ইরওয়াউল গালীল
*1941* - (روى عن على: ` لكل مطلقة متاع ` (ص 201) .
أخرجه ابن المنذر عنه بلفظ: ` لكل مؤمنة طلقت حرة أو أمة متعة ، وقرأ: (وللمطلقات متاع بالمعروف ، حقا على المتقين) `.
ذكره فى ` الدر المنثور ` (1/310) قال: ` وأخرج مالك وعبد الرزاق والشافعى وعبد بن حميد والنحاس فى ` ناسخه ` وابن المنذر والبيهقى عن ابن عمر قال: ` لكل مطلقة متعة ، إلا التى يطلقها ، ولم يدخل بها ، وقد فرض لها ، كفى بالنصف متاعا `.
قلت: وهو فى ` الموطأ ` (2/573/45) وعنه الشافعى وعنه البيهقى (7/257) عن نافع عن ابن عمر.
وهذا إسناد صحيح.
*১৯৪১* - (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্তা নারীর জন্য খোরপোশ (মাতা') রয়েছে।" (পৃ. ২০১)।
ইবনুল মুনযির (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) সূত্রে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন: "প্রত্যেক মু'মিন নারী, যাকে তালাক দেওয়া হয়েছে, সে স্বাধীন হোক বা দাসী, তার জন্য মুত'আ (ভরণপোষণ) রয়েছে।" এবং তিনি (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) পাঠ করলেন: (আর তালাকপ্রাপ্তা নারীদের জন্য প্রচলিত প্রথা অনুযায়ী খোরপোশ (মাতা') রয়েছে, যা মুত্তাকীদের উপর কর্তব্য।)
তিনি (আলবানী) এটি 'আদ-দুররুল মানসূর' (১/৩১০)-এ উল্লেখ করেছেন। তিনি (আস-সুয়ূতী) বলেন: "আর মালিক, আব্দুর রাযযাক, আশ-শাফিঈ, আব্দ ইবনু হুমাইদ, আন-নাহ্হাস তাঁর 'নাসিখ' গ্রন্থে, ইবনুল মুনযির এবং আল-বায়হাকী ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (ইবনু উমার) বলেন: 'প্রত্যেক তালাকপ্রাপ্তা নারীর জন্য মুত'আ (ভরণপোষণ) রয়েছে, তবে সেই নারী ব্যতীত, যাকে সে তালাক দিয়েছে অথচ তার সাথে সহবাস করেনি এবং যার জন্য মোহর ধার্য করা হয়েছিল। (এই অবস্থায়) অর্ধেক মোহরই তার জন্য খোরপোশ (মাতা') হিসেবে যথেষ্ট।"
আমি (আলবানী) বলছি: আর এটি 'আল-মুওয়াত্তা' (২/৫৭৩/৪৫)-এ রয়েছে। তাঁর (মালিকের) সূত্রে আশ-শাফিঈ এবং তাঁর (শাফিঈর) সূত্রে আল-বায়হাকী (৭/২৫৭) নাফি' (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
আর এই সনদটি সহীহ (বিশুদ্ধ)।