الحديث


مسند الروياني
Musnad Ar-Ruyani
মুসনাদ আর-রুইয়ানী





مسند الروياني (58)


58 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، نا يُونُسُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ قَالَ: كَانَ مِنَّا ثَلَاثَةُ نَفَرٍ صَحِبُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بُرَيْدَةُ، وَسُكْبَةُ، وَمِحْجَنٌ. قَالَ: فَكَانَ سُكْبَةُ يُكْثِرُ الصَّلَاةَ، فَقَالَ مِحْجَنٌ لِبُرَيْدَةَ: أَلَا نُصَلِّي كَمَا يُصَلِّي سُكْبَةُ؟ فَقَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَقْبَلَتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أُحُدٍ نَتَمَاشَى، وَيَدِي فِي يَدِهِ، قَالَ: فَرَأَى رَجُلًا يُصَلِّي، قَالَ: «أَتَرَاهُ صَادِقًا، أَتُرَاهُ صَادِقًا؟» فَلَمَّا دَنَوْنَا ذَهَبْتُ أُثْنِي عَلَيْهِ، قَالَ: فَأَرْسَلَ يَدِي، قَالَ: قَالَ: «وَيْحَكَ اسْكُتْ لَا تُسْمِعْهُ فَتُهْلِكَهُ، إنَّ خَيْرَ دِينِكُمْ أَيْسَرُهُ»




অনুবাদঃ আসলাম গোত্রের একজন ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, যিনি বলেন:

আমাদের মধ্য থেকে তিনজন লোক ছিলেন যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহচর্য লাভ করেছিলেন: বুরাইদা, সুকবাহ এবং মিহজান। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: সুকবাহ খুব বেশি সালাত আদায় করতেন। তখন মিহজান বুরাইদাকে বললেন: আমরা কি সুকবাহর মতো সালাত আদায় করব না?

বুরাইদা বললেন: আমি দেখেছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে উহুদ থেকে ফিরছিলাম, আমরা হাঁটছিলাম এবং আমার হাত তাঁর হাতে ছিল। অতঃপর তিনি একজন লোককে সালাত আদায় করতে দেখলেন। তিনি বললেন: "তুমি কি তাকে সত্যবাদী মনে কর? তুমি কি তাকে সত্যবাদী মনে কর?"

যখন আমরা তার কাছাকাছি গেলাম, আমি তার প্রশংসা করতে উদ্যত হলাম। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি আমার হাত ছেড়ে দিলেন এবং বললেন: "তোমার জন্য আফসোস! চুপ থাকো। তাকে শুনতে দিও না, অন্যথায় তুমি তাকে ধ্বংস করে দেবে। নিশ্চয় তোমাদের দ্বীনের মধ্যে উত্তম হলো সেটাই যা সবচেয়ে সহজ।"