হাদীস বিএন


সুনান আবী দাউদ





সুনান আবী দাউদ (1381)


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى وَفِي سَابِعَةٍ تَبْقَى وَفِي خَامِسَةٍ تَبْقَى ‏"‏ ‏.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ তোমরা রমাযানের শেষ দশকে ‘লাইলাতুল ক্বদর’ অন্বেষণ করো। রমাযানের নয় দিন বাকী থাকতে, সাত দিন বাকী থাকতে এবং পাঁচদিন বাকী থাকতে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (2021)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وهَيب : هو ابن خالد، وأيوب : هو السَّختياني . وأخرجه البخاري ( ٢٠٢١ ) عن موسى بن إسماعيل، بهذا الإسناد . وأخرجه البخاري ( ٢٠٢٢ ) من طريق عاصم الأحول، عن أبي مِجلَز وعكرمة، عن ابن عباس، بنحوه . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٠٥٢ ).









সুনান আবী দাউদ (1382)


حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوْسَطَ مِنْ رَمَضَانَ فَاعْتَكَفَ عَامًا حَتَّى إِذَا كَانَتْ لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَهِيَ اللَّيْلَةُ الَّتِي يَخْرُجُ فِيهَا مِنَ اعْتِكَافِهِ قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعِي فَلْيَعْتَكِفِ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ وَقَدْ رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ ثُمَّ أُنْسِيتُهَا وَقَدْ رَأَيْتُنِي أَسْجُدُ مِنْ صَبِيحَتِهَا فِي مَاءٍ وَطِينٍ فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ وَالْتَمِسُوهَا فِي كُلِّ وِتْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَمُطِرَتِ السَّمَاءُ مِنْ تِلْكَ اللَّيْلَةِ وَكَانَ الْمَسْجِدُ عَلَى عَرِيشٍ فَوَكَفَ الْمَسْجِدُ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَأَبْصَرَتْ عَيْنَاىَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعَلَى جَبْهَتِهِ وَأَنْفِهِ أَثَرُ الْمَاءِ وَالطِّينِ مِنْ صَبِيحَةِ إِحْدَى وَعِشْرِينَ ‏.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমাযানের মধ্যম দশকে ই’তিকাফ করতেন। একবছর তিনি এভাবে ইতিকাফ করাকালে একুশ তারিখে তিনি ই’তিকাফ হতে বেরিয়ে বললেনঃ যে ব্যক্তি (মধ্যম দশকে) আমার সাথে ই’তিকাফে শরীক হয়েছে, সে যেন শেষ দশ দিনও ই’তিকাফ করে। আমি লাইলাতুল ক্বদর প্রত্যক্ষ করেছি কিন্তু আমাকে তা ভুলিয়ে দেয়া হয়েছে। আমি নিজেকে ক্বদরের রাতের সকালে পানি ও কাদায় সাজদাহ্‌ করতে দেখেছি। কাজেই তোমরা শেষ দশকে এবং প্রত্যেক বেজোড় রাতে তা অন্বেষণ করো। আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, ঐ রাতে আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষিত হলো, তখনকার মাসজিদ খেজুর পাতার চালনীর হওয়াতে ছাদ থেকে পানি পড়ছিলো। আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, একুশ তারিখ সকালে আমার চোখ দিয়ে আমি রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কপালে ও নাকে কাদামাটি লেগে থাকতে দেখেছি।



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (2027) صحیح مسلم (1167)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . القعنبي : هو عبد الله بن مسلمة . وهو عند مالك في " الموطأ " ١ / ٣١٩، ومن طريقه أخرجه البخاري ( ٢٠٢٧ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٦٨٦ ) مختصراً، و ( ٣٣٧٣ ). وأخرجه البخاري ( ٢٠١٨ ) ، ومسلم ( ١١٦٧ ) ، والنسائي ( ١٢٨١ ) وله ( ٣٣٢٨ ) من طريقين عن محمد بن إبراهيم، به . وأخرجه البخاري ( ٨١٣ ) و ( ٢٠١٦ ) و ( ٢٠٣٦ ) و ( ٢٠٤٠ ) ، ومسلم ( ١١٦٧ ) ، وابن ماجه ( ١٧٦٦ ) مختصراً، من طريق يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، به . وهو في " مسند أحمد " ( ١١٠٣٤ ) و ( ١١١٨٦ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٣٦٧٣ ) و ( ٣٦٨٤ ). وانظر ما بعده . وقد سلفت قطعة الطين والماء برقم ( ٨٩٤ ) و ( ٩١١ ) وخرجناها هناك .









সুনান আবী দাউদ (1383)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ وَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا سَعِيدٍ إِنَّكُمْ أَعْلَمُ بِالْعَدَدِ مِنَّا ‏.‏ قَالَ أَجَلْ ‏.‏ قُلْتُ مَا التَّاسِعَةُ وَالسَّابِعَةُ وَالْخَامِسَةُ قَالَ إِذَا مَضَتْ وَاحِدَةٌ وَعِشْرُونَ فَالَّتِي تَلِيهَا التَّاسِعَةُ وَإِذَا مَضَى ثَلاَثٌ وَعِشْرُونَ فَالَّتِي تَلِيهَا السَّابِعَةُ وَإِذَا مَضَى خَمْسٌ وَعِشْرُونَ فَالَّتِي تَلِيهَا الْخَامِسَةُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ لاَ أَدْرِي أَخَفِيَ عَلَىَّ مِنْهُ شَىْءٌ أَمْ لاَ ‏.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা রমাযানের শেষ দশকে লাইলাতুল ক্বদর অন্বেষণ করো এবং তা অন্বেষণ করো নয়, সাত এবং পাঁচের মধ্যে।

আবূ নাদরাহ বলেন, আমি বললাম, হে আবূ সাঈদ! গণনার ব্যাপারে আপনারা আমাদের চেয়ে অধিক জ্ঞাত। তিনি বললেন, তাতো বটেই! আমি জিজ্ঞেস করলাম, নয়, সাত এবং পাঁচ কি? তিনি বললেন, নয় হচ্ছে রমাযানের একুশ তারিখের রাত, সাত হলো তেইশের রাত এবং পাঁচ হলো পঁচিশ তারিখের রাত।



সহীহঃ মুসলিম।



ইমাম আবূ দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এ হাদীসের কোন অংশ আমার নিকট অস্পষ্ট কিনা আমি তা অবহিত নই।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (1167)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . عبد الأعلى : هو ابن عبد الأعلى، وسعيد : هو ابن أبي عَروبة اليشكري، وأبو نضرة : هو المنذر بن مالك بن قِطعة . وأخرجه مسلم ( ١١٦٧ ) ( ٢١٧ ) من طريق عبد الأعلى، بهذا الإسناد . وأخرجه بنحوه النسائي في " الكبرى " ( ٣٣٩١ ) من طريق سعيد بن إياس الجريري، عن أبي نضرة . وهو في " مسند أحمد " ( ١١٠٧٦ ) و ( ١١٦٧٩ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٣٦٨٧ ). وانظر ما قبله .









সুনান আবী দাউদ (1384)


حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - عَنْ زَيْدٍ، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي أُنَيْسَةَ - عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ اطْلُبُوهَا لَيْلَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ مِنْ رَمَضَانَ وَلَيْلَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَلَيْلَةَ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ سَكَتَ ‏.‏




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে বলেছেনঃ তোমরা লাইলাতুল ক্বদর অন্বেষণ করো রমাযানের সতের, একুশ ও তেইশ তারিখের রাতে। অতঃপর তিনি চুপ থাকলেন। [১৩৮৪]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو إسحاق عنعن ، (انوار الصحیفہ ص 55)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبو إسحاق : هو عمرو بن عبد الله، والأسود : هو ابن يزيد ابن قيس . وأخرجه البزار في " مسنده " ( ١٦٤٨ ) ، والبيهقي ٤ / ٣١٠ من طريق حكيم بن سيف، بهذا الإسناد . وأخرج بنحوه عبد الرزاق ( ٧٦٩٧ ) ، وابن أبي شيبة ٢ / ٥١٣ و ٣ / ٧٥، والطبراني في " الكبير " ( ٩٥٧٩ ) من طريق إبراهيم النخعي، وابن أبي شيبة ٢ / ٥١٤، ومن طريقه الطبراني في " الكبير " ( ١٠٢٠٣ ) من طريق حجير التغلبي، كلاهما، عن الأسود، عن ابن مسعود، موقوفاً .









সুনান আবী দাউদ (1385)


حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الأَوَاخِرِ ‏"‏ ‏.‏




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ তোমরা লাইলাতুল ক্বদর রমাযানের শেষ সাত দিনে অন্বেষণ করো।১৩৮৫



সহীহঃ বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (1165)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . القعنبى : هو عبد الله بن مسلمة . وهو عند مالك في " الموطأ " ١ / ٣٢٠، ومن طريقه أخرجه مسلم ( ١١٦٥ ) ، والنسائى في " الكبرى " ( ٣٣٨٦ ). وأخرجه النسائي ( ١١٦٢٢ ) من طريق إسماعيل بن جعفر، عن عبد الله بن دينار، به . وأخرجه البخاري ( ٢٠١٥ ) ، ومسلم ( ١١٦٥ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٣٣٨٤ ) و ( ٣٣٨٥ ) و ( ٧٥٨١ ) من طريق نافع مولى ابن عمر، والبخاري ( ٦٩٩١ ) ، والنسائى في " الكبرى " ( ٣٣٨٣ ) من طريق سالم بن عبد الله بن عمر، كلاهما، عن عبد الله بن عمر، به . وأخرجه البخاري ( ١١٥٨ ) من طريق نافع، ومسلم ( ١١٦٥ ) من طريق سالم، ومسلم ( ١١٦٥ ) من طريق عقبة بن حريث، ومسلم ( ١١٦٥ ) من طريق جبلة بن سُحيم، ومسلم ( ١١٦٥ ) من طريق محارب بن دثار، خمستهم عن ابن عمر، بلفظ " فليتحرها في العشر الاواخر ". وهو في " مسند أحمد " ، ( ٤٤٩٩ ) و ( ٥٢٨٣ ) و ( ٥٩٣٢ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٣٦٧٥ ) و ( ٣٦٨١ ).









সুনান আবী দাউদ (1386)


حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ مُطَرِّفًا، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ قَالَ ‏ "‏ لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏"‏ ‏.




মু’আবিয়াহ ইবনু আবূ সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লাইলাতুল ক্বদর সম্পর্কে বলেছেনঃ লাইলাতুল ক্বদর সাতাইশের রাতে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، ورواہ البیھقي (4/312) بسند صحیح عن شعبۃ بہ موقوفًا وروی الطحاوي في معاني الآثار (3/84) بسند صحیح عن ابن عمر من قولہ موقوفًا علیہ وھو صحیح




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وقد صححه ابنُ عبد البر في " التمهيد " ، ٢ / ٢٠٥ . معاذ : هو ابن معاذ بن نصر التميمي، وقتادة : هو ابن دعامة السدوسي، ومطرف : هو ابن عبد الله . وأخرجه محمد بن نصر المروزي في " مختصر قيام رمضان " ( ٣٥ ) ، والطحاوي في " شرح معاني الآثار " ٣ / ٩٣ وابن حبان ( ٣٦٨٠ ) ، والطبراني في " الكبير " ١٩ / ( ٨١٣ ) ، والبيهقي ٤ / ٣١٢ من طريق عبيد الله بن معاذ، بهذا الإسناد . وأخرجه ابن أبي شيبة ٣ / ٧٦، والبيهقي ٤ / ٣١٢ من طريقين عن شعبة، موقوفًا . وأخرجه الطبراني في " الكبير " ١٩ / ( ٨١٤ ) من طريق يزيد بن عبد الله بن الشخير، عن مطرف، به . وانظر حديث أُبيّ الموقوف فيما سلف برقم ( ١٣٧٨ ). قال الحافظ في " الفتح " ٤ / ٢٦٤ : القول الحادي والعشرون : أنها ليلة سبع وعشرين، وهو الجادة من مذهب أحمد، ورواية عن أبي حنيفة، وبه جزم أبيُّ بن كعب، وحلف عليه كما أخرجه مسلم ( ٧٦٢ ). وروى مسلم ( ١١٧٠ ) من طريق أبي حازم عن أبي هريرة ﵁ قال : تذاكرنا لية القدر عند رسول الله ﷺ فقال : أيكم يذكر حين طلع القمر وهو مثل شِقٌ جفنة . قال أبو الحسن الفارسي : أي ليلة سبع وعشرين فإن القمر يطلع فيها تلك الصفة . وروى الطبراني ( ١٠٨٩ ) من حديث ابن مسعود، قال : سئل رسول الله ﷺ عن ليلة القدر، فقال : " أيكم يذكر الصهباوات؟ " فقال عبد الله : أنا بأبي وأمي يا رسول الله حين طلع القمر، وذلك ليلة سبع وعشرين . ورواه ابن أبي شيبة ٢ / ٥١٢ عن عمر وحذيفة وناس من الصحابة . وفي الباب عن ابن عمر عند مسلم ( ١١٦٥ ) ( ٢٠٧ ): رأى رجل ليلة القدر ليلة سبع وعشرين . وللطيالسي ( ١٨٨٨ ) وأحمد ( ٤٨٠٨ ) ، والطحاوي في " شرح معاني الآثار " ٣ / ٩١ والبيهقي ٤ / ٣١١ عن ابن عمر بلفظ : " من كان متحريها فليتحرها لية سبع وعشرين " وإسناده صحيح . وعن جابر بن سمرة عند الطبراني في " الصغير " ( ٢٨٥ ) وسنده حسن .









সুনান আবী দাউদ (1387)


حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُويَهْ النَّسَائِيُّ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ ‏ "‏ هِيَ فِي كُلِّ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ سُفْيَانُ وَشُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عُمَرَ لَمْ يَرْفَعَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏




‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ‘লাইলাতুল ক্বদর’ সম্বন্ধে জিজ্ঞেস করা হলে তা আমি শুনি। তিনি বলেছেনঃ তা পুরো রমাযানেই নিহিত আছে। ইমাম আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সুফয়ান ও শু’বাহ এ হাদীসটি আবূ ইসহাক্ব হতে ইবনু ‘উমারের নিজস্ব বক্তব্য রূপে বর্ণনা করেছেন, তাঁরা এর সানাদ নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত পৌঁছাননি। [১৩৮৭]



দুর্বলঃ সহীহ্‌ হচ্ছে মাওকূফ।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف والصحيح موقوف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو إسحاق مدلس وعنعن ، وللحدیث شواھد ضعیفۃ عند أحمد (5/ 318) وغیرہ ، وروی الطحاوي في معاني الآثار (3/ 74) بسند صحیح عن ابن عمر: ’’ ھي في کل رمضان ‘‘ من قولہ موقوفًا علیہ وھو صحیح ، (انوار الصحیفہ ص 55، 56)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: صحيح موقوفاً على ابن عمر . فقد خالف موسى بن عقبة، جماعة من الثقات الحفاظ فوقفوه على ابن عمر، منهم شعبة وسفيان كما أشار إليه المصنف بإثر الحديث . وأخرجه الطحاوي في " شرح معانى الآثار " ٣ / ٨٤، وأبو نعيم في " أخبار أصبهان " ٢ / ٢٥٦، والبيهقي ٤ / ٣٠٧ من طريق سعيد بن أبي مريم، بهذا الإسناد . وأخرجه ابن أبي شيبة ٣ / ٧٥ من طريق سفيان الثوري، والطحاوي ٣ / ٨٤ من طريق حسن بن صالح، ومن طريق شعبة، ومن طريق أبي الأحوص، أربعتهم عن أبي إسحاق، موقوفاً . وله شاهد ضعيف من حديث أبي ذر، عند أحمد ( ٢١٤٩٩ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٣٤١٣ ). وآخر ضعيف أيضاً من حديث عبادة بن الصامت، عند أحمد ( ٢٢٧١٣ ) و ( ٢٢٧٤١ ). قال في " الفتح ": وفي " شرح الهداية ": الجزم به عن أبي حنيفة، وقال به المنذر والمحاملي وبعض الشافعية، ورجحه السبكي في " شرح المنهاج " ، وحكاه ابن الحاجب رواية، وقال السروجي في " شرح الهداية ": قول أبي حنيفة : إنها تنتقل في جميع رمضان، وقال صاحباه : إنها في ليلة معينة منه مبهمة، وهذا القول حكاه ابن العربي عن قوم .









সুনান আবী দাউদ (1388)


حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ ‏"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ فِي عِشْرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ فِي خَمْسَ عَشْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ فِي عَشْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْ فِي سَبْعٍ وَلاَ تَزِيدَنَّ عَلَى ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ مُسْلِمٍ أَتَمُّ ‏.‏




‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বলেছেনঃ তুমি কুরআন এক মাসে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চাইতে অধিক সামর্থ্ রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে বিশ দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চাইতে বেশি সামর্থ্ রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে পনের দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চেয়েও অধিক শক্তি রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে দশ দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি আরো সামর্থ রাখি। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে সাত দিনে, কিন্তু এর চেয়ে অধিক করবে না।



সহীহ : বুখারী ও মুসলিম।



ইমাম আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, মুসলিমের বর্ণনাটি পরিপূর্ণ।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (5054) صحیح مسلم (1159)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبان : هو ابن يزيد العطار، ويحيي : هو ابن أبي كثير، وأبو سلمة : هو ابن عبد الرحمن بن عوف . وأخرجه البخاري ( ٥٠٥٤ ) ، ومسلم ( ١١٥٩ ) من طريق محمد بن عبد الرحمن مولى بني زهرة، عن أبي سلمة، بهذا الإسناد . وأخرجه مسلم ( ١١٥٩ ) من طريق يحيى بن أبى كثير، عن أبي سلمة، به . وأخرجه ابن ماجه ( ١٣٤٦ ) من طريق يحيى بن حكيم، والترمذي ( ٣١٧٥ ) من طريق أبي بردة، والنسائى في " الكبرى " ( ٢٧٢١ ) من طريق أبي العباس السائب بن فروخ، ثلاثهم عن عبد الله بن عمرو، به . الا أنه في روايتي أبى بردة وأبي العباس أذن له بختم القرآن بخمسة أيام . وسيأتي الإذن بقراءته في ثلاث كما في الحديث الآتي بعده . وهو في " مسند أحمد " ( ٦٨٧٦ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٧٥٦ ). وانظر ما سيأتي برقم ( ١٣٨٩ ) و ( ١٣٩٠ ) و ( ١٣٩١ ) و ( ١٣٩٤ ) و ( ١٣٩٥ ). وقوله : " ولا تزيدن على ذلك " معناه : لا تغير الحال المذكورة إلى حالة أخرى، فأطلق الزيادة، والمراد : النقص، والزيادة هنا بطريق التدلي، أي : لا يقرؤه في أقل من سبع . قال الحافظ في " الفتح " ٩ / ٩٧ : وكأن النهي عن الزيادة ليست على التحريم، كما أن الأمر في جميع ذلك ليس للوجوب، وعرف ذلك من قرائن الحال التي أرشد إليها السياق، وهو النظر إلى عجزه عن سوى ذلك في الحال أو في المآل، وأغرب بعض الظاهرية، فقال : يحرم أن يقرأ القرآن في أقل من ثلاث، وقال النووي : أكثر العلماء على أنه لا تقدير في ذلك، وإنما هو بحسب النشاط والقوة، فعلى هذا يختلف باختلاف الأحوال والأشخاص، وانظر لزاماً رسالة " إقامة الحجة على أن الإكثار في التعبد ليس ببدعة " للإمام اللكنوي بتحقيق الأستاذ المحقق عبد الفتاح أبو غدة .









সুনান আবী দাউদ (1389)


حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَاقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ فَنَاقَصَنِي وَنَاقَصْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ وَاخْتَلَفْنَا عَنْ أَبِي فَقَالَ بَعْضُنَا سَبْعَةَ أَيَّامٍ وَقَالَ بَعْضُنَا خَمْسًا ‏.‏




‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেনঃ তুমি প্রত্যেক মাসে তিন দিন সওম পালন করবে এবং কুরআন এক মাসে খতম করবে। তারপর তিনি কুরআন খতমের সময় কমাতে থাকলে আমিও কমাতে থাকি। অতঃপর তিনি বললেনঃ তুমি একদিন সওম পালন করবে এবং একদিন বিরতি দিবে।



সহীহ।



‘আত্বা বলেন, আমরা আমার পিতার বর্ণনাতে মতভেদ করি, কেউ সাত দিন এবং কেউ পাঁচ দিনের কথা বর্ণনা করেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . حماد - وهو ابن زيد - روايته عن عطاء بن السائب قبل اختلاطه . وأخرجه مطولاً ومختصراً وبنحوه البخاري ( ١١٣١ ) و ( ١٩٧٤ - ١٩٨٠ ) و ( ٣٤١٨ - ٣٤٢٠ ) و ( ٥٠٥٢ ) و ( ٦١٣٤ ) و ( ٦٢٧٧ ) ، ومسلم ( ١١٥٩ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٢٧٠٩ - ٢٧١٦ ) و ( ٢٧١٨ - ٢٧٢٤ ) من طرق عن عبد الله بن عمرو بن العاص . وذكر بعضهم في روايته أن هذا هو صيام داود ﵇ . وهو في " مسند أحمد " ( ٦٤٧٧ ) و ( ٦٥٠٦ ) و ( ٦٧٦٤ ). وانظر ما قبله .









সুনান আবী দাউদ (1390)


حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي كَمْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ ‏"‏ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ - يُرَدِّدُ الْكَلاَمَ أَبُو مُوسَى - وَتَنَاقَصَهُ حَتَّى قَالَ ‏"‏ اقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ يَفْقَهُ مَنْ قَرَأَهُ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏




আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, হে আল্লাহ্‌র রাসূল! আমি কয়দিনে কুরআন খতম করবো? তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ এক মাসে। তিনি বললেন, আমি এর চেয়ে অধিক শক্তি রাখি। আবু মূসার বর্ণনায় রয়েছে অতঃপর আলোচনার মাধ্যমে সময়ের ব্যবধান কমিয়ে অবশেষে বললেন, সাত দিনে খতম করবে। তিনি বললেন, আমি এর চেয়েও বেশি শক্তি রাখি। তিনি বললেনঃ যে ব্যক্তি তিন দিনের কমে কুরআন খতম করে, সে কুরআনকে হৃদয়ঙ্গম করতে পারেনি।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح ، أخرجہ الترمذي (2949 وسندہ صحیح) وابن ماجہ (1347 وسندہ صحیح) ورواہ الشعبۃ عن قتادۃ بہ (مسند أحمد 2/195)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . ابن المثنى : هو محمد، وعبد الصمد : هو ابن عبد الوارث، وهمام : هو ابن يحيي العَوذي، وقتادة : هو ابن دعامة السدوسي . وأخرجه ابن ماجه ( ١٣٤٧ ) ، والترمذي ( ٣١٧٧ ) و ( ٣١٧٨ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٨٠١٣ ) من طريق شعبة، عن قتادة، بهذا الإسناد . وأخرجه البخاري ( ١٩٧٨ ) ، والنسائي ( ٨٠١٢ ) من طريق مجاهد بن جبر المخزومي عن عبد الله بن عمرو، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٦٤٧٧ ) و ( ٦٥٣٥ ). وصحيح ابن حبان ( ٧٥٨ ). وانظر ما سلف برقم ( ١٣٨٨ ) ، وما سيأتي برقم ( ١٣٩١ ) و ( ١٣٩٤ ). وقوله : ردد الكلام أبو موسى وتناقصه . أبو موسى كنية محمد بن المثنى شيخ أبي داود، قال صاحب " بذل المجهود ": ذكر أبو موسى محمد بن المثنى في حديثه ترديد الكلام ومراجعته فيما بين رسول الله ﷺ ، وفيما بين عبد الله بن عمرو به .









সুনান আবী দাউদ (1391)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَفْصٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَطَّانُ، خَالُ عِيسَى بْنِ شَاذَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَخْبَرَنَا الْحَرِيشُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ إِنَّ بِي قُوَّةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْرَأْهُ فِي ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَلِيٍّ سَمِعْتُ أَبَا دَاوُدَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَحْمَدَ - يَعْنِي ابْنَ حَنْبَلٍ - يَقُولُ عِيسَى بْنُ شَاذَانَ كَيِّسٌ ‏.




‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেনঃ তুমি কুরআন এক মাসে খতম করবে। তিনি বলেন, আমার এর চেয়ে অধিক শক্তি আছে। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ তাহলে তিন দিনে খতম করবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح ، ولہ شاھد عند أحمد (2/188 وسندہ قوي)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن . حريش بن سُليم روى عنه جمع من الثقات ووثقه أبو داود الطيالسي، وذكره ابن حبان في " الثقات " وقال الذهبي في " المغني ": صدوق، وانفرد ابن معين بقوله : ليس بشيء، وباقي رجاله ثقات . أبو داود : هو سليمان بن داود الطيالسي، وخيثمة : هو ابن عبد الرحمن الجعفي . وأخرجه الطبراني في " الأوسط " ( ٧٤١٥ ) ، وأبو الشيخ في " طبقات المحدثين بأصبهان " ٣ / ٥٧٥، وأبو نعيم في " الحلية " ٤ / ١٢٢ من طريق أبي داود الطيالسى، بهذا الإسناد . وقال أبو نعيم ومن قبله الدارقطني كما في " أطراف الغرائب " ( ٣٥٠٣ ): غريب من حديث طلحة . وأخرجه البيهقي في " شعب الإيمان " ( ٢١٦٩ ) من طريق أبي بكر بن عياش، عن خيثمة بن عبد الرحمن، به . وابن عياش لم يدرك خيثمة . وانظر ما قبله .









সুনান আবী দাউদ (1392)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، قَالَ سَأَلَنِي نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ فَقَالَ لِي فِي كَمْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ فَقُلْتُ مَا أُحَزِّبُهُ ‏.‏ فَقَالَ لِي نَافِعٌ لاَ تَقُلْ مَا أُحَزِّبُهُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ قَرَأْتُ جُزْءًا مِنَ الْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ حَسِبْتُ أَنَّهُ ذَكَرَهُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ‏.‏




ইবনুল হাদ্‌ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাফি‘ ইবুন জুবাইর মুত্ব‘‌ইম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে জিজ্ঞেস করে বললেন, আপনি কুরআন মাজীদ কতটুকু পাঠ করেন? আমি বললাম, আমি কুরআন নির্দিষ্ট অংশে ভাগ করে পড়ি না। নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে বললেন, নির্দিষ্ট অংশে ভাগ করে পড়ি না- এরূপ বলো না। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহি ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ ‘আমি কুরআনের একাংশ পাঠ করেছি’। তিনি (ইবনুল হাদ্‌) বলেন, আমার ধারণা, এ হাদীস তিনি মুগীরাহ্‌ ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، قول الراوي: ’’ حسبت أنہ ذکرہ عن المغیرۃ ‘‘ یدل علی أنہ لم یحفظہ فالسند معلل ، (انوار الصحیفہ ص 56)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن . يحيى بن أيوب - وهو الغافقي - صدوق حسن الحديث . ابن أبي مريم : هو سعيد بن الحكم، وابن الهاد : هو يزيد بن عبد الله الليثي . وأخرجه ابن أبي داود في " المصاحف " ص ١٣١ من طريق ابن أبي مريم، بهذا الإسناد . وقد ورد عن بعض الصحابة ذكر الحزب، منهم عمر بن الخطاب عند مالك في " موطئه " ١ / ٢٠٠ حيث قال : " من فاته حزبه من الليل فقرأه حين تزول الشمس إلى صلاة الظهر فإنه لم يفته، أو كأنه أدركه ". وقد أخرجه مسلم ( ٧٤٧ ) وغيره عن عمر مرفوعاً . ومنهم عبد الله بن عمرو بن العاص فقد قال خيثمة بن عبد الرحمن : " انتهيتُ إلى عبد الله بن عمرو وهو يقرأ في المصحف، فقال : هذا حزبي الذي أريد أن أقوم به الليلة ". أخرجه ابن أبي شيبة ٢ / ٤٩٩ . ومهم عائشة قالت : إنى لأقرأ حزبي أو عامّة حزبي وأنا مضطجعة على فراشي . أخرجه ابن أبي شيبة ٢ / ٥٠٠، والفريابي في " فضائل القرآن " ( ١٥٤ ).









সুনান আবী দাউদ (1393)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو خَالِدٍ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْلَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ جَدِّهِ، - قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ فِي حَدِيثِهِ أَوْسُ بْنُ حُذَيْفَةَ - قَالَ قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَفْدِ ثَقِيفٍ - قَالَ - فَنَزَلَتِ الأَحْلاَفُ عَلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَأَنْزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَنِي مَالِكٍ فِي قُبَّةٍ لَهُ ‏.‏ قَالَ مُسَدَّدٌ وَكَانَ فِي الْوَفْدِ الَّذِينَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ ثَقِيفٍ قَالَ كَانَ كُلَّ لَيْلَةٍ يَأْتِينَا بَعْدَ الْعِشَاءِ يُحَدِّثُنَا ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ قَائِمًا عَلَى رِجْلَيْهِ حَتَّى يُرَاوِحَ بَيْنَ رِجْلَيْهِ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ وَأَكْثَرُ مَا يُحَدِّثُنَا مَا لَقِيَ مِنْ قَوْمِهِ مِنْ قُرَيْشٍ ثُمَّ يَقُولُ لاَ سَوَاءً كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ مُسْتَذَلِّينَ - قَالَ مُسَدَّدٌ بِمَكَّةَ - فَلَمَّا خَرَجْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ كَانَتْ سِجَالُ الْحَرْبِ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ نُدَالُ عَلَيْهِمْ وَيُدَالُونَ عَلَيْنَا فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةً أَبْطَأَ عَنِ الْوَقْتِ الَّذِي كَانَ يَأْتِينَا فِيهِ فَقُلْنَا لَقَدْ أَبْطَأْتَ عَنَّا اللَّيْلَةَ ‏.‏ قَالَ إِنَّهُ طَرَأَ عَلَىَّ جُزْئِي مِنَ الْقُرْآنِ فَكَرِهْتُ أَنْ أَجِيءَ حَتَّى أُتِمَّهُ ‏.‏ قَالَ أَوْسٌ سَأَلْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ يُحَزِّبُونَ الْقُرْآنَ قَالُوا ثَلاَثٌ وَخَمْسٌ وَسَبْعٌ وَتِسْعٌ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَثَلاَثَ عَشْرَةَ وَحِزْبُ الْمُفَصَّلِ وَحْدَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَحَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ أَتَمُّ ‏.‏




আওস ইবনু হুযাইফাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা বনু সাক্বীফ গোত্রের একটি প্রতিনিধি দল সহ আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে যাই। তিনি বলেন, মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহর সাথে চুক্তিবদ্ধ লোকেরা তার মেহমান হলো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনু মালিককে তাঁর এক তাঁবুতে স্থান দিলেন। মুসাদ্দাদের বর্ণনায় রয়েছে : বনু সাক্বীফের যে প্রতিনিধি দল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)- এর কাছে এসেছিল তাদের মধ্যে আওস ইবনু হুযাইফাহ্‌ও ছিলেন। তিনি বলেন, তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক রাতে ‘ইশার সলাতের পর আমাদের কাছে এসে আমাদের সাথে কথাবার্তা বলতেন। আবু সাঈদের বর্ণনায় আছে : তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ানো অবস্থায় কথাবার্তা বলতেন এবং (দীর্ঘক্ষণ) দাঁড়ানোর কারণে কখনো এক পায়ের উপর দাঁড়াতেন এবং কখনো আরেক পায়ের উপর। তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অধিকাংশ সময় আমাদেরকে তাঁর কুরাইশ সম্প্রদায়ের পক্ষ হতে তাঁর উপর চালানো নির্যাতনের কথা শুনাতেন এবং বলতেন : আমরা ও তারা সমপর্যায়ের ছিলাম না, বরং মক্কায় আমরা ছিলাম অসহায় ও দূর্বল। অতঃপর আমরা মদিনায় চলে আসার পর যুদ্ধের পাল্লা কখনো আমাদের ও কখনো তাদের মধ্যে পরিবর্তিত হতে থাকে। কখনো আমরা তাদের উপর বিজয়ী হতাম আবার কখনো তারা আমাদের উপর বিজয়ী হতো। এক রাতে তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে তাঁর আসার নির্দিষ্ট সময় থেকে অনেক দেরীতে আসলেন। আমরা বললাম, আপনি তো আজ রাতে আমাদের কাছে আসতে অনেক দেরী করেছেন। তিনি বললেনঃ কুরআনের যে নির্ধারিত অংশ আমি নিয়মিত তিলাওয়াত করি, তা শেষ না করে এখানে আসা আমি পছন্দ করিনি। আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)- এর সাথীদের জিজ্ঞেস করি, প্রতিদিন আপনারা কিভাবে কুরআনকে ভাগ করে পড়েন? তারা বললেন, তিন সূরাহ, পাঁচ সূরাহ্‌, সাত সূরাহ্‌, নয় সূরাহ, এগার সূরাহ, তের সূরাহ এবং এককভাবে মুফাস্‌সাল সূরাহ্‌ সমূহ (অর্থাৎ সাত দিনে কুরআন খতম করি)। ইমাম আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আবু সাঈদের হাদীস পরিপূর্ণ। [১৩৯৩]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، ابن ماجہ (1345) ، عثمان بن عبد اللّٰہ بن أوس: روی عنہ جماعۃ و وثقہ ابن حبان وقال الذھبي:’’ محلہ الصدق ‘‘ ولکن في ادراکہ جدہ نظر،انظر المشکوۃ بتحقیقي (2167) ، قال تنویر الحق الترمذی: وحدیث عمر بن شبہ النمیری (تاریخ مدینۃ المنورۃ: 2/ 508 وسندہ حسن) یغني عنہ ، (انوار الصحیفہ ص 56)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف . عبد الله بن عبد الرحمن الطائفي ضعفه غير واحد، وقالوا : يكتب حديثه للاعتبار، وباقي رجاله ثقات . مسدد : هو ابن مسرهد الأسدي، وأبو خالد : هر سليمان بن حيان الأزدي، وأوس : هو ابن حذيفة الثقفي . وأخرجه ابن ماجه ( ١٣٤٥ ) عن أبي بكر بن أبي شيبة، عن أبى خالد الأحمر، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ١٦١٦٦ ). قال الخطابي : قوله : يرواح بين رجليه : هو أن يطول قيام الإنسان حتى يعيا، فيعتمد على إحدى رجليه مرة، ثم يتكى على رجله الأخرى مرة . و " سجال الحرب ": نوَبُها، وهي جمع سَجل، وهو الدلو الكبيرة، وقد يكون السجال مصدر ساجَلت الرجل مساجلة وسجالاً، وهو أن يستقي الرجل من بئر، أو ركية، فينزع هذا سجلاً، وهذا سجلاً يتناوبان السَّقي بينهما . قلنا : وقوله : " طرأ علي جزئي من القرآن ": يريد أنه أغفله عن وقته ثم ذكره فقرأه . وانظر لزاماً " شرح مشكل الآثار " ٣ / ٣٩٧ - ٤١٢ .









সুনান আবী দাউদ (1394)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَفْقَهُ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلاَثٍ ‏"‏ ‏.‏




আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি তিন দিনের কম সময়ে কুরআন খতম করেছে, সে কিছুই হৃদয়ঙ্গম করতে পারেনি।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح ، مشکوۃ المصابیح (2201) ، سعید بن ابی عروبہ تابعہ شعبۃ عند الدارمي (1534، نسخہ أخری: 1517 وسندہ صحیح / معاذ علی زئی)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . سعيد : هو ابن أبي عروبة اليشكري وقد سمع منه يزيد بن زُريع قبل الاختلاط . وهو في " صحيح ابن حبان " ( ٧٥٨ ). وانظر ما سلف برقم ( ١٣٩٠ ).









সুনান আবী দাউদ (1395)


حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي كَمْ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ قَالَ ‏"‏ فِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي عِشْرِينَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي خَمْسَ عَشْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي عَشْرٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فِي سَبْعٍ ‏"‏ ‏.‏ لَمْ يَنْزِلْ مِنْ سَبْعٍ ‏.‏




‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু ‘আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কুরআন খতমের সময়সীমা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ চল্লিশ দিনে। অতঃপর বলেনঃ এক মাসে, অতঃপর বলেনঃ বিশ দিনে, অতঃপর বলেনঃ পনের দিনে, অতঃপর বলেনঃ দশ দিনে, সর্বশেষে বলেন, সাত দিনে। আর তিনি সাত দিনের কম উল্লেখ করেননি।



সহীহ্‌ : তবে “সাত দিনের কমে” কথাটি শায। পূর্বের (১৩৯১ নং) হাদীসের এ কথাটির কারণে : “তাহলে তিন দিনে খতম করবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح إلا قوله لم ينزل من سبع شاذ لمخالفته لقوله اقرأه في ثلاث




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، أخرجہ الترمذي (2947 وسندہ حسن)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح دون ذكر الأربعين يوماً، فحسنٌ، وهذا إسناد رجاله ثقات، لكن وهباً لم يسمع هذا الحديث من عبد الله بن عمرو فيما جزم به النسائي، وإنما سمعه من عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، وبمعرفة الواسطة يحسُن إسناد الحديث، ثم إن الحديث برُمَّته قد روي بإسناد صحيح، لكن دون ذكر الأربعين يوماً . وهو عند عبد الرزاق في " مصنفه " ( ٥٩٥٧ ) ، ومن طريقه أخرجه النسائي في " الكبرى " ( ٨٠١٤ ). وأخرجه الترمذي ( ٣١٧٦ ) من طريق عبد الله بن المبارك، عن معمر، بهذا الإسناد . بلفظ : " اقرإ القرآن في أربعين ". وقال الترمذي : هذا حديث حسن غريب . وروى بعضهم عن معمر، عن سماك بنْ الفضل، عن وهب بن منبه : أن النبي ﷺ أمر عبد الله بن عمرو أن يقرأ القرآن في أربعين . وأخرجه محمد بن نصر المروزي في " مختصر قيام الليل " ( ١٦٨ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٨٠١٥ ) من طريق محمد بن ثور، عن معمر، عن سماك بن الفضل، عن وهب بن منبّه، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده . وقد روى هذا الحديثَ أبو سلمة بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن عموو، فيما سلف برقم ( ١٣٨٨ ) ، بإسناد صحيح . دون ذكر الختم في أربعين يوماً .









সুনান আবী দাউদ (1396)


حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالأَسْوَدِ، قَالاَ أَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي أَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ أَهَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ وَنَثْرًا كَنَثْرِ الدَّقَلِ لَكِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ النَّظَائِرَ السُّورَتَيْنِ فِي رَكْعَةٍ الرَّحْمَنَ وَالنَّجْمَ فِي رَكْعَةٍ وَاقْتَرَبَتْ وَالْحَاقَّةَ فِي رَكْعَةٍ وَالطُّورَ وَالذَّارِيَاتِ فِي رَكْعَةٍ وَإِذَا وَقَعَتْ وَن فِي رَكْعَةٍ وَسَأَلَ سَائِلٌ وَالنَّازِعَاتِ فِي رَكْعَةٍ وَوَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ وَعَبَسَ فِي رَكْعَةٍ وَالْمُدَّثِّرَ وَالْمُزَّمِّلَ فِي رَكْعَةٍ وَهَلْ أَتَى وَلاَ أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ وَعَمَّ يَتَسَاءَلُونَ وَالْمُرْسَلاَتِ فِي رَكْعَةٍ وَالدُّخَانَ وَإِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا تَأْلِيفُ ابْنِ مَسْعُودٍ رَحِمَهُ اللَّهُ ‏.‏




‘আলক্বামাহ ও আল-আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তারা উভয়ে বলেন, এক ব্যক্তি ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকটে এসে বললো, আমি মুফাস্‌সাল সূরাহগুলো (সূরাহ হুজরাত থেকে সূরাহ নাস পর্যন্ত) এক রাক‘আতেই পাঠ করে থাকি। তিনি বললেন, এটা তো (খুবই দ্রুত তিলাওয়াত) কবিতা পাঠের অনুরূপ কিংবা গাছ থেকে শুকনো পাতা ঝরে পড়ার মতই। অথচ নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সমান দৈর্ঘ্যের দু‘টি সূরাহ একত্রে এক রাক‘আতে তিলাওয়াত করতেন। যেমন, সূরাহ আন-নাজ্‌ম ও আর-রাহমান এক রাক‘আতে এবং ওয়াকতারাবাত ও আল-হাক্কাহ আরেক রাক‘আতে। সূরাহ আত-তূর ও ওয়ায্-যারিয়াত এক রাক‘আতে এবং সূরাহ ইযা ওয়াক্ব‘আত ও সূরাহ নূন অপর রাক‘আতে। সাআলা সায়িলুন ও ওয়ান-নাযিআতি এক রাক‘আতে, ওয়াইলুল্লিল মুতাফ্‌ফিফিন ও ‘আবাসা আরেক রাক‘আতে। আল-মুদ্দাসির ও আল-মুয্‌যাম্মিল এক রাক‘আতে এবং হাল আতা ও লা উক্বসিমু বি-ইয়াওমিল ক্বিয়ামাহ্ অপর রাক‘আতে, ‘আম্মা ইয়াতাসাআলুন ও ওয়াল-মুরসিলাত এক রাক‘আতে এবং আদ্‌-দুখান ও ইযাশ-শামসু কুব্বিরাত অপর রাক‘আতে। ইমাম আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, কুরআনের সূরাহগুলোর এ তারতীব ‘আবদুল্লাহ্‌ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর।



সহীহ : বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح دون سرد السور




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، أبو إسحاق عنعن وحدیث البخاري (4993) ومسلم (822) یغني عنہ ، (انوار الصحیفہ ص 56)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . إسرائيل : هو ابن يونس السبيعي، وأبو إسحاق : هو عمرو ابن عبد الله، وعلقمة : هو ابن قيس بن عبد الله النخعي، والأسود : هو ابن يزيد . وأخرجه البخاري ( ٧٧٥ ) و ( ٤٩٩٦ ) و ( ٥٠٤٣ ) ، ومسلم ( ٨٢٢ ) ، والترمذي ( ٦٠٨ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٠٧٨ - ١٠٧٩ ) من طريق أبي وائل شقيق بن سلمة، والنسائي ( ١٠٨٠ ) من طريق مسروق بن الأجدع، كلاهما عن عبد الله بن مسعود، بهذا الإسناد . ولم يذكروا أسماء السور تفصيلاً . وهو في " مسند أحمد " ( ٣٩٥٨ ) و ( ٣٩٦٨ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ١٨١٣ ). قوله : " أتى ابن مسعود رجل … " سمي هذا الرجل عند مسلم نهيك بن سنان . وقوله : أهذا كهذِّ الشعر . هو بفتح الهاء وتشديد الذال المعجمة، أي : تُسرع إسراعاً في قراءته بغير تأمل، كما تُسرع في إنشاد الشعر، وأصل الهذ : سرعة الدفع، ونصبه على المصدر وهو استفهام إنكار . وقوله : ولقد عرفنا النظائر . قال في " الفتح ": أي : السور المتماثلة في المعاني كالمواعظ والحكم والقصص لا المتماثلة في عدد الآي . وقول أبي داود : هذا تأليف ابن مسعود . يعني ترتيبه في مصحفه .









সুনান আবী দাউদ (1397)


حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا مَسْعُودٍ وَهُوَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَرَأَ الآيَتَيْنِ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي لَيْلَةٍ كَفَتَاهُ ‏"‏ ‏.‏




আবদুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, একদা আবূ মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বায়তুল্লাহ তাওয়াফ করছিলেন, এমন সময় আমি তাকে কুরআন পাঠ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি রাতে সূরাহ বাক্বারাহর শেষ আয়াত দু‘টি পাঠ করবে, সেটা তার জন্য যথেষ্ট হবে।



সহীহ : বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (5008) صحیح مسلم (807)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . منصور : هو ابن المعتمر السلمي، وإبراهيم : هو ابن يزيد النخعي . وأخرجه البخاري ( ٥٠٠٨ ) و ( ٥٠٠٩ ) و ( ٥٠٤٠ ) ، ومسلم ( ٨٠٧ ) و ( ٨٠٨ ) ، وابن ماجه ( ١٣٦٩ ) ، والترمذي ( ٣٠٩٩ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٧٩٤٩ ) و ( ٧٩٥١ ) و ( ٧٩٦٤ ) و ( ٧٩٦٥ ) و ( ٧٩٦٦ ) و ( ١٠٤٨٦ ) و ( ١٠٤٨٧ ) و ( ١٠٤٨٨ ) و ( ١٠٤٨٩ ) من طريقين عن إبراهيم بن يزيد، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ١٧٠٩١ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٧٨١ ) و ( ٢٥٧٥ ). وأخرجه البخاري ( ٤٠٠٨ ) و ( ٥٠٤٠ ) و ( ٥٠٥١ ) ، ومسلم ( ٨٠٨ ) ، وابن ماجه ( ١٣٦٨ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٧٩٥٠ ) و ( ٧٩٥١ ) و ( ٧٩٦٦ ) و ( ١٠٤٨٨ ) و ( ١٠٤٨٩ ) من طريق علقمة بن قيس النخعي، عن أبي مسعود، به . وهو في " مسند أحمد " ( ١٧٠٦٨ ). وقوله : كفتاه، أي : أجزأتا عنه من قيام الليل بالقرآن، وقيل : أجزأتا عنه عن قراءة القرآن مطلقاً، سواء كان داخل الصلاة أم خارجها، وقيل : معناه أجزأتاه فيما يتعلق بالاعتقاد، لما اشتملتا عليه من الإيمان والأعمال إجمالاً، وقيل : معناه كفتاه من كل سوء، وقيل : كفتاه شر الشيطان، وقيل : دفعتا عنه شر الإنس والجن، وقيل : معناه كفتاه ما حصل له بسببهما من الثواب عن طلب شيء آخر، وكأنهما اختصتا بذلك لما تضمنتاه من الثناء على الصحابة بجميل انقيادهم إلى الله وابتهالهم ورجوعهم إليه، وما حصل لهم من الإجابة إلى مطلوبهم .









সুনান আবী দাউদ (1398)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا سَوِيَّةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ، يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَامَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطَرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ ابْنُ حُجَيْرَةَ الأَصْغَرُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ ‏.‏




‘আবদুল্লাহ ইবনু ‘আমর ইবনুল ‘আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ যে ব্যক্তি রাতের সলাতে দশটি আয়াত তিলাওয়াত করবে, তার নাম গাফিলদের তালিকায় লিপিবদ্ধ করা হবে না। আর যে ব্যক্তি (রাতের) সলাতে এক শত আয়াত পাঠ করবে, তার নাম অনুগত বান্দাদের তালিকায় লিপিবদ্ধ করা হবে। যে ব্যক্তি সলাতে দাঁড়িয়ে এক হাজার আয়াত তিলাওয়াত করবে, তাকে অফুরন্ত পুরস্কার প্রাপ্তদের তালিকায় লিপিবদ্ধ করা হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، مشکوۃ المصابیح (1201) ، صححہ ابن خزیمۃ (1144 وسندہ حسن)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن من أجل أبي سَوية - وهو عُبيد بن سَويّة - ابن وهب : هو عبد الله، وعمرو : هو ابن الحارث الأنصاري، وابن حُجَيرَةَ : هو عبد الرحمن الخولاني القاضي . وأخرجه ابن خزيمة ( ١١٤٤ ) ، وابن حبان في " صحيحه " ( ٢٥٧٢ ) ، وابن السني ( ٧٠٣ ) ، والبيهقي في " الشعب ( ٢٠٠٥ ) ، والمزي في ترجمة عُبيد بن سوية من " تهذيب الكمال " ١٩ / ٢١٤ من طرق عن ابن وهب، بهذا الإسناد . بعضهم يرويه مطولاً، وبعضهم يرويه مختصراً . وسمى ابنُ حبان في روايته شيخ عمرو بن الحارث : أبا سُويد، وخطأ من سماه : أبا سوية، لكن قال المزي : أبو سوية هو الصواب إن شاء الله، وكذلك قال الحافظ ابن حجر في " إتحاف المهرة " ( ١١٨٩٤ ) رداً على ابن حبان : بل هو أبو سوية عبيد بن سوية، كذا سماه أحمد بن صالح وغير واحد، عن ابن وهب . قوله : من المقنطِرين، بكسر الطاء : الذين يعطون من الأجر بالقناطير .









সুনান আবী দাউদ (1399)


حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلاَلٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَقْرِئْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اقْرَأْ ثَلاَثًا مِنْ ذَوَاتِ الرَّاءِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ كَبِرَتْ سِنِّي وَاشْتَدَّ قَلْبِي وَغَلُظَ لِسَانِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاقْرَأْ ثَلاَثًا مِنْ ذَوَاتِ حم ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اقْرَأْ ثَلاَثًا مِنَ الْمُسَبِّحَاتِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ مِثْلَ مَقَالَتِهِ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْرِئْنِي سُورَةً جَامِعَةً ‏.‏ فَأَقْرَأَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ ‏}‏ حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا ‏.‏ فَقَالَ الرَّجُلُ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ أَزِيدُ عَلَيْهَا أَبَدًا ثُمَّ أَدْبَرَ الرَّجُلُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ ‏"‏ ‏.‏ مَرَّتَيْنِ ‏.‏




আবদুল্লাহ ইবনু ‘আমর হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর নিকট এসে বললো, হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে কুরআন পড়া শিখান। তিনি বললেন, ‘আলিফ-লাম-রা’ বিশিষ্ট তিনটি সূরাহ পাঠ করো। সে বললো, আমি বৃদ্ধ হয়ে গেছি, আমার অন্তর শক্ত হয়ে গেছে এবং আমার জিহ্বা ভারী হয়ে গেছে। তিনি বললেনঃ তাহলে ‘হা-মীম’ বিশিষ্ট তিনটি সূরাহ পাঠ করো। সে পূর্বের ন্যায় উক্তি করলো। অতঃপর তিনি বললেনঃ এমন তিনটি সূরাহ পাঠ করো যেগুলোর শুরুতে ‘সাব্বাহা’ বা ‘ইউসাব্বিহু’ আছে। সে এবারও অনুরুপ উক্তি করে বললো, হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে এমন একটি সূরাহ শিক্ষা দিন যা সর্বদিক হতে পরিপূর্ণ। সুতরাং নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে সূরাহ “ইযা যুলযিলাতিল আরদু যিলযালাহা” শেষ পর্যন্ত পাঠ করালেন। লোকটি বললো, ঐ সত্ত্বার শপথ! যিনি আপনাকে সত্যসহ পাঠিয়েছেন! আমি এর অতিরিক্ত করবো না। অতঃপর লোকটি চলে গেলে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেনঃ লোকটি সফলকাম হয়েছে, লোকটি কামিয়াব হয়েছে। [১৩৯৯]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، مشکوۃ المصابیح (1479، 2183) ، عیسی بن ھلال: صدوق، و ثقہ ابن حبان والحاکم وغیرھما و حدیثہ حسن




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن ، من أجل عيسى بن هلال الصدفي، وصححه الحاكم والذهبي . وأخرجه النسائي في " الكبرى " ( ٧٩٧٣ ) و ( ١٠٤٨٤ ) من طريق عبد الله بن يزيد، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٦٥٧٥ ) ، و " صحيخ ابن حبان " ( ٧٧٣ ). وقوله : من ذوات ( الر ) ، أي : من السور التي تبدأ بهذه الأحرف الثلاثة التي تقرأ مقطعة : ألف، لام، را، والذي في القرآن منها خمس سور : يونس وهود ويوسف وإبراهيم والحجر . وقوله من ذوات ﴿ حم ﴾ ، أي : من السور التي تبدأ بهذين الحرفين : حا، ميم، وهي في القرآن سبع سور : غافر، وفصلت، والشورى، والزخرف، والدخان، والجاثية، والأحقاف . وقوله : من المسبحات، أي : السور التي أولها سَبَّح ويُسَبحُ وسَبح، وهي الحديد والحشر والصف والجمعة والتغابن والأعلى .









সুনান আবী দাউদ (1400)


حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ سُورَةٌ مِنَ الْقُرْآنِ ثَلاَثُونَ آيَةً تَشْفَعُ لِصَاحِبِهَا حَتَّى يُغْفَرَ لَهُ ‏{‏ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ ‏}‏ ‏"‏ ‏.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ কুরআনে তিরিশ আয়াতবিশিষ্ট একটি সূরাহ রয়েছে। সূরাহটি তার পাঠকের জন্য সুপারিশ করবে, শেষ পর্যন্ত তাকে ক্ষমা করে দেয়া হবে। সূরাহটি হচ্ছে ‘তাবারকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুল্‌ক’। [১৪০০]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ حسن ، مشکوۃ المصابیح (2153) ، أخرجہ الترمذي (2891 وسندہ حسن) وابن ماجہ (3786 وسندہ حسن)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن لغيره . وهذا سند رجاله ثقات غير عباس الجشمي فقد روى عنه ثقتان وذكره ابن حبان في " الثقات " ، وقد حسن البيهقي إسناد هذا الحديث في " إثبات عذاب القبر " ( ١٥١ ) ، وصححه ابن الملقن في " البدر المنير " ٣ / ٥٦٢ . قتادة : هو ابن دعامة السدوسي، وعباس الجُشمِيّ : هو عباس بن عبد الله . وأخرجه ابن ماجه ( ٣٧٨٦ ) ، والترمذي ( ٣١١١ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٠٤٧٨ ) و ( ١١٥٤٨ ) من طريقين عن شعبة، بهذا الإسناد . وقال الترمذي : هذا حديث حسن . وهو في " مسند أحمد " ( ٧٩٧٥ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٧٨٧ ) و ( ٧٨٨ ). وله شاهد من حديث أنس عند الطبراني في " المعجم الأوسط " ( ٣٦٥٤ ) ، و " المعجم الصغير " ( ٤٩٠ ) ، ومن طريقه الضياء في " المختارة " ( ١٧٣٨ ) ، وقال الحافظ في " التلخيص الحبير " ١ / ٢٣٥ : إسناده صحيح .