الحديث


صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন





صحيح موارد الظمآن (1302)
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন (1302)


1302 - عن جابر بن عبد الله، أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم قال: `يا كعب [بن عجرة]! أُعيذك بالله من إِمارة السفهاء، إنّها ستكون أُمراء [لا يهتدون بهديي، ولا يستنّونَ بسنتي]، من دخل عليهم فأَعانهم على ظلمِهم، وصدقهم بكذبهم؛ فليس منّي، ولست منه، ولن يرد عليَّ الحوضَ، ومن لم يدخل عليهم، ولم يعنهم على ظلمِهم، ولم يصدقهم بكذبهم؛ فهو منّي، وأَنا منه، وسيرد عليَّ الحوض. يا كعب بن عجرة! الصلاة قربان، والصوم جنّة، والصدقة تطفئُ الخطيئةَ كما يطفئ الماء النار، والناس غاديان؛ فمبتاع نفسه: فمعتِق رقبته، وموبقُها. يا كعب بن عجرة! إنّه لا يدخل الجنّة لحم نبت من سُحت`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `التعليق الرَّغيب` (3/ 150)، `الظلال` (756).




অনুবাদঃ জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"হে কা’ব ইবনে উজরা! আমি তোমাকে নির্বোধদের নেতৃত্বের ফেতনা থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাই। নিশ্চয়ই এমন সব শাসক আসবে, যারা আমার হেদায়াত দ্বারা হেদায়েত লাভ করবে না এবং আমার সুন্নাত দ্বারা পরিচালিত হবে না। যে ব্যক্তি তাদের কাছে যাবে এবং তাদের অত্যাচারে সাহায্য করবে, আর তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে স্বীকার করবে; সে আমার কেউ নয়, আর আমিও তার কেউ নই, এবং সে হাউযে (কাওসারে) আমার কাছে আসতে পারবে না।

আর যে ব্যক্তি তাদের কাছে যাবে না, তাদের অত্যাচারে সাহায্য করবে না, আর তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে স্বীকার করবে না; সে আমার লোক, আর আমি তার লোক, এবং সে অবশ্যই হাউযে (কাওসারে) আমার কাছে আসবে।

হে কা’ব ইবনে উজরা! সালাত (নামায) হলো নৈকট্য লাভ করার মাধ্যম, সিয়াম (রোযা) হলো ঢাল, আর সাদাকা (দান) গুনাহকে এমনভাবে নিভিয়ে দেয়, যেমন পানি আগুনকে নিভিয়ে দেয়।

আর মানুষ দু’ধরনের (পথে) সকাল করে; একজন হলো যে তার আত্মাকে (আল্লাহর কাছে বিক্রি করে দেয়): ফলে সে তার আত্মাকে মুক্ত করে দেয়, আর অন্যজন হলো যে তার আত্মাকে ধ্বংস করে দেয়।

হে কা’ব ইবনে উজরা! নিশ্চয়ই অবৈধ (হারাম) উপার্জনে পরিপুষ্ট কোনো গোশত (দেহ) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"