليهم ولا الضالين) ، وكان يعجبه إذا فرغ من القراءة أن يسكت حتى يتراد إليه نفسه ` أخرجه أبو داود (780) والترمذى (2/31) وابن ماجه (844) ، وقال الترمذى: ` حديث حسن `.
قلت: وفيه نظر لما سيأتى عن الدارقطنى.
وقد تابعه مكى بن إبراهيم عن سعيد به. عند البيهقى.
فهذه الرواية صريحة فى أن قتادة كان فى أول الأمر يقول: ` إذا فرغ من قراءته `
، ثم قال بعد: ` إذا قال غير المغضوب … ` والرواية الأولى أولى لموافقتها لرواية أشعب ورواية حميد ، وهى:
الثالث: حميد عن الحسن به بلفظ: ` كان للنبى صلى الله عليه وسلم سكتتان: سكتة حين يكبر ، وسكته حين يفرغ من قراءته ، فأنكر ذلك عمران بن حصين … ` الحديث.
أخرجه البخارى فى جزئه والدارمى (283) وأحمد (5/15 و20 ، 21) وابن أبى شيبة (1/117/2) .
الرابع: يونس بن عبيد ، وقد اختلف عليه على وجوه (1) :
أـ فقال إسماعيل عنه مثل رواية حميد بلفظ:` وسكتة إذا فرغ من فاتحة الكتاب وسكتة عند الركوع `.
أخرجه أبو داود (777) وعنه البيهقى ، وابن ماجه (845) وأحمد (5/21) والدارقطنى (128) .
ب ـ وقال يزيد بن زريع عنه بلفظ: ` وإذا فرغ من قراءة السورة سكت هنية `.
أخرجه أحمد (5/11 و23) .
ج ـ وقال هشيم عن يونس بلفظ: ` وإذا قال (ولا الضالين) سكت أيضاً هنيهة `
. أخرجه أحمد (5/23) والدارقطنى.
وأرجح هذه الروايات عن يونس هى الأولى لمتابعة الرواية الثانية. واتفاق إسماعيل ـ وهو ابن علية - ويزيد بن زريع عليها.
الخامس: منصور بن المعتمر عن الحسن مثل رواية هشيم عن يونس.
أخرجه أحمد (5/23) مقروناً برواية يونس من طريق هشيم عنهما.
السادس: عمرو عن الحسن قال: ` كان لرسول الله صلى الله عليه وسلم ثلاث سكتات: إذا افتتح التكبير ، حتى يقرأ الحمد ، وإذا فرغ من الحمد حتى يقرأ السورة ، وإذا فرغ من السورة حتى يركع `.
أخرجه ابن أبى شيبة (1/117/2) : حدثنا حفص عن عمرو …
قلت: وحفص هو ابن غياث وهو ثقة ، وأما عمرو ، فهو إما ابن ميمون الجزرى الرقى وهو ثقة أيضاً ، وإما عمرو بن عبيد المعتزلى المشهور وهو ضعيف متهم بالكذب وخاصة على الحسن البصرى ، وهذا هو الذى يترجح عندى أنه ابن عبيد ، لأن مثل هذه الرواية به أليق ، وهو بها ألصق لما فيها من شذوذ ومخالفة لرواية الجماعة عن الحسن من جهة الإرسال وجعل السكتات اثنتين والله أعلم.
وإذا اتضحت هذه الطرق الست وألفاظها ، فأرجحها هو اللفظ الأول (وإذا فرغ من القراءة كلها) لاتفاق أشعث وحميد عليها ، دون أن يختلف عليهما فيه ، وأما الألفاظ الأخرى فقد اختلف فيها على رواتها عن الحسن غير رواية المعتمر فهى مرجوحة ، للاختلاف أو التفرد. وأيضاً فإن اللفظ الأول فيه زيادة على الروايات التى اقتصرت على ذكر الفاتحة فقط ، وهى زيادة من ثقة فيجب قبولها كما هو مقرر فى ` مصطلح الحديث ` ، فهو مرجح آخر ، وبالله التوفيق.
على أن الحديث معلول ، لأن الطرق كلها تدور على الحسن البصرى ، وقد قال الدارقطنى عقب الحديث:
` الحسن مختلف فى سماعه من سمرة ، وقد سمع منه حديثاً واحداً وهو حديث العقيقة ، فيما زعم قريش بن أنس عن حبيب بن الشهيد`.
على أن الحسن البصرى مع جلالة قدره كان يدلس ، فلو فرض أنه سمع من سمرة غير حديث العقيقة ، فلا يحمل روايته لهذا الحديث أو غيره على الاتصال إلا إذا صرح بالسماع ، وهذا مفقود فى هذا الحديث ، بل فى بعض الروايات عنه ما يشير إلى الانقطاع فإنه قال فيها: قال سمرة: وهى رواية إسماعيل ولذلك فالحديث لا يحتج به ، وقد قال أبو بكر الجصاص فى ` أحكام القرآن ` (3/50) .` إنه حديث غير ثابت `.
*৫০০৫ নং হাদীস* হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু'টি নীরবতা (সাকতাহ) অবলম্বন করতেন: যখন তিনি সালাত শুরু করতেন (ইস্তিফতাহ) এবং যখন তিনি সম্পূর্ণ কিরাআত শেষ করতেন।" অন্য এক বর্ণনায়: "একটি নীরবতা যখন তিনি তাকবীর দিতেন এবং একটি নীরবতা যখন তিনি (গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ-দ্বা-ল্লীন) কিরাআত শেষ করতেন।" এটি আবূ দাঊদ (পৃ. ১২৬) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): *যঈফ (দুর্বল)।*
এটি আবূ দাঊদ (৭৭৭-৭৮০) ছয়টি সূত্রে হাসানের (রাহিমাহুল্লাহ) মাধ্যমে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু তারা (বর্ণনাকারীরা) তাঁর (হাসানের) উপর মতভেদ করেছেন।
প্রথম সূত্র: আশ'আস (রাহিমাহুল্লাহ) হাসানের (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। কিতাবে উল্লিখিত শব্দে। এটি আবূ দাঊদ (৭৭৮) বর্ণনা করেছেন এবং বাইহাক্বী (২/১৯৬) এটিকে তা'লীক্ব (সনদবিহীনভাবে) উল্লেখ করেছেন।
দ্বিতীয় সূত্র: ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি তাঁর বর্ণনায় ইযতিরাব (অস্থিরতা/মতভেদ) করেছেন। এটি সাঈদ ইবনু আবী আরূবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে তাঁর (ক্বাতাদাহর) থেকে বর্ণিত। ইয়াযীদ ইবনু যুরাই' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এই শব্দে: "সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পরস্পর আলোচনা করছিলেন। তখন সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করলেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে দু'টি নীরবতা (সাকতাহ) মুখস্থ করেছেন: একটি নীরবতা যখন তিনি তাকবীর দিতেন - (হাদীসের বাকি অংশ কিতাবের দ্বিতীয় বর্ণনার অনুরূপ) - সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি মুখস্থ রেখেছিলেন, কিন্তু ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা অস্বীকার করলেন। অতঃপর তাঁরা উভয়ে এ বিষয়ে উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখলেন। উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের কাছে লেখা চিঠিতে বা তাঁদের জবাবে উল্লেখ করলেন: 'সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঠিকই মুখস্থ রেখেছেন'।" এটি আবূ দাঊদ (৭৭৯) বর্ণনা করেছেন এবং তাঁর (আবূ দাঊদের) সূত্রে বাইহাক্বীও বর্ণনা করেছেন।
আর এটি বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর 'জুযউল কিরাআহ' (পৃ. ২৩)-এ ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে অনুরূপ শব্দে বর্ণনা করেছেন: "এবং একটি নীরবতা যখন তিনি তাঁর কিরাআত শেষ করতেন।" অনুরূপভাবে আব্দুল আ'লা (রাহিমাহুল্লাহ) সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি অতিরিক্ত বলেছেন: "অতঃপর এর পরে তিনি (অর্থাৎ ক্বাতাদাহ) বললেন: 'আর যখন তিনি (গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ-দ্বা-ল্লীন) বলতেন, তখন তিনি নীরবতা অবলম্বন করতেন। আর তাঁর (নাবী সাঃ-এর) কাছে পছন্দনীয় ছিল যে, যখন তিনি কিরাআত শেষ করতেন, তখন নীরব থাকতেন, যাতে তাঁর শ্বাস-প্রশ্বাস স্বাভাবিক হয়ে আসে'।" এটি আবূ দাঊদ (৭৮০), তিরমিযী (২/৩১) এবং ইবনু মাজাহ (৮৪৪) বর্ণনা করেছেন। তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "হাদীসটি হাসান (হাসান পর্যায়ের)।" আমি (আলবানী) বলি: এতে পর্যালোচনার অবকাশ আছে, যেমনটি দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বক্তব্য থেকে পরে আসবে।
মাক্কী ইবনু ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বাইহাক্বী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট এটি অনুসরণ করেছেন। সুতরাং, এই বর্ণনাটি স্পষ্ট প্রমাণ করে যে, ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) প্রথম দিকে বলতেন: "যখন তিনি তাঁর কিরাআত শেষ করতেন," অতঃপর পরে তিনি বললেন: "যখন তিনি (গাইরিল মাগদূবি...) বলতেন।" আর প্রথম বর্ণনাটিই অধিকতর অগ্রাধিকারযোগ্য, কারণ এটি আশ'আস (রাহিমাহুল্লাহ) এবং হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। আর তা হলো:
তৃতীয় সূত্র: হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) হাসানের (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: "নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য দু'টি নীরবতা ছিল: একটি নীরবতা যখন তিনি তাকবীর দিতেন, এবং একটি নীরবতা যখন তিনি তাঁর কিরাআত শেষ করতেন। অতঃপর ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা অস্বীকার করলেন..." (সম্পূর্ণ হাদীস)। এটি বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর জুয (অংশে), দারিমী (২৮৩), আহমাদ (৫/১৫, ২০, ২১) এবং ইবনু আবী শাইবাহ (১/১১৭/২) বর্ণনা করেছেন।
চতুর্থ সূত্র: ইউনুস ইবনু উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ)। তাঁর উপর বিভিন্নভাবে মতভেদ করা হয়েছে (১):
ক. ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সূত্রে হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনার অনুরূপ শব্দে বলেছেন: "এবং একটি নীরবতা যখন তিনি ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) শেষ করতেন এবং একটি নীরবতা রুকূ'র সময়।" এটি আবূ দাঊদ (৭৭৭), তাঁর সূত্রে বাইহাক্বী, ইবনু মাজাহ (৮৪৫), আহমাদ (৫/২১) এবং দারাকুতনী (১২৮) বর্ণনা করেছেন।
খ. আর ইয়াযীদ ইবনু যুরাই' (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সূত্রে এই শব্দে বলেছেন: "আর যখন তিনি সূরা কিরাআত শেষ করতেন, তখন সামান্য সময় নীরব থাকতেন।" এটি আহমাদ (৫/১১ ও ২৩) বর্ণনা করেছেন।
গ. আর হুশাইম (রাহিমাহুল্লাহ) ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে এই শব্দে বলেছেন: "আর যখন তিনি (ওয়ালাদ-দ্বা-ল্লীন) বলতেন, তখনও সামান্য সময় নীরব থাকতেন।" এটি আহমাদ (৫/২৩) এবং দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন।
ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত এই বর্ণনাগুলোর মধ্যে প্রথমটিই অধিকতর শক্তিশালী, কারণ এটি দ্বিতীয় বর্ণনার অনুসরণ করেছে। আর ইসমাঈল (যিনি ইবনু উলাইয়্যাহ) এবং ইয়াযীদ ইবনু যুরাই' (রাহিমাহুল্লাহ) উভয়েই এর উপর একমত হয়েছেন।
পঞ্চম সূত্র: মানসূর ইবনু মু'তামির (রাহিমাহুল্লাহ) হাসানের (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে হুশাইম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনার অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এটি আহমাদ (৫/২৩) বর্ণনা করেছেন, যা হুশাইম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে ইউনুস ও মানসূর উভয়ের বর্ণনাকে একত্রিত করে উল্লেখ করা হয়েছে।
ষষ্ঠ সূত্র: আমর (রাহিমাহুল্লাহ) হাসানের (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে বলেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য তিনটি নীরবতা (সাকতাহ) ছিল: যখন তিনি তাকবীর দিয়ে শুরু করতেন, যতক্ষণ না তিনি 'আল-হামদ' (সূরা ফাতিহা) শুরু করতেন; আর যখন তিনি 'আল-হামদ' শেষ করতেন, যতক্ষণ না তিনি সূরা শুরু করতেন; আর যখন তিনি সূরা শেষ করতেন, যতক্ষণ না তিনি রুকূ' করতেন।" এটি ইবনু আবী শাইবাহ (১/১১৭/২) বর্ণনা করেছেন: হাফস (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে আমর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন...
আমি (আলবানী) বলি: হাফস (রাহিমাহুল্লাহ) হলেন ইবনু গিয়াস, আর তিনি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)। আর আমর (রাহিমাহুল্লাহ) হলেন হয় ইবনু মাইমূন আল-জাযারী আর-রাক্বী, যিনিও সিক্বাহ; অথবা তিনি হলেন প্রসিদ্ধ মু'তাযিলী আমর ইবনু উবাইদ, যিনি যঈফ (দুর্বল) এবং মিথ্যার অভিযোগে অভিযুক্ত, বিশেষত হাসান আল-বাসরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর। আমার কাছে এটিই অধিকতর শক্তিশালী মনে হয় যে, তিনি (আমর) হলেন ইবনু উবাইদ। কারণ, এই ধরনের বর্ণনা তাঁর সাথেই অধিক মানানসই এবং তিনি এর সাথে বেশি সংশ্লিষ্ট। কেননা এতে শা-য (বিরলতা) রয়েছে এবং হাসানের (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে বর্ণিত জামা'আতের বর্ণনার সাথে এর বিরোধ রয়েছে, বিশেষত ইরসাল (সনদ বিচ্ছিন্নতা) এবং নীরবতাকে দু'টির পরিবর্তে তিনটি করার দিক থেকে। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
যখন এই ছয়টি সূত্র এবং সেগুলোর শব্দগুলো স্পষ্ট হলো, তখন সেগুলোর মধ্যে প্রথম শব্দটিই (অর্থাৎ: 'যখন তিনি সম্পূর্ণ কিরাআত শেষ করতেন') অধিকতর শক্তিশালী। কারণ আশ'আস (রাহিমাহুল্লাহ) এবং হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) উভয়েই এর উপর একমত হয়েছেন এবং তাঁদের উপর এ বিষয়ে কোনো মতভেদ করা হয়নি। আর মু'তামির (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনা ব্যতীত হাসানের (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে বর্ণিত অন্যান্য বর্ণনাকারীদের শব্দগুলোতে মতভেদ করা হয়েছে। তাই সেগুলো মতভেদ বা এককভাবে বর্ণনার কারণে দুর্বল (মারজূহ)।
তাছাড়া, প্রথম শব্দটিতে কেবল সূরা ফাতিহার উল্লেখকারী বর্ণনাগুলোর চেয়ে অতিরিক্ত তথ্য রয়েছে। আর এটি সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) বর্ণনাকারীর অতিরিক্ত বর্ণনা, তাই 'মুসতালাহুল হাদীস' (হাদীস শাস্ত্রের মূলনীতি)-এ যেমনটি নির্ধারিত, সে অনুযায়ী এটি গ্রহণ করা আবশ্যক। সুতরাং এটি আরেকটি অগ্রাধিকারের কারণ। আর আল্লাহর কাছেই সাহায্য কামনা করি।
তবে হাদীসটি মা'লূল (ত্রুটিযুক্ত), কারণ সমস্ত সূত্র হাসান আল-বাসরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর আবর্তিত হয়েছে। আর দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীসটির শেষে বলেছেন: "হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শুনেছেন কি না, সে বিষয়ে মতভেদ রয়েছে। তিনি তাঁর থেকে কেবল একটি হাদীস শুনেছেন, আর তা হলো আক্বীক্বার হাদীস, যেমনটি কুরাইশ ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) হাবীব ইবনুশ-শাহীদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে দাবি করেছেন।"
তাছাড়া, হাসান আল-বাসরী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর উচ্চ মর্যাদা সত্ত্বেও তাদলীস (সনদে ত্রুটি গোপন) করতেন। যদি ধরেও নেওয়া হয় যে, তিনি আক্বীক্বার হাদীস ছাড়াও সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শুনেছেন, তবুও তাঁর এই হাদীস বা অন্য কোনো হাদীসকে মুত্তাসিল (সংযুক্ত) হিসেবে গণ্য করা যাবে না, যতক্ষণ না তিনি স্পষ্টভাবে শোনার কথা উল্লেখ করেন। আর এই হাদীসে তা অনুপস্থিত। বরং তাঁর থেকে বর্ণিত কিছু বর্ণনায় ইনকিতা' (বিচ্ছিন্নতা)-এর ইঙ্গিত পাওয়া যায়। কারণ তিনি সেগুলোতে বলেছেন: 'সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন'—আর এটি ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনা। এই কারণে হাদীসটি দ্বারা দলীল পেশ করা যায় না। আবূ বাকর আল-জাসসাস (রাহিমাহুল্লাহ) 'আহকামুল কুরআন' (৩/৫০)-এ বলেছেন: "নিশ্চয়ই এটি অপ্রতিষ্ঠিত (গাইরু সাবিত) হাদীস।"
*506* قول جابر:` كنا نقرأ فى الظهر والعصر خلف الإمام فى الركعتين الأوليين بفاتحة الكتاب وسورة ، وفى الآخرتين بفاتحة الكتاب ` رواه ابن ماجه (ص 121) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
قال ابن ماجه (843) ، حدثنا محمد بن يحيى حدثنا سعيد بن عامر حدثنا شعبة عن مسعر عن يزيد الفقير عن جابر بن عبد الله قال: ` … `
قلت: وهذا إسناد صحيح ، رجاله رجال البخارى غير سعيد بن عامر وهو ثقة.
৫০৬। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি:
"আমরা যুহর (যোহর) ও আসরের সালাতে ইমামের পিছনে প্রথম দুই রাকাআতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) এবং একটি সূরা পড়তাম, আর শেষ দুই রাকাআতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পড়তাম।"
এটি ইবনু মাজাহ (পৃষ্ঠা ১২১) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক (পর্যালোচনা): *সহীহ*।
ইবনু মাজাহ (৮৪৩) বলেছেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আমির, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন শু’বাহ, তিনি মা’সার থেকে, তিনি ইয়াযীদ আল-ফাকীর থেকে, তিনি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "..." (হাদীসের মতন)।
আমি (আলবানী) বলছি: আর এই সনদটি সহীহ। এর বর্ণনাকারীগণ বুখারীর বর্ণনাকারী, সাঈদ ইবনু আমির ব্যতীত, আর তিনি (সাঈদ ইবনু আমির) নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ)।
*507* - (حديث: ` إنما جعل الإمام ليؤتم به فإذا كبر فكبروا وإذا ركع فاركعوا ، وإذا قال: سمع الله لمن حمده فقولوا: ربنا ولك الحمد ، وإذا سجد فاسجدوا ` متفق عليه (ص 122) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو من حديث أنس بن مالك فى الصحيحين وغيرهما وقد تقدم تخريجه برقم (394) .
*৫০৭* - (হাদীস: “নিশ্চয়ই ইমাম বানানো হয়েছে তাকে অনুসরণ করার জন্য। সুতরাং যখন তিনি তাকবীর দেন, তখন তোমরাও তাকবীর দাও। আর যখন তিনি রুকূ করেন, তখন তোমরাও রুকূ করো। আর যখন তিনি বলেন: ‘সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ’ (আল্লাহ তার প্রশংসা শ্রবণ করেন, যে তার প্রশংসা করে), তখন তোমরা বলো: ‘রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ’ (হে আমাদের রব, আর আপনার জন্যই সকল প্রশংসা)। আর যখন তিনি সিজদা করেন, তখন তোমরাও সিজদা করো।” মুত্তাফাকুন আলাইহি (পৃ. ১২২)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
আর এটি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যা সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে রয়েছে। এর তাখরীজ (উৎস ও মান যাচাই) পূর্বে ৩৯৪ নং-এ অতিবাহিত হয়েছে।
*508* - (فى حديث أبى موسى:` فإن الإمام يركع قبلكم ويرفع قبلكم ` رواه مسلم.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وقد مضى بتمامه مخرجاً برقم (332) .
৫০০৮ - (আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে:
"নিশ্চয় ইমাম তোমাদের আগে রুকু করেন এবং তোমাদের আগে মাথা তোলেন (রুকু থেকে)।"
এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
আর এটি পূর্ণাঙ্গভাবে তাখরীজকৃত অবস্থায় পূর্বে (৩৩২) নম্বরে অতিবাহিত হয়েছে।
*509* (قوله صلى الله عليه وسلم: ` لا تسبقونى بالركوع ولا بالسجود ولا بالقيام ` (ص 122) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
رواه مسلم (2/28) وأبو عوانة (2/136) والدارمى (1/302) والبيهقى (2/91 ـ 92) وأحمد (3/102 و126 و154 و217 و240) من حديث أنس بن مالك رضى الله عنه قال: ` صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات يوم فلما قضى الصلاة أقبل علينا بوجهه فقال: أيها الناس إنى إمامكم فلا تسبقونى بالركوع ولا بالسجود ولا بالقيام ولا بالانصراف ، فإنى أراكم أمامى ومن خلفى ، ثم قال: والذى نفس محمد بيده لو رأيتم ما رأيت لضحكتم قليلاً ، ولبكيتم كثيراً ، قالوا: وماذا رأيت يا رسول الله؟ قال: رأيت الجنة والنار `.
والسياق لمسلم وليس عند الدارمى ` ثم قال … ` الخ.
ولأبى داود (624) منه النهى عن الانصراف.
وله شاهد من حديث معاوية بن أبى سفيان قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ` لا تبادرونى بالركوع ولابالسجود ، فمهما أسبقكم به إذا ركعت تدركونى به إذا رفعت ، ومهما أسبقكم به إذا سجدت ، تدركونى به إذا رفعت ، إنى قد بدنت `
أخرجه الدارمى (1/301 ـ 302) وابن ماجه (963) واللفظ له والبيهقى (2/92) وأحمد (4/92 و98) من طريق محمد بن عجلان عن محمد بن يحيى بن حيان عن ابن محيرز [1] عنه. ولأبى داود منه (619) أكثره.
قلت: وهذا إسناد جيد. وابن محيرز [2] اسمه عبد الله.
(بدنت) بتشديد الدال المهملة أى كبرت.
وله شاهد آخر من حديث أبى هريرة مرفوعاً بلفظ:
` يا أيها الناس إنى قد بدنت ، فلا تسبقونى بالركوع والسجود ولكن أسبقكم ، إنكم تدركون ما فاتكم `.
أخرجه البيهقى (2/93) من طريق إسحاق قال: حدثنى عبد الله بن أبى بكر بن محمد ابن عمرو بن حزم عن أبى الزناد عن عبد الرحمن الأعرج عن أبى هريرة.
قلت: وهذا إسناد حسن.
*৫০৯* (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাণী: ‘তোমরা রুকূতে, সিজদায় এবং দাঁড়ানোতে আমার আগে যেয়ো না।’ (পৃ. ১২২)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম (২/২৮), আবূ আওয়ানাহ (২/১৩৬), আদ-দারিমী (১/৩০২), আল-বায়হাক্বী (২/৯১-৯২) এবং আহমাদ (৩/১০২, ১২৬, ১৫৪, ২১৭, ২৪০) আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সূত্রে। তিনি বলেন:
‘একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন আমাদের দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেন: হে লোক সকল! আমি তোমাদের ইমাম। সুতরাং তোমরা রুকূতে, সিজদায়, দাঁড়ানোতে এবং সালাত শেষ করে ফিরে যাওয়াতে আমার আগে যেয়ো না। কারণ আমি তোমাদেরকে আমার সামনে ও আমার পেছনে দেখতে পাই। অতঃপর তিনি বললেন: যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, তাঁর শপথ! আমি যা দেখেছি, তোমরা যদি তা দেখতে, তবে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে। তারা (সাহাবীগণ) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কী দেখেছেন? তিনি বললেন: আমি জান্নাত ও জাহান্নাম দেখেছি।’
এই বর্ণনাভঙ্গিটি মুসলিমের। আর দারিমীর বর্ণনায় ‘অতঃপর তিনি বললেন...’ অংশটি নেই।
আবূ দাঊদের (৬২৪) বর্ণনায় এর মধ্য থেকে কেবল সালাত শেষ করে ফিরে যাওয়ার নিষেধাজ্ঞাটি রয়েছে।
এর একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) মু‘আবিয়াহ ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সূত্রে রয়েছে। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ‘তোমরা রুকূতে এবং সিজদায় আমার আগে যেয়ো না। কারণ, আমি যখন রুকূ করি, তখন আমি তোমাদের থেকে যতদূর এগিয়ে যাই, আমি যখন (রুকূ থেকে) উঠি, তখন তোমরা তা ধরে ফেলো। আর আমি যখন সিজদা করি, তখন আমি তোমাদের থেকে যতদূর এগিয়ে যাই, আমি যখন (সিজদা থেকে) উঠি, তখন তোমরা তা ধরে ফেলো। নিশ্চয়ই আমি স্থূলকায় হয়ে গেছি।’
এটি বর্ণনা করেছেন দারিমী (১/৩০১-৩০২), ইবনু মাজাহ (৯৬৩)—শব্দগুলো তাঁরই, আল-বায়হাক্বী (২/৯২) এবং আহমাদ (৪/৯২ ও ৯৮) মুহাম্মাদ ইবনু আজলান-এর সূত্রে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু হাইয়ান থেকে, তিনি ইবনু মুহাইরিয [১] থেকে, তিনি (মু‘আবিয়াহ) থেকে। আর আবূ দাঊদ (৬১৯) এর অধিকাংশ বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: এই ইসনাদটি ‘জাইয়িদ’ (উত্তম)। আর ইবনু মুহাইরিয [২]-এর নাম হলো আব্দুল্লাহ।
(بدنت) শব্দটি ডাল (د) বর্ণে তাশদীদ (شدة) সহকারে এসেছে, যার অর্থ: আমি স্থূলকায় হয়ে গেছি (বা বয়স্ক হয়ে গেছি)।
এর আরেকটি শাহেদ আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সূত্রে মারফূ‘ হিসেবে নিম্নোক্ত শব্দে বর্ণিত হয়েছে:
‘হে লোক সকল! আমি স্থূলকায় হয়ে গেছি। সুতরাং তোমরা রুকূ ও সিজদায় আমার আগে যেয়ো না, বরং আমি তোমাদের আগে যাবো। নিশ্চয়ই তোমরা যা তোমাদের থেকে ছুটে যায়, তা ধরে নিতে পারো।’
এটি বর্ণনা করেছেন আল-বায়হাক্বী (২/৯৩) ইসহাক্ব-এর সূত্রে। তিনি বলেন: আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বাকর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু হাযম, তিনি আবূয যিনাদ থেকে, তিনি আব্দুর রহমান আল-আ‘রাজ থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
আমি (আলবানী) বলছি: এই ইসনাদটি ‘হাসান’ (উত্তম)।
*510* - (عن أبى هريرة مرفوعاً: ` أما يخشى الذى يرفع رأسه قبل الإمام أن يحول الله رأسه رأس حمار ` متفق عليه (ص 122) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (1/181) ومسلم (2/28) وكذا أبو عوانة (2/137) وأبو داود (623) والنسائى (1/132) والترمذى (2/476) والدارمى (1/302) وابن ماجه (961) وابن خزيمة (1600) والبيهقى (2/93) والطيالسى (2491) وأحمد (2/260 و271 و425 و456 و469 و472 و504) والطبرانى فى ` المعجم الصغير ` (ص 60) وأبو نعيم فى الحلية (8/43) والخطيب فى ` تاريخه ` (3/155 و4/398) من طرق عن محمد بن زياد حدثنا أبو هريرة قال: قال محمد صلى الله عليه وسلم: فذكره - واللفظ لمسلم -.
وقال الترمذى: ` حديث حسن صحيح `.
وزاد أبو داود وأحمد والخطيب فى رواية لهما: ` والإمام ساجد `.
قلت: وإسنادها صحيح.
وفى رواية لبعضهم ` صورة ` بدل ` رأس `. وفى أخرى ` وجه ` وهى من اختلاف الرواة ، والأرجح رواية مسلم وغيره ` رأس ` كما ذكرته فى ` صحيح أبى داود ` (634) .
৫১০ - (আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে বর্ণিত: `যে ব্যক্তি ইমামের আগে মাথা তোলে, সে কি ভয় করে না যে আল্লাহ তার মাথাকে গাধার মাথায় রূপান্তরিত করে দেবেন?` মুত্তাফাকুন আলাইহি (পৃ. ১২২)।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * সহীহ।
এটি বর্ণনা করেছেন (আখরাজাহু): বুখারী (১/১৮১), মুসলিম (২/২৮), অনুরূপভাবে আবূ আওয়ানাহ (২/১৩৭), আবূ দাঊদ (৬২৩), নাসাঈ (১/১৩২), তিরমিযী (২/৪৭৬), দারিমী (১/৩০২), ইবনু মাজাহ (৯৬১), ইবনু খুযাইমাহ (১৬০০), বাইহাক্বী (২/৯৩), ত্বায়ালিসী (২৪৯১), আহমাদ (২/২৬০, ২৭১, ৪২৫, ৪৫৬, ৪৬৯, ৪৭২ ও ৫০৪), ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জামুস সাগীর’ গ্রন্থে (পৃ. ৬০), আবূ নু’আইম ‘আল-হিলইয়াহ’ গ্রন্থে (৮/৪৩), এবং খতীব তাঁর ‘তারীখ’ গ্রন্থে (৩/১৫৫ ও ৪/৩৯৮)।
(এঁরা বর্ণনা করেছেন) বিভিন্ন সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ থেকে, তিনি বলেন, আমাদের কাছে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন – আর শব্দগুলো মুসলিমের।
আর তিরমিযী বলেছেন: `হাদীসটি হাসান সহীহ।`
আবূ দাঊদ, আহমাদ এবং খতীব তাঁদের একটি বর্ণনায় অতিরিক্ত যোগ করেছেন: `অথচ ইমাম সিজদারত।`
আমি (আলবানী) বলি: আর এর সনদ সহীহ।
তাদের কারো কারো বর্ণনায় `মাথা` (রআস) শব্দের পরিবর্তে `আকৃতি` (সূরাহ) শব্দটি এসেছে। আর অন্য বর্ণনায় এসেছে `মুখমণ্ডল` (ওয়াজহ)। এটি বর্ণনাকারীদের মতপার্থক্যের কারণে হয়েছে। তবে মুসলিম ও অন্যান্যদের বর্ণনা, যেখানে `মাথা` (রআস) শব্দটি রয়েছে, সেটিই অধিকতর বিশুদ্ধ (আরজাহ), যেমনটি আমি আমার ‘সহীহ আবী দাঊদ’ গ্রন্থে (৬৩৪) উল্লেখ করেছি।
*511* - (حديث: ` عفى لأمتى عن الخطأ والنسيان ` (ص 123) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
لطرقه وقد تقدم تخريجه فى أوائل الكتاب (رقم 81) .
*৫১১* - (হাদীস: "আমার উম্মতের ভুল ও বিস্মৃতির বিষয় ক্ষমা করা হয়েছে।" (পৃষ্ঠা ১২৩)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক (পর্যালোচনা): *সহীহ*।
এর বিভিন্ন তুরুক (সনদ) থাকার কারণে। আর এর তাখরীজ (উদ্ধৃতি ও যাচাই) কিতাবের প্রথম দিকে (হাদীস নং ৮১)-তে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
*512* - (حديث أبى هريرة مرفوعاً: ` إذا صلى أحدكم للناس فليخفف فإن فيهم السقيم والضعيف وذا الحاجة ، وإذا صلى لنفسه فليطول ما شاء ` رواه الجماعة (ص 123)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه البخارى (1/183) ومسلم (2/43) وكذا مالك (1/134/13) وأبو داود (794 و495) والنسائى (1/132) والترمذى (1/461) وأحمد (2/486) من طريق الأعرج عن أبى هريرة به ، لكن ليس عند أحد منهم ` وذا الحاجة ` ، وعند البخارى بدلها ` والكبير ` وكذا قال النسائى ومالك وأحمد. وقال مسلم ` أو المريض ` ، وكذا قال الترمذى {وقال} : ` حديث حسن صحيح `.
لكن فى رواية أخرى من طريق أبى بكر بن عبد الرحمن أنه سمع أبا هريرة فذكره مختصراً ، وفيه ` وذا الحاجة ` أخرجه مسلم والبيهقى (3/115) .
وكذا فى رواية أبى سلمة عن أبى هريرة. عند مسلم والبيهقى وأحمد (2/271 و502)
وكذا فى رواية أبى صالح عنه. عند أحمد (2/472 و525) ، وسنده صحيح.
وبالجملة فهذه الرواية ثابتة فى الحديث ، فضمها المؤلف إليه ثم عزاه للجماعة ، وهذا منه تسامح وتساهل. على أن عزوه لابن ماجه خطأ فإنه لم يخرجه البتة من حديث أبى هريرة ، وإنما أخرجه (984) من حديث أبى مسعود
البدرى بنحوه فى قصة معاذ فى إطالته الصلاة دون قوله: وإذا صلى لنفسه فليطول ما شاء `.
وقد أخرجه الشيخان أيضاً.
৫১২ - (আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে বর্ণিত হাদীস: ‘যখন তোমাদের কেউ লোকদের ইমামতি করে সালাত আদায় করবে, তখন সে যেন সংক্ষেপ করে। কেননা তাদের মধ্যে অসুস্থ, দুর্বল এবং প্রয়োজনগ্রস্ত লোক থাকে। আর যখন সে একা সালাত আদায় করবে, তখন সে যত ইচ্ছা দীর্ঘ করতে পারে।’ এটি বর্ণনা করেছেন আল-জামা'আহ (পৃ. ১২৩)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: * সহীহ।
এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী (১/১৮৩), মুসলিম (২/৪৩), অনুরূপভাবে মালিক (১/১৩৪/১৩), আবূ দাঊদ (৭৯৪ ও ৪৯৫), নাসাঈ (১/১৩২), তিরমিযী (১/৪৬১) এবং আহমাদ (২/৪৮৬) আল-আ'রাজ-এর সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। কিন্তু তাদের কারো কাছেই ‘ওয়া যা আল-হাজাহ’ (এবং প্রয়োজনগ্রস্ত) শব্দটি নেই। আর বুখারীর কাছে এর পরিবর্তে রয়েছে ‘ওয়াল কাবীর’ (এবং বৃদ্ধ)। অনুরূপভাবে নাসাঈ, মালিক ও আহমাদও এটি বলেছেন। আর মুসলিম বলেছেন ‘আও আল-মারীদ’ (অথবা অসুস্থ)। অনুরূপভাবে তিরমিযীও বলেছেন {এবং তিনি বলেছেন}: ‘হাদীসটি হাসান সহীহ।’
কিন্তু অন্য একটি বর্ণনায় আবূ বাকর ইবনু আবদির রহমান-এর সূত্রে রয়েছে যে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেয়েছেন, অতঃপর তিনি তা সংক্ষেপে উল্লেখ করেছেন। তাতে ‘ওয়া যা আল-হাজাহ’ (এবং প্রয়োজনগ্রস্ত) শব্দটি রয়েছে। এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম ও বায়হাক্বী (৩/১১৫)।
অনুরূপভাবে আবূ সালামাহ-এর সূত্রে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত বর্ণনায়ও রয়েছে। এটি মুসলিম, বায়হাক্বী এবং আহমাদ (২/২৭১ ও ৫০২)-এর নিকট রয়েছে।
অনুরূপভাবে আবূ সালিহ-এর সূত্রে তাঁর (আবূ হুরায়রা) থেকে বর্ণিত বর্ণনায়ও রয়েছে। এটি আহমাদ (২/৪৭২ ও ৫২৫)-এর নিকট রয়েছে এবং এর সনদ সহীহ।
মোটের উপর, এই বর্ণনাটি হাদীসে প্রমাণিত। সুতরাং লেখক (মানার আস-সাবীল-এর লেখক) এটিকে এর সাথে যুক্ত করেছেন, অতঃপর এটিকে আল-জামা'আহ-এর দিকে সম্পর্কিত করেছেন। এটি তাঁর পক্ষ থেকে উদারতা (তাসা-মুহ) এবং শিথিলতা (তাসা-হুল)।
উপরন্তু, ইবনু মাজাহ-এর দিকে এটিকে সম্পর্কিত করা ভুল। কেননা তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এটি মোটেও বর্ণনা করেননি। বরং তিনি এটি (৯৮৪) আবূ মাসঊদ আল-বadrী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাত দীর্ঘ করার ঘটনার অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন, তবে তাতে এই উক্তিটি নেই: ‘আর যখন সে একা সালাত আদায় করবে, তখন সে যত ইচ্ছা দীর্ঘ করতে পারে।’
আর শাইখান (বুখারী ও মুসলিম)ও এটি বর্ণনা করেছেন।
*513* - (حديث ابن أبى أوفى: ` كان النبى صلى الله عليه وسلم يقوم فى الركعة الأولى من صلاة الظهر حتى لا يسمع وقع قدم ` رواه أحمد وأبو داود (ص 123) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
أخرجه أحمد (4/356) وأبو داود (802) من طريق همام حدثنا محمد بن جحادة عن رجل عن عبد الله بن أبى أوفى به.
قلت: ورجاله ثقات غير الرجل الذى لم يسم ، وقد سمى ، فأخرجه البيهقى (2/66) من طريق الحمانى حدثنا أبو إسحاق الحميسى: حدثنا محمد بن جحادة عن طرفة الحضرمى عن عبد الله بن أبى أوفى.
قلت: وطرفه هذا مجهول فلم نستفد من تسميته شيئاً ، على أن الحمانى متكلم فيه.
৫১৩ - (হাদীস ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: ‘নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুহরের সালাতের প্রথম রাকাআতে এত দীর্ঘ সময় ধরে দাঁড়াতেন যে, (পিছন থেকে আসা) পায়ের শব্দও শোনা যেত না।’ এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ও আবূ দাঊদ (পৃ. ১২৩)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * যঈফ (দুর্বল)।
এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (৪/৩৫৬) এবং আবূ দাঊদ (৮০২) হুম্মামের সূত্রে। তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জুহাদাহ, তিনি এক ব্যক্তি (رجل) থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদের বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য, তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া যার নাম উল্লেখ করা হয়নি। কিন্তু (অন্য সনদে) তার নাম উল্লেখ করা হয়েছে। যেমন, বাইহাক্বী (২/৬৬) এটি আল-হাম্মানী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ ইসহাক আল-হুমাইসী: তিনি বলেন, আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জুহাদাহ, তিনি ত্বারফাহ আল-হাদরামী থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
আমি (আলবানী) বলি: এই ত্বারফাহ (ত্বারফাহ আল-হাদরামী) হলেন মাজহূল (অজ্ঞাত)। সুতরাং তার নাম উল্লেখ হওয়া সত্ত্বেও আমরা এর দ্বারা কোনো উপকার লাভ করিনি (অর্থাৎ সনদ শক্তিশালী হয়নি)। উপরন্তু, আল-হাম্মানী (الحمانى) সম্পর্কেও সমালোচনা রয়েছে।
*514* - (` وثبت عنه صلى الله عليه وسلم الانتظار فى صلاة الخوف لإدراك الجماعة `.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وفيه أحاديث كثيرة منها:
عن صالح بن خوات عمن صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم ذات الرقاع صلاة الخوف أن طائفة صفت معه ، وصفت طائفة وجاه العدو ، فصلى بالتى معه ركعة ، ثم ثبت قائماً ، وأتموا لأنفسهم ، ثم انصرفوا ، فصفوا وجاه العدو ، وجاءت الطائفة الأخرى ، فصلى بهم بالركعة التى بقيت من صلاته ثم ثبت جالساً ، وأتموا لأنفسهم ، ثم سلم بهم `.
أخرجه مالك (1/183/1) وعنه البخارى (3/100 ـ 101) ومسلم (2/214) وأبو عوانة (2/364) وأبو داود (1238) والنسائى (1/229) وابن الجارود (123 ـ 124) وأحمد (5/370) والبيهقى (3/252 ـ 253)
كلهم عن مالك عن يزيد بن رومان عن صالح به. وعلقه الترمذى (2/456 ـ 457) عنه وقال: ` حديث حسن صحيح `.
৫১৪ - (আর তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে প্রমাণিত হয়েছে যে, জামাআত ধরার জন্য খওফের সালাতে (সালাতুল খওফ) অপেক্ষা করা বৈধ।)
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: *সহীহ*।
এ বিষয়ে অনেকগুলো হাদীস রয়েছে, তন্মধ্যে একটি হলো:
সালিহ ইবনু খাওয়াত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে যাতুর রিক্বা' (ذات الرقاع) যুদ্ধের দিন সালাতুল খওফ আদায় করেছিলেন, যে, একদল তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাথে কাতারবদ্ধ হলো, আর অন্য একদল শত্রুর দিকে মুখ করে কাতারবদ্ধ হলো। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সাথে থাকা দলটিকে নিয়ে এক রাকআত সালাত আদায় করলেন, এরপর তিনি দাঁড়িয়ে রইলেন, আর তারা নিজেরা তাদের সালাত পূর্ণ করে নিল। এরপর তারা সরে গেল, এবং শত্রুর দিকে মুখ করে কাতারবদ্ধ হলো। আর অন্য দলটি এলো, অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের নিয়ে তাঁর সালাতের অবশিষ্ট এক রাকআত আদায় করলেন, এরপর তিনি বসে রইলেন, আর তারা নিজেরা তাদের সালাত পূর্ণ করে নিল। এরপর তিনি তাদের নিয়ে সালাম ফিরালেন।
এটি সংকলন করেছেন মালিক (১/১৮৩/১), আর তাঁর (মালিকের) সূত্রে বুখারী (৩/১০০-১০১), মুসলিম (২/২১৪), আবূ আওয়ানা (২/৩৬৪), আবূ দাঊদ (১২৩৮), নাসাঈ (১/২২৯), ইবনু জারূদ (১২৩-১২৪), আহমাদ (৫/৩৭০) এবং বাইহাক্বী (৩/২৫২-২৫৩)।
তাঁরা সকলেই মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু রূমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সালিহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। আর তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে তা'লীক্ব (تعليق) করেছেন (২/৪৫৬-৪৫৭) তাঁর (মালিকের) সূত্রে এবং বলেছেন: ‘হাদীসটি হাসান সহীহ।’
*515* - (حديث: ` لا تمنعوا إماء الله مساجد الله وبيوتهن خير لهن وليخرجن تفلات ` رواه أحمد وأبو داود (ص 123) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه أبو داود (565) والدارمى (1/293) وابن الجارود (169) والبيهقى (3/134) وأحمد (2/438 و475 و528) من طرق عن محمد بن عمرو عن أبى سلمة عن أبى هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره دون قوله: ` وبيوتهن خير لهن `.
قلت: وإسناده حسن ، وصححه النووى فى ` المجموع ` على شرط الشيخين وعزاه العراقى لمسلم ، وكل ذلك وهم كما نبهت عليه فى ` صحيح أبى داود ` (574) وإنما صححت الحديث ، لأن له شواهد ، فقد أخرجه أحمد (6/69 ـ 70) من حديث عائشة مثل حديث أبى هريرة.
قلت: وإسناده حسن.
وأخرجه أيضا (5/192 ، 193) من حديث زيد بن خالد الجهنى مرفوعاً به.
وقال الهيثمى (2/33) : ` إسناده حسن `.
قلت: وفيه نظر بينته فى ` الثمر المستطاب ` ، ولكنه لا بأس به فى الشواهد ، وقد أخرجه ابن حبان فى صحيحه.
وأما الزيادة ، ` وبيوتهن خير لهن ` فيشهد لها أحاديث:
منها: عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:` لا تمنعوا نساءكم المساجد ، وبيوتهن خير لهن `.
أخرجه أبو داود (567) والحاكم (1/209) وعنه البيهقى (3/131) وأحمد (2/76 و76 ـ 77) من طريق حبيب بن أبى ثابت عنه.
وقال الحاكم: ` صحيح على شرط الشيخين `. ووافقه الذهبى ، وصححه جماعة آخرون ذكرتهم فى ` صحيح أبى داود ` (576) ، وهو كما قالوا لولا عنعنة حبيب ، فإنه موصوف بالتدليس.
وهو فى الصحيحين وغيرهما من طريق نافع عن ابن عمر نحوه دون الزيادة.
وفى الباب عن أم حميد وأم سلمة وابن مسعود ، وقد تكلمت على أسانيدها فى ` التعليق الرغيب على الترغيب والترهيب `.
فصل فى الإمامة
৫১৫ - (হাদীস: `তোমরা আল্লাহর দাসীদেরকে আল্লাহর মসজিদসমূহ থেকে বারণ করো না। তবে তাদের ঘর তাদের জন্য উত্তম। আর তারা যেন সুগন্ধিহীন অবস্থায় বের হয়।`) এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ও আবূ দাঊদ (পৃ. ১২৩)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): *সহীহ*।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (৫৬৫), আদ-দারিমী (১/২৯৩), ইবনু আল-জারূদ (১৬৯), আল-বায়হাক্বী (৩/১৩৪) এবং আহমাদ (২/৪৩৮, ৪৭৫ ও ৫২৮) বিভিন্ন সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তবে এই উক্তিটি ছাড়া: `তবে তাদের ঘর তাদের জন্য উত্তম।`
আমি (আলবানী) বলি: এর সনদ হাসান (Hasan)। ইমাম নববী তাঁর ‘আল-মাজমূ’ গ্রন্থে শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী এটিকে সহীহ বলেছেন এবং আল-ইরাক্বী এটিকে মুসলিমের দিকে সম্পর্কিত করেছেন। এই সবই ভুল, যেমনটি আমি আমার ‘সহীহ আবী দাঊদ’ (৫৭৪) গ্রন্থে সতর্ক করেছি। আমি এই হাদীসটিকে সহীহ বলেছি, কারণ এর শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। আহমাদ (৬/৬৯-৭০) এটি আইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আমি বলি: এর সনদ হাসান।
তিনি (আহমাদ) এটি আরও বর্ণনা করেছেন (৫/১৯২, ১৯৩) যায়দ ইবনু খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে মারফূ’ (নবী পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে।
আল-হাইসামী (২/৩৩) বলেছেন: ‘এর সনদ হাসান।’ আমি বলি: এতে কিছু আপত্তি (নজর) আছে, যা আমি ‘আস-সামার আল-মুসতাত্বাব’ গ্রন্থে স্পষ্ট করেছি। তবে শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) হিসেবে এটিতে কোনো সমস্যা নেই। ইবনু হিব্বান এটিকে তাঁর সহীহ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।
আর অতিরিক্ত অংশ, `তবে তাদের ঘর তাদের জন্য উত্তম,` এর পক্ষে একাধিক হাদীস সাক্ষ্য দেয়:
এর মধ্যে একটি হলো: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `তোমরা তোমাদের নারীদেরকে মসজিদসমূহ থেকে বারণ করো না। তবে তাদের ঘর তাদের জন্য উত্তম।` এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (৫৬৭), আল-হাকিম (১/২০৯) এবং তাঁর সূত্রে আল-বায়হাক্বী (৩/১৩১) ও আহমাদ (২/৭৬ ও ৭৬-৭৭) হাবীব ইবনু আবী সাবিত-এর সূত্রে তাঁর (ইবনু উমার) থেকে।
আল-হাকিম বলেছেন: ‘শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।’ আয-যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন। আরও একদল বিদ্বান এটিকে সহীহ বলেছেন, যাদের কথা আমি ‘সহীহ আবী দাঊদ’ (৫৭৬) গ্রন্থে উল্লেখ করেছি। তাদের কথা সঠিক, যদি না হাবীবের ‘আনআনা’ (عنعنة - 'আন' শব্দ ব্যবহার করে বর্ণনা) না থাকত, কারণ তিনি তাদলীসকারী (تدليس - ত্রুটি গোপনকারী) হিসেবে পরিচিত।
আর এটি সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে নাফি’ সূত্রে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে, তবে অতিরিক্ত অংশটি ছাড়া।
এই অধ্যায়ে উম্মু হুমাইদ, উম্মু সালামাহ এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা রয়েছে। আমি তাদের সনদসমূহ সম্পর্কে ‘আত-তা’লীক্ব আর-রাগীব ‘আলাত-তারগীব ওয়াত-তারহীব’ গ্রন্থে আলোচনা করেছি।
ইমামাত (নেতৃত্ব) সংক্রান্ত পরিচ্ছেদ।
*516* - (حديث: ` يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله ، فإن كانوا فى القراءة سواء فأعلمهم بالسنة ، فإن كانو فى السنة سواء فأقدمهم هجرة ` الحديث (ص 124) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وقد سبق برقم (494) .
৫১৬ - (হাদীস: ‘কওমের (সম্প্রদায়ের) ইমামতি করবেন তাদের মধ্যে যিনি আল্লাহর কিতাব (কুরআন) পাঠে শ্রেষ্ঠ। যদি তারা কিরাআতে (পাঠে) সমান হন, তবে সুন্নাহ সম্পর্কে যিনি অধিক জ্ঞানী। যদি তারা সুন্নাহর জ্ঞানেও সমান হন, তবে তাদের মধ্যে যিনি হিজরতে অগ্রগামী।’ হাদীসটি (পৃষ্ঠা ১২৪)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (হাদীস নিরীক্ষা): *সহীহ*।
এটি ইতিপূর্বে ৪৯৪ নং-এ অতিবাহিত হয়েছে।
*517* - (قوله: ` فإن كانوا فى الهجرة سواء فأقدمهم سناً ` رواه مسلم (ص 124) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو قطعة من الحديث الذى قبله.
*৫১৭* - (তাঁর উক্তি: `যদি তারা হিজরতের ক্ষেত্রে সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যিনি বয়সে প্রবীণ, (তিনি অগ্রাধিকার পাবেন)`) এটি মুসলিম (পৃষ্ঠা ১২৪) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা):
* সহীহ (Sahih)।
আর এটি হলো এর পূর্ববর্তী হাদীসটির একটি অংশ।
*518* - (قوله: ` فإن كانوا فى الهجرة سواء فأقدمهم سناً ` رواه مسلم (ص 124) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
وهو قطعة من الحديث الذى قبله.
*৫১৮* - (তাঁর উক্তি: `যদি তারা হিজরতের ক্ষেত্রে সমান হয়, তবে তাদের মধ্যে যে বয়সে প্রবীণ।`) এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন (পৃ. ১২৪)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: সহীহ।
আর এটি হলো এর পূর্ববর্তী হাদীসটির একটি অংশ।
*519* - (حديث: ` قدموا قريشاً ولا تقدموها ` (ص 124) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
روى من حديث الزهرى مرسلاً ، ومن حديث عبد الله بن السائب وعلى بن أبى طالب وأنس بن مالك وجبير بن مطعم.
أما حديث الزهرى فأخرجه الشافعى (2/509 ـ من ترتيبه) وأبو عمرو الدانى فى ` كتاب الفتن ` (ق 5/1) والبيهقى فى ` معرفة السنن ` (ص 25) من طريقين عن ابن أبى ذئب عن ابن شهاب أنه بلغه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره، وزاد: ` وتعلموا من قريش ، ولا تعلموها `.
ورواه البيهقى (3/121) من طريق معمر عن الزهرى عن ابن أبى حتمة مرفوعاً به وزاد: ` فإن للقرشى مثل قوة الرجلين من غيرهم يعنى فى الرأى `.
وقال: ` هذا مرسل ، وروى موصولاً وليس بالقوى `.
قلت: وابن أبى حتمة هو أبو بكر بن سليمان بن أبى حتمة ، وهو تابعى ثقة ، ونقل ابن الملقن فى ` الخلاصة ` (ق 48/2) عن البيهقى أنه قال: ` مرسل جيد `. فالظاهر أنه يعنى البيهقى فى ` المعرفة ` ، وإلا فليس فى ` السنن ` قوله ` جيد ` كما رأيت `.
وأما حديث عبد الله بن السائب فأخرجه الطبرانى فى الكبير من طريق أبى معشر عن المقبرى عنه به مثل رواية ابن أبى ذئب وزاد: ` ولولا أن تبطر قريش لأخبرتها ما لخيارها عند الله تعالى `.
قال الحافظ فى ` التلخيص ` (ص 125) : ` وأبو معشر ضعيف `.
وأما حديث على فعزاه الحافظ للبيهقى ، ولعله يعنى فى المعرفة ، وعزاه السيوطى فى ` الجامع الصغير ` للبزار بلفظ: ` أخبرتها بما لها عند الله `.
ولم يورده فى ` الجامع الكبير ` من حديث على أصلا! وإنما أورد فيه (2/94/2) اللذين قبله.
وقد أورده الهيثمى فى ` المجمع ` (10/25) وقال: ` رواه الطبرانى ، وفيه أبو معشر وحديثه حسن ، وبقية رجاله رجال الصحيح `.
وأظن هذا وهماً منه ، فإن من عادته أنه إذا أطلق العزو للطبرانى فإنما يعنى ` المعجم الكبير ` له ، وقد رجعت إلى معجم على منه فلم أجده فيه ، والله أعلم
وأما حديث أنس ، فأخرجه أبو نعيم فى ` الحلية ` (9/64) وفيه محمد بن سليمان ابن مشمول المخزومى وهو ضعيف. وفى الطريق إليه محمد بن يونس وهو الكديمى وهو متهم بالكذب.
وأما حديث جبير بن مطعم ، فأخرجه البيهقى كما قال الحافظ (1) ، قال: وقد جمعت طرقه فى جزء كبير `.
قلت: فهو بهذه الطرق صحيح إن شاء الله تعالى ، فإن مجيئه مرسلاً بسند صحيح كما سبق مع اتصاله من طرق أخرى يقتضى صحته اتفاقاً كما هو مقرر فى ` مصطلح الحديث ` ، وقد أشار الحافظ فى ` الفتح ` (13/105) إلى صحة الحديث ، والله أعلم.
৫১৯ - (হাদীস: ‘তোমরা কুরাইশকে অগ্রাধিকার দাও, তাদের চেয়ে এগিয়ে যেও না।’ (পৃ. ১২৪)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহক্বীক্ব: * সহীহ (Sahih)।
এটি যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে মুরসাল (Mursal) হিসেবে বর্ণিত হয়েছে। আর আব্দুল্লাহ ইবনুস সা-ইব, আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি হলো: এটি শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) (তাঁর বিন্যাস অনুযায়ী ২/৫০৯), আবূ আমর আদ-দানী তাঁর ‘কিতাবুল ফিতান’ গ্রন্থে (ক্বাফ ৫/১) এবং বাইহাক্বী ‘মা'রিফাতুস সুনান’ গ্রন্থে (পৃ. ২৫) দু’টি সূত্রে ইবনু আবী যি’ব থেকে, তিনি ইবনু শিহাব থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তাঁর কাছে এই মর্মে সংবাদ পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: (উপরে উল্লেখিত হাদীসটি) অতঃপর তিনি অতিরিক্ত বলেছেন: ‘আর তোমরা কুরাইশদের কাছ থেকে শিক্ষা গ্রহণ করো, তাদের শিক্ষা দিও না।’
আর বাইহাক্বী (৩/১২১) এটি মা'মার-এর সূত্রে, তিনি যুহরী থেকে, তিনি ইবনু আবী হাতমাহ থেকে মারফূ’ (Marfu’) হিসেবে বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: ‘নিশ্চয়ই কুরাইশদের জন্য অন্যদের তুলনায় দু’জন লোকের সমপরিমাণ শক্তি রয়েছে—অর্থাৎ মতামতের ক্ষেত্রে।’
তিনি (বাইহাক্বী) বলেছেন: ‘এটি মুরসাল (Mursal), আর এটি মাওসূল (Mawsul) হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে, তবে তা শক্তিশালী নয়।’
আমি (আলবানী) বলছি: ইবনু আবী হাতমাহ হলেন আবূ বাকর ইবনু সুলাইমান ইবনু আবী হাতমাহ, তিনি একজন বিশ্বস্ত তাবেঈ (Tabi'i Thiqah)। ইবনুল মুলাক্বিন ‘আল-খুলাসাহ’ গ্রন্থে (ক্বাফ ৪৮/২) বাইহাক্বী থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ‘মুরসাল জাইয়িদ (Mursal Jayyid)।’ বাহ্যত মনে হয়, তিনি (ইবনুল মুলাক্বিন) ‘আল-মা'রিফাহ’ গ্রন্থে বাইহাক্বীর উক্তিটি বুঝিয়েছেন, অন্যথায় ‘আস-সুনান’ গ্রন্থে তাঁর ‘জাইয়িদ’ (Jayyid) শব্দটি নেই, যেমনটি আমি দেখেছি।
আর আব্দুল্লাহ ইবনুস সা-ইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো: এটি ত্ববারানী ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ গ্রন্থে আবূ মা’শার-এর সূত্রে, তিনি মাক্ববুরী থেকে, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনুস সা-ইব) থেকে ইবনু আবী যি’ব-এর বর্ণনার মতোই বর্ণনা করেছেন এবং অতিরিক্ত বলেছেন: ‘যদি কুরাইশরা অহংকারী হয়ে যাওয়ার ভয় না থাকত, তবে আমি তাদের জানিয়ে দিতাম যে, আল্লাহর কাছে তাদের মধ্যেকার উত্তম ব্যক্তিদের জন্য কী রয়েছে।’
হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে (পৃ. ১২৫) বলেছেন: ‘আর আবূ মা’শার যঈফ (Da'if)।’
আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো: হাফিয (ইবনু হাজার) এটি বাইহাক্বীর দিকে সম্পর্কিত করেছেন, সম্ভবত তিনি ‘আল-মা'রিফাহ’ গ্রন্থের কথা বুঝিয়েছেন। আর সুয়ূতী ‘আল-জামি’উস সাগীর’ গ্রন্থে বাযযার-এর দিকে সম্পর্কিত করেছেন এই শব্দে: ‘আমি তাদের জানিয়ে দিতাম যে, আল্লাহর কাছে তাদের জন্য কী রয়েছে।’
অথচ তিনি (সুয়ূতী) ‘আল-জামি’উল কাবীর’ গ্রন্থে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি মোটেও উল্লেখ করেননি! বরং তিনি তাতে (২/৯৪/২) এর পূর্বের দু’টি হাদীস উল্লেখ করেছেন।
হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (১০/২৫) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘এটি ত্ববারানী বর্ণনা করেছেন, এতে আবূ মা’শার রয়েছেন এবং তাঁর হাদীস হাসান (Hasan)। আর অবশিষ্ট বর্ণনাকারীগণ সহীহ (Sahih)-এর বর্ণনাকারী।’
আমি মনে করি, এটি তাঁর (হাইসামী-এর) পক্ষ থেকে ভুল (ওয়াহম)। কারণ তাঁর অভ্যাস হলো, যখন তিনি ত্ববারানীর দিকে সাধারণভাবে সম্পর্কিত করেন, তখন তিনি তাঁর ‘আল-মু’জামুল কাবীর’ গ্রন্থকেই বোঝান। আমি তাঁর (ত্ববারানীর) ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মু’জাম’ অংশে ফিরে গিয়েছি, কিন্তু সেখানে এটি পাইনি। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো: এটি আবূ নু’আইম ‘আল-হিলইয়াহ’ গ্রন্থে (৯/৬৪) বর্ণনা করেছেন। এতে মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান ইবনু মাশমুল আল-মাখযূমী রয়েছেন, যিনি যঈফ (Da'if)। আর তাঁর (মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান-এর) সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনু ইউনুস রয়েছেন, যিনি আল-কুদাইমী এবং তিনি মিথ্যার অভিযোগে অভিযুক্ত (Mutahham bil-Kidhb)।
আর জুবাইর ইবনু মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি হলো: হাফিয (ইবনু হাজার) যেমনটি বলেছেন (১), বাইহাক্বী এটি বর্ণনা করেছেন। তিনি (হাফিয) বলেছেন: ‘আমি এর সনদসমূহ একটি বৃহৎ অংশে একত্রিত করেছি।’
আমি (আলবানী) বলছি: অতএব, এই সনদগুলোর কারণে হাদীসটি ইনশাআল্লাহ সহীহ (Sahih)। কারণ, পূর্বে যেমনটি উল্লেখ করা হয়েছে, সহীহ সনদে মুরসাল (Mursal) হিসেবে এর আগমন এবং অন্যান্য সূত্রে মাওসূল (Mawsul) হিসেবে এর সংযোগ—এই উভয় বিষয় হাদীস শাস্ত্রের মূলনীতি অনুযায়ী সর্বসম্মতভাবে এর সহীহ হওয়াকে প্রমাণ করে। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-ফাতহ’ গ্রন্থে (১৩/১০৫) হাদীসটির সহীহ হওয়ার দিকে ইঙ্গিত করেছেন। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
*520* - (حديث: ` الأئمة من قريش ` (ص 124) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
ورد من حديث جماعة من الصحابة منهم أنس بن مالك وعلى بن أبى طالب وأبو برزة الأسلمى.
1 ـ أما حديث أنس فله عنه طرق:
الأولى: قال الطيالسى فى مسنده (2133) : حدثنا ابن سعد عن أبيه عنه مرفوعاً وأخرجه ابن عساكر (7/48/2) من طريق أبى يعلى حدثنا الحسين بن إسماعيل أبو سعيد بالبصرة حدثنا إبراهيم بن سعد عن أبيه به. وهكذا أخرجه أبو نعيم فى ` الحلية ` (3/171) من طريق الطيالسى عن إبراهيم بن سعد به وقال: ` هذا حديث مشهور ثابت من حديث أنس `.
قلت: وإسناده صحيح على شرط الستة فإن إبراهيم بن سعد وأباه ثقتان من رجالهم.
الثانية: عن بكير بن وهب الجزرى قال: قال لى أنس بن مالك: أحدثك حديثاً ما أحدثه كل أحد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قام على باب البيت ونحن فيه فقال: فذكره.
أخرجه أحمد (3/129) والدولابى فى ` الكنى ` (1/106) وابن أبى عاصم فى ` السنة ` (1020 ـ بتحقيقى) وأبو نعيم (8/122 ـ 123) وأبو عمرو الدانى فى ` الفتن ` (ق 3/2) والبيهقى (3/121) ، وقال: ` مشهور من حديث أنس ، رواه عنه بكير `.
قلت: وليس بالقوى كما قال الأزدى ، وذكره ابن حبان فى ` الثقات ` فمثله يستشهد به.
والحديث عزاه فى ` المجمع ` (5/192) للطبرانى أيضاً فى الأوسط وأبى يعلى والبزار وقال: ` رجاله ثقات ` ،.
الثالثة: عن محمد بن سوقة عن أنس به.
أخرجه أبو نعيم (5/8) من طريق أبى القاسم حماد بن أحمد بن حماد بن أبى رجاء المروزوى قال: وجدت فى كتاب جدى حماد بن أبى رجاء السلمى بخطه عن أبى حمزة السكرى عن محمد بن سوقة به. وقال: ` غريب من حديث محمد ، تفرد به حماد موجوداً فى كتاب جده `.
قلت: والحمادان لم أجد من ترجمهما.
الرابعة: عن عمر بن عبد الله بن يعلى عنه مرفوعاً.
أخرجه ابن الديباجى فى ` الفوائد المنتقاه ` (2/79/2) عن مروان بن معاوية عنه قلت: وعمر هذا ضعيف.
الخامسة: عن على بن الحكم البنانى عنه مرفوعاً بلفظ: ` الأمراء من قريش … ` الحديث.
أخرجه الحاكم (4/501) من طريق الصعق بن حزن حدثنا على بن الحكم به وقال: ` صحيح على شرط الشيخين ، ووافقه الذهبى ، وإنما هو على شرط مسلم وحده ، فإن الصعق هذا إنما أخرجه له البخارى خارج الصحيح.
والحديث عزاه الحافظ العراقى فى ` تخريج الإحياء ` (4/91) للنسائى والحاكم بإسناد صحيح. فلعله يعنى السنن الكبرى للنسائى.
السادسة: عن قتادة عنه بلفظ: ` إن الملك فى قريش … ` الحديث.
رواه الطبرانى كما فى ` الفتح ` (13/101) .
2 ـ وأما حديث على بن أبى طالب ، فهو من طريق فيض بن الفضل
البجلى حدثنا مسعر ابن كدام عن سلمة بن كهيل عن أبى صادق عن ربيعة بن ناجذ عنه بلفظ: ` الأئمة من قريش … ` الحديث.
أخرجه الطبرانى فى ` المعجم الصغير ` (ص 85) وعنه أبو نعيم (7/242) ، وأبو القاسم المهرانى فى ` الفوائد المنتخبة ` (4/40/1 ـ 2) وأبو عمرو الدانى فى ` الفتن ` (ق 4/2) والحاكم (4/75 ـ 76) والخطابى فى ` غريب الحديث ` (ق 71/1) من طرق عن الفيض به. وقال الطبرانى: ` لم يروه عن مسعر إلا فيض `.
قلت: وهو مجهول الحال ، فقد ذكره ابن أبى حاتم (3/2/88) ولم يذكر فيه جرحاً ولا تعديلاً ، غير أنه قال: كتب أبى عنه ، وروى عنه.
قلت: وهو من رواة هذا الحديث عنه ، خلافاً لما قد يشعر به صنيع الهيثمى (5/192) . حيث أعل الحديث بحفص بن عمر بن الصباح الراقى ، مع أنه تابعه أبو حاتم وغيره عند الدانى والحاكم.
وبقية رجال الإسناد ثقات ، فهو حسن فى الشواهد. وقد سكت عليه الحاكم وكذا الذهبى على ما فى النسخة المطبوعة من كتابيهما ، وأما المناوى فقال فى ` فيض القدير `: ` أخرجه الحاكم ` فى ` المناقب ` (يعنى المكان الذى أشرنا إليه بالرقم) وقال: صحيح ، وتعقبه الذهبى فقال: حديث منكر. وقال ابن حجر رحمه الله: حديث حسن ، لكن اختلف فى رفعه ووقفه ، ورجح الدارقطنى وقفه.
قال: وقد جمعت طرق خبر ` الأئمة من قريش ` فى جزء ضخم عن نحو أربعين صحابياً `.
قلت: وذكر العلامة القارى فى شرحه لـ ` شرح النخبة ` أن الحافظ قال فى هذا الحديث إنه متواتر.
ولا يشك فى ذلك من وقف على بعض الطرق التى جمعها الحافظ رحمه الله كالتى نسوقها هنا.
3 ـ وأما حديث أبى برزة ، فهو من طريق سكين بن عبد العزيز عن سيار بن سلمة أبى المنهال الرياحى عنه.
أخرجه الطيالسى (926) وأحمد (4/421 و424) وكذا يعقوب بن سفيان وأبو يعلى والطبرانى والبزار كما فى ` الفتح ` (13/101) و` المجمع ` (5/163) وقال: ` ورجال أحمد رجال الصحيح خلا سكين وهو ثقة `.
قلت: وثقه جماعة ، وضعفه أبو داود وقال النسائى: ليس بالقوى فالسند حسن والحديث صحيح.
وفى الباب عن جماعة آخرين من الصحابة بمعناه فى الصحيحين وغيرهما ، فمن شاء فليراجع ` مجمع الزوائد ` و` فتح البارى ` ، ثم ` السنة لابن أبى عاصم ` رقم (1009 ـ 1029 ـ بتحقيقى) .
(تنبيه) استدل المصنف بالحديث على أن القرشى مقدم فى إقامة الصلاة على غيره ، كما هو مقدم فى الإمامة الكبرى ، وفى هذا الاستدلال نظر عندى ، لأن الحديث بمجموع ألفاظه ورواياته لا يدل إلا على الإمامة الكبرى ، فإن فى حديث أنس وغيره: ` ما عملوا فيكم بثلاث: ما رحموا إذا استرحموا ، وأقسطوا ، إذا قسموا ، وعدلوا إذا حكموا `.
فهذا نص فى الإمامة الكبرى ، فلا تدخل فيه الإمامة الصغرى لاسيما وقد ورد فى البخارى وغيره أن النبى صلى الله عليه وسلم قدم سالماً مولى أبى حذيفة فى إمامة الصلاة ووراءه جماعة من قريش.
نعم الحديث الذى قبله ظاهر الدلالة على ما ذكره المؤلف ، والله أعلم.
৫২০ - (হাদীস: ‘নেতৃবৃন্দ কুরাইশ বংশের’ (পৃ. ১২৪)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর তাহকীক: * সহীহ (Sahih)।
এই হাদীসটি সাহাবীগণের একটি দল থেকে বর্ণিত হয়েছে, যাদের মধ্যে রয়েছেন আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবূ বারযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
১. আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের ক্ষেত্রে, তাঁর থেকে একাধিক সূত্রে বর্ণিত হয়েছে:
প্রথম সূত্র: তায়ালিসী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (২১৪৩) বলেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু সা’দ, তাঁর পিতা সূত্রে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। ইবনু আসাকির (৭/৪৮/২) এটি আবূ ইয়া’লা-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হুসাইন ইবনু ইসমাঈল আবূ সাঈদ আল-বাসরী, তিনি ইবরাহীম ইবনু সা’দ সূত্রে, তিনি তাঁর পিতা সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে আবূ নু’আইম তাঁর ‘আল-হিলইয়াহ’ গ্রন্থে (৩/১৭১) তায়ালিসী-এর সূত্রে ইবরাহীম ইবনু সা’দ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হিসেবে প্রসিদ্ধ ও সুপ্রতিষ্ঠিত।’
আমি (আলবানী) বলছি: এর সনদ সিত্তাহ (ছয়টি হাদীস গ্রন্থ)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ। কারণ ইবরাহীম ইবনু সা’দ এবং তাঁর পিতা উভয়েই নির্ভরযোগ্য (সিকাহ) এবং তাঁরা তাঁদের (সিত্তাহ-এর সংকলকদের) রাবী।
দ্বিতীয় সূত্র: বুকাইর ইবনু ওয়াহব আল-জাযারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন: আমি তোমাকে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করব যা আমি সবার কাছে বর্ণনা করি না। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘরের দরজায় দাঁড়ালেন, আর আমরা ঘরের ভেতরে ছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: (অতঃপর হাদীসটি উল্লেখ করলেন)।
এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (৩/১২৯), দুলাবী তাঁর ‘আল-কুনা’ গ্রন্থে (১/১০৬), ইবনু আবী ‘আসিম তাঁর ‘আস-সুন্নাহ’ গ্রন্থে (১০২০ – আমার তাহকীককৃত), আবূ নু’আইম (৮/১২২-১২৩), আবূ আমর আদ-দানী তাঁর ‘আল-ফিতান’ গ্রন্থে (খ. ৩/২) এবং বায়হাকী (৩/১২১)। বায়হাকী বলেছেন: ‘এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হিসেবে প্রসিদ্ধ, যা বুকাইর তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলছি: আযদী যেমন বলেছেন, এটি শক্তিশালী নয়। তবে ইবনু হিব্বান তাঁকে ‘আস-সিকাত’ (নির্ভরযোগ্য রাবীগণ)-এর মধ্যে উল্লেখ করেছেন। সুতরাং তাঁর দ্বারা বর্ণিত হাদীস শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) হিসেবে পেশ করা যেতে পারে।
‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (৫/১৯২) হাদীসটি তাবারানী তাঁর ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে, আবূ ইয়া’লা এবং বাযযার-এর দিকেও সম্পর্কিত করা হয়েছে এবং তিনি (হাইসামী) বলেছেন: ‘এর রাবীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।’
তৃতীয় সূত্র: মুহাম্মাদ ইবনু সাওকাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ নু’আইম (৫/৮) আবূল কাসিম হাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনু হাম্মাদ ইবনু আবী রাজা আল-মারওয়াযী-এর সূত্রে। তিনি বলেন: আমি আমার দাদা হাম্মাদ ইবনু আবী রাজা আস-সুলামী-এর কিতাবে তাঁর নিজ হাতে লেখা অবস্থায় আবূ হামযাহ আস-সুক্কারী সূত্রে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সাওকাহ সূত্রে এটি পেয়েছি। তিনি (আবূ নু’আইম) বলেছেন: ‘এটি মুহাম্মাদ (ইবনু সাওকাহ)-এর হাদীস হিসেবে গারীব (অপরিচিত), যা হাম্মাদ তাঁর দাদার কিতাবে বিদ্যমান অবস্থায় এককভাবে বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলছি: এই দুই হাম্মাদ (হাম্মাদ ইবনু আহমাদ এবং তাঁর দাদা হাম্মাদ ইবনু আবী রাজা)-এর জীবনী আমি খুঁজে পাইনি।
চতুর্থ সূত্র: উমার ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়া’লা থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আদ-দীবাজী তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদ আল-মুনতাকাহ’ গ্রন্থে (২/৭৯/২) মারওয়ান ইবনু মু’আবিয়াহ সূত্রে, তিনি উমার ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়া’লা থেকে। আমি (আলবানী) বলছি: এই উমার যঈফ (দুর্বল)।
পঞ্চম সূত্র: আলী ইবনু আল-হাকাম আল-বুনানী থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে মারফূ’ হিসেবে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘আমীরগণ (শাসকগণ) কুরাইশ বংশের...’ হাদীসটি।
এটি বর্ণনা করেছেন হাকিম (৪/৫০১) আস-সা’ক ইবনু হিযন-এর সূত্রে: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আল-হাকাম। হাকিম বলেছেন: ‘এটি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ।’ যাহাবীও তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন। তবে এটি কেবল মুসলিম-এর শর্তানুযায়ী সহীহ। কারণ এই আস-সা’ক-এর হাদীস বুখারী তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থের বাইরে বর্ণনা করেছেন।
হাফিয আল-ইরাকী তাঁর ‘তাখরীজুল ইহয়া’ গ্রন্থে (৪/৯১) হাদীসটিকে নাসায়ী ও হাকিম-এর দিকে সহীহ সনদসহ সম্পর্কিত করেছেন। সম্ভবত তিনি নাসায়ী-এর ‘আস-সুনান আল-কুবরা’ গ্রন্থের কথা বুঝিয়েছেন।
ষষ্ঠ সূত্র: কাতাদাহ থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘নিশ্চয়ই রাজত্ব কুরাইশদের মধ্যে...’ হাদীসটি।
এটি তাবারানী বর্ণনা করেছেন, যেমনটি ‘আল-ফাতহ’ গ্রন্থে (১৩/১০১) রয়েছে।
২. আর আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি ফায়দ ইবনু আল-ফাদল আল-বাজালী-এর সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মিস’আর ইবনু কিদাম, তিনি সালামাহ ইবনু কুহাইল সূত্রে, তিনি আবূ সাদিক সূত্রে, তিনি রাবী’আহ ইবনু নাজিদ সূত্রে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: ‘নেতৃবৃন্দ কুরাইশ বংশের...’ হাদীসটি।
এটি বর্ণনা করেছেন তাবারানী তাঁর ‘আল-মু’জাম আস-সাগীর’ গ্রন্থে (পৃ. ৮৫)। তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন আবূ নু’আইম (৭/২৪২), আবূল কাসিম আল-মিহরানী তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদ আল-মুনতাখাবাহ’ গ্রন্থে (৪/৪০/১-২), আবূ আমর আদ-দানী তাঁর ‘আল-ফিতান’ গ্রন্থে (খ. ৪/২), হাকিম (৪/৭৫-৭৬) এবং খাত্তাবী তাঁর ‘গারীবুল হাদীস’ গ্রন্থে (খ. ৭১/১) ফায়দ থেকে একাধিক সূত্রে। তাবারানী বলেছেন: ‘মিস’আর থেকে ফায়দ ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি।’
আমি (আলবানী) বলছি: তিনি (ফায়দ) ‘মাজহূলুল হাল’ (যার অবস্থা অজ্ঞাত)। ইবনু আবী হাতিম তাঁকে (৩/২/৮৮) উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তাঁর সম্পর্কে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা’দীল (নির্ভরযোগ্যতা) উল্লেখ করেননি। তবে তিনি বলেছেন: আমার পিতা তাঁর থেকে লিখেছেন এবং তিনি তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছি: তিনি (ফায়দ) এই হাদীসের রাবীদের একজন, যা হাইসামী-এর কাজ (৫/১৯২) থেকে ভিন্ন ইঙ্গিত দেয়। হাইসামী হাফস ইবনু উমার ইবনু আস-সাব্বাহ আর-রাকী-এর কারণে হাদীসটিকে ত্রুটিযুক্ত (মা’লূল) বলেছেন, যদিও আবূ হাতিম এবং অন্যান্যরা দানী ও হাকিম-এর নিকট তাঁর অনুসরণ করেছেন।
আর সনদের বাকি রাবীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)। সুতরাং এটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা)-এর ক্ষেত্রে হাসান (Hasan)। হাকিম এবং অনুরূপভাবে যাহাবীও তাঁদের মুদ্রিত কিতাবসমূহে এ বিষয়ে নীরবতা অবলম্বন করেছেন। কিন্তু মানাবী ‘ফায়দুল কাদীর’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘হাকিম এটি ‘আল-মানাকিব’ (অর্থাৎ আমরা যে স্থানটির নম্বর উল্লেখ করেছি) অধ্যায়ে বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: সহীহ। কিন্তু যাহাবী তাঁর সমালোচনা করে বলেছেন: হাদীসটি মুনকার (অস্বীকৃত)।
আর ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: হাদীসটি হাসান, তবে এর মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হওয়া এবং মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হওয়া নিয়ে মতভেদ রয়েছে। দারাকুতনী এর মাওকূফ হওয়াকে প্রাধান্য দিয়েছেন।
তিনি (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘আমি ‘নেতৃবৃন্দ কুরাইশ বংশের’ এই খবরের সূত্রগুলো প্রায় চল্লিশজন সাহাবী থেকে একটি বিশাল অংশে একত্রিত করেছি।’
আমি (আলবানী) বলছি: আল্লামা কারী তাঁর ‘শারহুন নুখবাহ’-এর ব্যাখ্যায় উল্লেখ করেছেন যে, হাফিয (ইবনু হাজার) এই হাদীসটিকে মুতাওয়াতির (অবিচ্ছিন্নভাবে বর্ণিত) বলেছেন।
হাফিয (রাহিমাহুল্লাহ) যে সূত্রগুলো একত্রিত করেছেন, তার কিছু অংশ যারা দেখেছেন, যেমন আমরা এখানে উল্লেখ করছি, তারা এ বিষয়ে কোনো সন্দেহ পোষণ করবেন না।
৩. আর আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি সুকাইন ইবনু আব্দুল আযীয-এর সূত্রে বর্ণিত, তিনি সায়্যার ইবনু সালামাহ আবূল মিনহাল আর-রিয়াহী সূত্রে, তিনি আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
এটি বর্ণনা করেছেন তায়ালিসী (৯২৬), আহমাদ (৪/৪২১ ও ৪২৪), অনুরূপভাবে ইয়া’কূব ইবনু সুফিয়ান, আবূ ইয়া’লা, তাবারানী এবং বাযযার, যেমনটি ‘আল-ফাতহ’ (১৩/১০১) এবং ‘আল-মাজমা’ (৫/১৬৩) গ্রন্থে রয়েছে। তিনি (হাইসামী) বলেছেন: ‘আহমাদ-এর রাবীগণ সহীহ-এর রাবী, সুকাইন ছাড়া। আর তিনি নির্ভরযোগ্য (সিকাহ)।’
আমি (আলবানী) বলছি: একদল মুহাদ্দিস তাঁকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন, আর আবূ দাঊদ তাঁকে যঈফ (দুর্বল) বলেছেন। নাসায়ী বলেছেন: তিনি শক্তিশালী নন। সুতরাং সনদটি হাসান (Hasan) এবং হাদীসটি সহীহ (Sahih)।
এই অধ্যায়ে অন্যান্য সাহাবীগণের থেকেও এর সমার্থক বর্ণনা সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে রয়েছে। যে ব্যক্তি ইচ্ছা করে, সে যেন ‘মাজমাউয যাওয়াইদ’ এবং ‘ফাতহুল বারী’ গ্রন্থদ্বয়, অতঃপর ‘আস-সুন্নাহ লি ইবনি আবী আসিম’ (আমার তাহকীককৃত, নং ১০০৯-১০২৯) গ্রন্থটি দেখে নেয়।
(সতর্কীকরণ) গ্রন্থকার এই হাদীস দ্বারা প্রমাণ করেছেন যে, কুরাইশ বংশের লোক যেমন কুবরা ইমামত (রাষ্ট্রীয় নেতৃত্ব)-এর ক্ষেত্রে অগ্রাধিকারপ্রাপ্ত, তেমনি সালাত কায়েমের ক্ষেত্রেও অন্যদের চেয়ে অগ্রাধিকারপ্রাপ্ত। আমার মতে, এই দলীলের মধ্যে বিবেচনার অবকাশ রয়েছে। কারণ, হাদীসটি তার সামগ্রিক শব্দাবলী ও বর্ণনা অনুযায়ী কেবল কুবরা ইমামত (রাষ্ট্রীয় নেতৃত্ব)-এর দিকেই ইঙ্গিত করে। কেননা আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যদের হাদীসে রয়েছে: ‘যতক্ষণ তারা তোমাদের মধ্যে তিনটি কাজ করবে: যখন তাদের কাছে দয়া চাওয়া হবে, তারা দয়া করবে; যখন তারা বণ্টন করবে, তখন ন্যায়সঙ্গতভাবে বণ্টন করবে; এবং যখন তারা বিচার করবে, তখন ন্যায়বিচার করবে।’
এটি কুবরা ইমামত (রাষ্ট্রীয় নেতৃত্ব)-এর ক্ষেত্রে সুস্পষ্ট প্রমাণ। সুতরাং এর মধ্যে সুগরা ইমামত (সালাতের ইমামতি) অন্তর্ভুক্ত হবে না। বিশেষত যখন বুখারী এবং অন্যান্য গ্রন্থে বর্ণিত হয়েছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের ইমামতির জন্য সালিম, মাওলা আবী হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে অগ্রবর্তী করেছিলেন, অথচ তাঁর পেছনে কুরাইশ বংশের একটি দল ছিল।
হ্যাঁ, এর পূর্বের হাদীসটি গ্রন্থকার যা উল্লেখ করেছেন, তার উপর সুস্পষ্ট প্রমাণ বহন করে। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।