ইরওয়াউল গালীল
*2152* - (حديث أم سلمة قالت: أبى سائر أزواج النبى صلى الله عليه وسلم أن يدخلن عليهن أحدا بتلك الرضاعة وقلن لعائشة: ما نرى هذه إلا (رضعة أرضعها) [1] رسول الله صلى الله عليه وسلم لسالم خاصة `. رواه أحمد ومسلم والنسائى وابن ماجه (2/294) .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: * صحيح.
أخرجه مسلم (4/169) والنسائى (2/84) وابن ماجه (1947) وكذا البيهقى (7/460) وأحمد (6/312) من طريق ابن شهاب أنه قال: أخبرنى أبو عبيدة بن عبد الله بن زمعة أن أمه زينب بنت أبى سلمة أخبرته أن أمها أم سلمة زوج النبى صلى الله عليه وسلم كانت تقول: فذكره.
২১৪২ - (উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, তিনি বলেন): নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অন্যান্য স্ত্রীগণ সেই দুধপানের কারণে তাদের কাছে কাউকে প্রবেশ করতে দিতে অস্বীকার করলেন এবং তাঁরা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: আমরা এটিকে (এই দুধপানকে) কেবল একটি দুধপান বলেই মনে করি, যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিশেষভাবে সালিমের জন্য করিয়েছিলেন। এটি আহমাদ, মুসলিম, নাসাঈ এবং ইবনু মাজাহ (২/২৯৪) বর্ণনা করেছেন।
শাইখ নাসিরুদ্দিন আল-আলবানী কর্তৃক তাহক্বীক্ব: *সহীহ*।
এটি সংকলন করেছেন মুসলিম (৪/১৬৯), নাসাঈ (২/৮৪), ইবনু মাজাহ (১৯৪৭), অনুরূপভাবে বাইহাক্বীও (৭/৪৬০) এবং আহমাদ (৬/৩১২)। (তাঁরা এটি বর্ণনা করেছেন) ইবনু শিহাবের সূত্রে, তিনি বলেন: আমাকে আবূ উবাইদাহ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু যামআহ খবর দিয়েছেন যে, তাঁর মাতা যায়নাব বিনত আবী সালামাহ তাঁকে খবর দিয়েছেন যে, তাঁর মাতা উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী, তিনি বলতেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।