খালক্বু আফআলিল ইবাদ লিল বুখারী
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، حَدَّثَنِي هُشَيْمٌ، أَنْبَأَ أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: {وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا} [الإسراء: 110] ، قَالَ: ` نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ، وَكَانَ إِذَا صَلَّى بأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ، فَإِذَا سَمِعَهُ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ، وَمَنْ أَنْزَلَهُ، وَمَنْ جَاءَ بِهِ، فَقَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ: {وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ} [الإسراء: 110] ، أَيْ بِقِرَاءَتِكَ، فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ: {وَلَا تُخَافِتْ بِهَا} [الإسراء: 110] ، عَنْ أَصْحَابِكَ، أَيْ بِقِرَاءَتِكَ، فَلَا تُسْمِعُهُمْ ` {وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلًا} [الإسراء: 110] رَوَاهُ الْأَعْمَشُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর বাণী:) "তুমি তোমার সালাতে স্বর খুব উঁচু করো না এবং খুব নিচুও করো না" [আল-ইসরা: ১১০]। তিনি বলেন, এই আয়াতটি এমন সময়ে নাযিল হয় যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কায় গোপনে অবস্থান করছিলেন। তিনি যখন তাঁর সাহাবীগণকে নিয়ে সালাত আদায় করতেন, তখন কুরআনের তিলাওয়াতে উচ্চস্বরে পড়তেন। ফলে যখন মুশরিকরা তা শুনত, তখন তারা কুরআনকে, যিনি তা নাযিল করেছেন তাঁকে এবং যিনি তা নিয়ে এসেছেন (নবীকে) গালি দিত। অতঃপর আল্লাহ তাঁর নবীকে বললেন: "তুমি তোমার সালাতে স্বর খুব উঁচু করো না" [আল-ইসরা: ১১০]। অর্থাৎ তোমার কিরাআতকে এত উচ্চ করো না যে, মুশরিকরা তা শুনে কুরআনকে গালি দেবে। আর "খুব নিচুও করো না" [আল-ইসরা: ১১০]। অর্থাৎ তোমার সাহাবীগণের থেকে এত নিচুও করো না যে, তোমার কিরাআত তাদেরকে শোনাতে পারো না। "বরং এতদুভয়ের মাঝখানে একটি পথ অবলম্বন করো" [আল-ইসরা: ১১০]।