সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন
2001 - عن عبد الله بن عمر، قال : لم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم يدع هؤلاء الكلمات حين يمسي وحين يصبح: `اللهمّ! إِنّي أسألك العافية في الدنيا والآخرة، اللهمّ! إِنّي أَسألك [العفو و] العافية في ديني، ودنياي، وأَهلي، ومالي، اللهمّ! استر عوراتي، وآمن روعاتي، اللهم! احفظني من بين يدي، ومن خلفي، وعن يميني، وعن شمالي، ومن فوقي، وأَعوذُ بعظمتِك أن أغتالَ من تحتي`. قال وكيع: يعني: الخسف.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - تخريج `الكلم الطيب` (27)، `المشكاة` (2397/ التحقيق الثاني).
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সন্ধ্যা ও সকালে এই দোয়াগুলো বলা কখনও ত্যাগ করতেন না:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে দুনিয়া ও আখিরাতের নিরাপত্তা (আফিয়াত) প্রার্থনা করি। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আমার দীন (ধর্ম), আমার দুনিয়া, আমার পরিবার-পরিজন ও আমার সম্পদের ক্ষেত্রে ক্ষমা এবং নিরাপত্তা (আফিয়াত) প্রার্থনা করি। হে আল্লাহ! আপনি আমার দুর্বলতাগুলো ঢেকে দিন এবং আমার ভয়-ভীতি/উদ্বেগ দূর করুন। হে আল্লাহ! আপনি আমাকে রক্ষা করুন আমার সম্মুখ দিক থেকে, আমার পিছন দিক থেকে, আমার ডান দিক থেকে, আমার বাম দিক থেকে এবং আমার উপর দিক থেকে। আর আমি আপনার মহত্ত্বের কাছে আশ্রয় চাই যেন আমার নীচ থেকে (আমাকে) হঠাৎ ধ্বংস করে দেওয়া না হয়।"
(হাদীসের বর্ণনাকারী) ওয়াকী’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: [নীচ থেকে ধ্বংস হওয়ার] এর অর্থ হলো, ভূমিধস বা মাটির নিচে দেবে যাওয়া।