ইরওয়াউল গালীল
*1976* - (حديث أبى هريرة مرفوعا: ` من أكل فما تخلل فليلفظ وما لاك بلسانه فليبلع. من فعل فقد أحسن ومن لا فلا حرج ` رواه أحمد وأبو داود وابن ماجه (2/210) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * ضعيف.
أخرجوه من طريق الحصين الحبرانى عن أبى سعيد عن أبى هريرة به.
والحصين هذا مجهول لا يعرف.
وأبو سعيد هذا هو أبو سعيد الخير وهو صحابى على الأرجح ، وقد بينت ذلك فى ` ضعيف سنن أبى داود ` رقم (9) فلا داعى للإعادة.
১৯৭৬ - (আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে বর্ণিত হাদীস: "যে ব্যক্তি আহার করল, অতঃপর দাঁতের ফাঁক থেকে যা বের করল, তা যেন ফেলে দেয়। আর যা সে জিহ্বা দ্বারা চিবিয়ে নিল, তা যেন গিলে ফেলে। যে ব্যক্তি এমনটি করল, সে উত্তম কাজ করল। আর যে তা করল না, তার উপর কোনো দোষ নেই (বা, কোনো অসুবিধা নেই)।" এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ, আবূ দাঊদ এবং ইবনু মাজাহ (২/২১০)।
শাইখ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব (পর্যালোচনা): * যঈফ (দুর্বল)।
তারা এটি হুসাইন আল-হিবরানী-এর সূত্রে, তিনি আবূ সাঈদ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
আর এই হুসাইন (আল-হিবরানী) হলেন মাজহূল (অজ্ঞাত), তাকে চেনা যায় না।
আর এই আবূ সাঈদ হলেন আবূ সাঈদ আল-খাইর। তিনি সম্ভবত একজন সাহাবী। আমি এই বিষয়টি 'যঈফ সুনান আবী দাঊদ'-এর ৯ নং-এ স্পষ্ট করে দিয়েছি। সুতরাং পুনরাবৃত্তির প্রয়োজন নেই।