হাদীস বিএন


সুনান আবী দাউদ





সুনান আবী দাউদ (1421)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ بِأُصْبُعَيْهِ هَكَذَا مَثْنَى مَثْنَى وَالْوِتْرُ رَكْعَةٌ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ ‏.‏




ইবনু ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, একদা এক বেদুঈন নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রাতের সলাত সম্বন্ধে জিজ্ঞেস করলে তিনি তাঁর দুই আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করে বলেনঃ দু’ দু’ রাক’আত এবং রাতের শেষভাগে বিতর এক রাক’আত।



সহীহঃ মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (749)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . همام : هو ابن يحيي الأزدي العوذي، وقتادة : هو ابن دعامة السدوسي . وأخرجه مسلم ( ٧٤٩ ) ( ١٤٨ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٤٠٢ ) من طرق عن عبد الله بن شقيق، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٥٧٥٩ ). وأخرجه مسلم ( ٧٥٢ ) و ( ٧٥٣ ) ، وابن ماجه ( ١١٧٥ ) ، والنسائي ( ١٤٠٠ ) و ( ١٤٠١ ) من طريق أبي مجلز لاحق بن حميد، ومسلم بإثر ( ٧٥٣ ) من طريق عُبيد الله ابن عبد الله بن عمر، كلاهما عن ابن عمر . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٨٣٦ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٦٢٥ ). وانظر ما سلف برقم ( ١٢٩٥ ) و ( ١٣٢٦ ) ، وما سيأتي برقم ( ١٤٣٦ ) و ( ١٤٣٨ ).









সুনান আবী দাউদ (1422)


حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنِي قُرَيْشُ بْنُ حَيَّانَ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ وَائِلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْوِتْرُ حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِخَمْسٍ فَلْيَفْعَلْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِثَلاَثٍ فَلْيَفْعَلْ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُوتِرَ بِوَاحِدَةٍ فَلْيَفْعَلْ ‏"‏ ‏.




আবূ আইয়ূব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ প্রত্যেক মুসলিমের উপর বিতর সলাত অপরিহার্য। সুতরাং কেউ ইচ্ছে হলে পাঁচ রাক’আত আদায় করবে, কেউ তিন রাক’আত আদায় করতে চাইলে সে তাই করবে এবং কেউ এক রাক’আত বিতর আদায় করতে চাইলে সে এক রাক’আত আদায় করবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح ، مشکوۃ المصابیح (1265) ، أخرجہ النسائي (1712) والزھري صرح بالسماع عند ابن ماجہ (1190 وسندہ صحیح)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح ، لكن النسائي صحَّح وقفه . وقد تابع بكرَ بنَ وائلٍ على رفع الحديث الأوزاعيُّ ودويد بن نافع كما سيأتي وكذلك يونس بن يزيد عند ابن حبان، ( ٢٤٠٧ ) ومعمر بن راشد وجماعة ذكر أحاديثهم الحاكم في " المستدرك " ١ / ٣٠٢ - ٣٠٣ . وأخرجه ابن ماجه ( ١١٩٠ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٤٠٥ ) من طريق الأوزاعي، والنسائي ( ٤٤٢ ) من طريق دويد بن نافع، كلاهما عن الزهري، بهذا الإسناد . وأخرجه النسائي ( ٤٤٣ ) من طريق أبي معيد حفص بن غيلان ، و ( ١٤٠٦ ) من طريق سفيان بن عيينة، كلاهما عن الزهري، به . موقوفاً . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٣٥٤٥ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٠٧ ) و ( ٢٤١٠ ) و ( ٢٤١١ ). والوتر واجب عند أبي حنيفة، وقال أحمد فيما نقله عنه ابن قدامة في " المغني " ٢ / ٤٩٥ : من ترك الوتر عمداً، فهو رجل سوء، ولا ينبغي أن تقبل له شهادة، ونقل أبو بكر بن العربي في " عارضة الأحوذي " ٢ / ٢٤٤ بوجوب الوتر عن سحنون، وأصبغ ابن الفرج، وحكى ابن حزم أن مالكاً قال : من تركه أُدِّبَ وكانت جرحة في شهادته .









সুনান আবী দাউদ (1423)


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ الأَبَّارُ، ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَنَسٍ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ، وَزُبَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِـ ‏{‏ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى ‏}‏ وَ ‏{‏ قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ‏}‏ وَاللَّهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ ‏.‏




উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলু্ল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সলাতে সূরাহ ‘সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ’লা’, ‘ক্বুল ইয়া-আইয়্যুহাল কাফিরূন’ এবং ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ আল্লাহুস সমাদ’ তিলাওয়াত করতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، وللحدیث شواھد عند الحاکم (1/ 305، 2/ 520) وغیرہ، قال معاذ علی زئی: أخرجہ الطحاوي في معاني الآثار (1/ 292 ح 1737، وسندہ حسن) من حدیث زبید بن الحارث الیامي بہ




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبو حفص الأبار : هو عمر بن عبد الرحمن الكوفي، والأعمش : هو سليمان بن مهران، وطلحة : هو ابن مصرِّف بن عمرو اليامي، وزُبيد : هو ابن الحارث بن عبد الكريم . وقد روى بعضهم هذا الحديث دون ذكر أبي بن كعب، فيكون حينئذٍ مرسلَ صحابي، لأن ابن أبزى صحابي، ومرسل الصحابي حجة . فلا يؤثر ذلك بصحة الإسناد . ولعل ابن أبزى قد سمع النبي ﷺ يقرأ في الوتر بتلك السور، وسمع أيضاً من أبي أنه يحدث بذلك، فرواه على الوجهين . وقوله : وقل للذين كفروا، أي : ﴿ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ﴾ ، وقوله : الله الواحد الصمد، أي : سورة ﴿ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴾ . وأخرجه ابن ماجه ( ١١٧١ ) عن عثمان بن أبي شيبة، بهذا الإسناد . ولفظه : كان رسول الله ﷺ يوتر بـ ﴿ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى ﴾ و ﴿ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ﴾ و ﴿ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ﴾ . وهو بهذا اللفظ في " مسند أحمد " ( ٢١١٤١ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٣٦ ). وأخرجه النسائي في " الكبرى " ( ٤٤٦ ) و ( ١٤٣٣ ) و ( ١٤٣٦ ) من طرق عن سعيد ابن عبد الرحمن بن أبزى، به . زادوا : ويقول بعد التسليم : " سبحان الملك القدوس " ، وستأتي هذه الزيادة منفصلة برقم ( ١٤٣٠ ). وأخرجه النسائي ( ٤٤٧ ) و ( ١٤٣٤ ) و ( ١٤٣٥ ) و ( ١٤٣٧ - ١٤٣٩ ) من طرق عن سعيد بن عبد الرحمن بن أبزى، عن أبيه، عن النبي ﷺ . فلم يذكروا أبيَّ بن كعب، وهذا لا يضر بصحة الحديث كما أسلفنا .









সুনান আবী দাউদ (1424)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ بِأَىِّ شَىْءٍ كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مَعْنَاهُ قَالَ وَفِي الثَّالِثَةِ بِـ ‏{‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏}‏ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ ‏.‏




‘আবদুল ‘আযীয ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উম্মুল মুমিনীন ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিতর সলাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোন কোন সূরাহ তিলাওয়াত করতেন তা জিজ্ঞেস করি। এরপর উপরোক্ত হাদীসের অনুরূপ। বর্ণনাকারী বলেন, তিনি তৃতীয় রাক’আতে ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’, ‘কুল আ’ঊযু বিরাব্বিল ফালাক্ব’ এবং ‘কুল আ’ঊযু বিরাব্বিন নাস’ সূরাহ তিনটি তিলাওয়াত করতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، ترمذی (463) ابن ماجہ (1173) ، خصیف ضعیف،ضعفہ الجمہور،ولہ شاہد حسن لذاتہ عند ابن حبان (2423) دون قولہ: ’’والمعوذتین‘‘ انظر مشکوۃ المصابیح (1/ 420 ح 1269) ، (انوار الصحیفہ ص 57)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن بطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف لضعف عبد العزيز بن جريج، ثم إنه لم يسمع من عائشة فيما قاله أحمد وابن حبان والدارقطني . وتصريحه بالسماع هنا من أخطاء خصيف - وهو ابن عبد الرحمن، فإنه سيئ الحفظ . أحمد بن أبي شعيب : هو أحمد بن عبد الله بن أبي شعيب مسلم الحراني مولى قريش . وأخرجه ابن ماجه ( ١١٧٣ ) ، والترمذي ( ٤٦٧ ) من طرق عن محمد بن سلمة، بهذا الإسناد، وقال الترمذي : حديث حسن غريب . وحسنه الحافظ في " نتائج الأفكار " ١ / ٥١٢ . وانظر تمام تخريجه في ما علقناه على " سنن ابن ماجه ". وهو في " مسند أحمد " ( ٢٥٩٠٦ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٣٢ ).









সুনান আবী দাউদ (1425)


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنَفِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ، قَالَ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رضى الله عنهما عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ قَالَ ابْنُ جَوَّاسٍ فِي قُنُوتِ الْوِتْرِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ إِنَّكَ تَقْضِي وَلاَ يُقْضَى عَلَيْكَ وَإِنَّهُ لاَ يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ وَلاَ يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ ‏"‏ ‏.




আবুল হাওরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল-হাসান ইবনু ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এমন কতগুলো বাক্য শিখিয়েছেন, যা আমি বিতর সলাতে পাঠ করে থাকি। তা হলোঃ “আল্লাহুম্মা ইহদিনী ফীমান হাদাইতা ওয়া’আ-ফিনী ফীমান ‘আ-ফাইতা ওয়া তাওয়াল্লানী ফীমান তাওয়াল্লাইতা ওয়া বা-রিক লী ফীমা আ’তাইতা ওয়াক্বিনী শাররা মা ক্বাদাইতা, ইন্নাকা তাক্বদী ওয়ালা ইউক্‌দা ‘আলাইকা ওয়া ইন্নাহু লা ইয়াযিল্লু মান ওয়ালাইতা ওয়ালা ইয়াইয্‌যু মান ‘আ-দাইতা তাবা-রাকতা রব্বানা ওয়া তা’আলাইতা।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح ، مشکوۃ المصابیح (1273) ، أبو إسحاق تابعہ ابنہ یونس عند أحمد (1/ 199 ح 1718، وسندہ صحیح) ویونس برئ من التدلیس، وصححہ ابن خزیمۃ (1096 وسندہ صحیح، 1095)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبو الأحوص : هو سلاّم بن سليم، وأبو إسحاق : هو عمرو ابن عبد الله السَّبيعي، وأبو الحوراء : هو ربيعة بن شيبان السعدي . وأخرجه الترمذي ( ٤٦٨ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٤٤٦ ) من طريق قتيبة بن سعيد، بهذا الإسناد، وقال الترمذي : هذا حديث حسن لا نعرفه إلا من هذا الوجه من حديث أبي الحوراء السعدي . وصححه النووي في " الخلاصة " ( ١٤٩٩ ). وأخرجه ابن ماجه ( ١١٧٨ ) من طريق شريك، عن أبي إسحاق، به . وقال : أقولهن في قنوت الوتر . وأخرجه النسائي ( ١٤٤٧ ) من طريق ابن وهب، عن يحيى بن عبد الله بن سالم، عن موسى بن عقبة، عن عبد الله بن علي عن الحسن، به . وهذا سند قوي، وصححه الحاكم ٣ / ١٧٢ . وهو في " مسند أحمد " ( ١٧١٨ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٩٤٥ ). وانظر ما بعده .









সুনান আবী দাউদ (1426)


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ فِي آخِرِهِ قَالَ هَذَا يَقُولُ فِي الْوِتْرِ فِي الْقُنُوتِ وَلَمْ يَذْكُرْ أَقُولُهُنَّ فِي الْوِتْرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو الْحَوْرَاءِ رَبِيعَةُ بْنُ شَيْبَانَ ‏.‏




আবূ ইসহাক হতে বর্ণিত, উপরোক্ত সানাদ ও অর্থে বর্ণিত। তাতে শেষাংশে রয়েছেঃ এগুলো বিতরের কুনূতে বলেছেন। কিন্তু এ কথা উল্লেখ নেই যে, ‘আমি এগুলো বিতরে বলেছি।’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح ، انظر الحدیث السابق (1425)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . زهير : هو ابن معاوية الجُعفي . وأخرجه ابن الجارود ( ٢٧٣ ) ، والبزار ( ١٣٣٧ ) ، والطبراني في " الكبير " ( ٢٧٠٤ ) ، والبيهقي ٢ / ٤٩٨ من طرق عن زهير بن معاوية، بهذا الإسناد . وانظر ما قبله .









সুনান আবী দাউদ (1427)


حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَمْرٍو الْفَزَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي آخِرِ وِتْرِهِ ‏ "‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ لاَ أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هِشَامٌ أَقْدَمُ شَيْخٍ لِحَمَّادٍ وَبَلَغَنِي عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ أَنَّهُ قَالَ لَمْ يَرْوِ عَنْهُ غَيْرُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ - يَعْنِي فِي الْوِتْرِ - قَبْلَ الرُّكُوعِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى عِيسَى بْنُ يُونُسَ هَذَا الْحَدِيثَ أَيْضًا عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَىٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ وَرُوِيَ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ فِي الْوِتْرِ قَبْلَ الرُّكُوعِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدِيثُ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ رَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَزْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَذْكُرِ الْقُنُوتَ وَلاَ ذَكَرَ أُبَيًّا وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ الأَعْلَى وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِيُّ وَسَمَاعُهُ بِالْكُوفَةِ مَعَ عِيسَى بْنِ يُونُسَ وَلَمْ يَذْكُرُوا الْقُنُوتَ وَقَدْ رَوَاهُ أَيْضًا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ وَشُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَلَمْ يَذْكُرَا الْقُنُوتَ وَحَدِيثُ زُبَيْدٍ رَوَاهُ سُلَيْمَانُ الأَعْمَشُ وَشُعْبَةُ وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ وَجَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ كُلُّهُمْ عَنْ زُبَيْدٍ لَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمُ الْقُنُوتَ إِلاَّ مَا رُوِيَ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ زُبَيْدٍ فَإِنَّهُ قَالَ فِي حَدِيثِهِ إِنَّهُ قَنَتَ قَبْلَ الرُّكُوعِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَلَيْسَ هُوَ بِالْمَشْهُورِ مِنْ حَدِيثِ حَفْصٍ نَخَافُ أَنْ يَكُونَ عَنْ حَفْصٍ عَنْ غَيْرِ مِسْعَرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَيُرْوَى أَنَّ أُبَيًّا كَانَ يَقْنُتُ فِي النِّصْفِ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ ‏.




‘আলী ইবনু আবূ তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বিতর সলাত শেষে বলতেনঃ “আল্লাহুম্মা ইন্নী আ‘উযু বিরিদাকা মিন সাখাতিকা ওয়া বিমু‘আফাতিকা মিন ‘উকুবাতিকা ওয়া আউ‘যুবিকা মিনকা লা উহসী সানা ‘আলাইকা আনতা কামা আসনাইতা ‘আলা ‘নাফসিকা।” (অর্থ : হে আল্লাহ! আমি আপনার সন্তুষ্টির মাধ্যমে আপনার ক্রোধ হতে আশ্রয় চাই। আপনার শাস্তি হতে আপনার ক্ষমার মাধ্যমে আশ্রয় চাই।

আমি আপনার থেকে সর্বপ্রকারের আশ্রয় চাই। আমি আপনার প্রশংসা গণনা করে শেষ করতে পারবো না, বরং আপনি আপনার নিজের যেরূপ প্রশংসা করেছেন, ঠিক সেরূপই।”

ইমাম আবূ দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, হিশাম হাম্মাদের প্রাক্তন শায়খ এবং ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন হতে আমার কাছে এ হাদীস পৌঁছে যে, তার থেকে হাম্মাদ ইবনু সালামাহ ছাড়া অন্য কেউ এ হাদীস বর্ণনা করেননি। উবাই ইবনু কা‘ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সলাতে রুকূ‘র আগে কুনূত পাঠ করেছেন। ইমাম আবূ দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সাঈদ ইবনু ‘আবদুর রহমান ইবনু আবযা হতে তার পিতা থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তবে এ হাদীসে কুনূতের কথা এবং উবাইয়ের নাম উল্লেখ নেই। অনুরূপ ভাবে ‘আবদুল আ‘লা এবং মুহাম্মাদ ইবনু বিশর আল-আবদী বর্ণনা করেছেন। কিন্তু তিনি এ হাদীসটি ঈসা ইবনু ইউনুসের সাথে কুফাতে শুনেছেন। তবে কুনূতের কথা উল্লেখ করেননি। একইভাবে হিশাম আদ-দাসতাওয়াঈ এবং শু‘বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এখানেও কুনূতের কথা উল্লেখ নেই। যুবাইদী সূত্রে বর্ণিত হাদীসে তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুকূ‘র পূর্বে কুনূত পাঠ করেছেন। ইমাম আবূ দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এরূপও বর্ণিত হয়েছে যে, উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রমাযানের অর্ধ মাস কুনূত পাঠ করতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح ، مشکوۃ المصابیح (1276) ، أخرجہ الترمذي (3566 وسندہ صحیح) ورواہ النسائي (1448 وسندہ صحیح) وابن ماجہ (1179)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . حماد : هو ابن سلمة . وأخرجه ابن ماجه ( ١١٧٩ ) ، والترمذي ( ٣٨٨٢ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٤٤٨ ) من طرق عن حماد، بهذا الإسناد، وحسنه الترمذي . وهو في " مسند أحمد " ( ٧٥١ ). وقوله : كان يقول في آخر وتره . أي : بعد السلام منه، فقد روى النسائي ( ١٠٦٦١ ) عن علي بن حجر، حدَّثنا إسماعيل بن جعفر، عن يزيد بن خصيفة، عن إبراهيم بن عبد الله بن عبد القاري، عن علي بن أبي طالب قال : بت عند رسول الله ﷺ ذات ليلة، فكنت أسمعه إذا فرغ من صلاته، وتبوأ مضجعه يقول : " اللهم إنى أعوذ بمعافاتك من عقوبتك وأعوذ برضاك من سخطك، وأعرذ بك منك، اللهم لا أستطيع ثناءً عليك ولو حرصت، ولكن أنت كما أثنيت على نفسك . وإبراهيم بن عبد الله بن عبد القاري روايته عن علي بن أبي طالب مرسلة . وأخرجه النسائي ( ١٠٥٦٦٢ ) من طريق يحيي بن حسان، حدَّثنا إسماعيل بن جعفر، حدَّثنا يزيد بن خصيفة، عن عبد الله بن عبد القاري، عن علي . وعبد الله بن عبد القارى له رؤية . وقد سلف عن عائشة أم المرمنين برقم ( ٨٧٩ ) أنها قالت : فقدتُ رسول الله ﷺ ذات ليلة، فلمستُ المسجد، فإذا هو ساجد وقدماه منصوبتان، وهو يقول : … فذكرت هذا الدعاء . وإسناده صحيح .









সুনান আবী দাউদ (1428)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ بَعْضِ، أَصْحَابِهِ أَنَّ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ، أَمَّهُمْ - يَعْنِي فِي رَمَضَانَ - وَكَانَ يَقْنُتُ فِي النِّصْفِ الآخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ‏.‏




মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) হতে তার এক সাথীর সূত্র হতে বর্ণিত, উবাই ইবনু কা‘ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রমাযানে তাদের ইমামতি করেছেন এবং রমাযানের শেষ দিকে কুনূত পড়েছেন। [১৪২৮]




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، ’’ بعض أصحابہ ‘‘ مجہول ، (انوار الصحیفہ ص 57)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: صحيح ، وهذا سند ضعيف لإبهام الذي حدث محمداً - وهو ابن سيرين - بهذا الخبر كما أشار إليه الحافظ المنذري في " مختصر السنن ". ولكنه قد روي من وجه آخر صحيح كما سيأتي . هشام : هو ابن حسان القردوسي . وأخرجه البيهقي ٢ / ٤٩٨ من طريق أبي داود السجستاني، بهذا الإسناد . وأخرجه ابن خزيمة في " صحيحه " ( ١١٠٠ ) من طريق يونس، عن ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، عن عبد الرحمن بن عبد القاري - وكان في عهد عمر بن الخطاب مع عبد الله بن الأرقم على بيت المال - أن عمر خرج ليلة في رمضان، فخرج معه عبد الرحمن بن عبد القاري، فطاف بالمسجد، وأهل المسجد أوزاع متفرقون، يصلي الرجل لنفسه، ويصلي الرجل فيصلِّي بصلاته الرهط، فقال عمر : والله إنى أظن لو جمعنا هؤلاء على قارئ واحدٍ لكان أمثل، ثم عزم عمر على ذلك، وأمر أبيّ بن كعب أن يقوم لهم في رمضان، فخرج عمر عليهم والناس يصلّون بصلاة قارئهم، فقال عمر : نعم البدعة هي، والتي تنامون عنها أفضل من التى تقومون - يريد آخر الليل - فكان الناس يقومون أوله، وكانوا يلعنون الكفرة في النصف : اللهم قاتل الكفرة، الذين يصدُّون عن سبيلك، ويكذبون رسلك، ولا يؤمنون بوعدك … ثم يكبّر ويهوي ساجداً . وهذا إسناد صحيح . وقد أورده الحافظ في " التلخيص الخبير " ٢ / ٢٤ من " فوائد " أبي الحسن بن رزقويه . وحسَّن إسناده، قلنا : وإسناد ابن خزيمة أجود وأعلى من إسناد ابن رزقويه . وقد قال ابن خزيمة : هذا أعلى خبر يحفظ في القنوت في الوتر عن أبي بن كعب في عهد عمر بن الخطاب موقوفاً . وأخرج ابن أبي شيبة ٢ / ٣٠٥، والبيهقي ٤٩٨ / ٢ عن ابن عمر بإسناد صحيح أنه كان لا يقنت إلا في النصف يعني من رمضان . وانظر " المصنف " لعبد الرزاق ( ٤٩٩٥ ) و ( ٤٩٩٦ ) ، و " المصنف " لابن أبي شيبة ٢ / ٣٠٥، و " مختصر كتاب الوتر " لمحمد بن نصر المروزي ص ١٢٣ - ١٢٥ . وانظر ما بعده .









সুনান আবী দাউদ (1429)


حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، جَمَعَ النَّاسَ عَلَى أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ فَكَانَ يُصَلِّي لَهُمْ عِشْرِينَ لَيْلَةً وَلاَ يَقْنُتُ بِهِمْ إِلاَّ فِي النِّصْفِ الْبَاقِي فَإِذَا كَانَتِ الْعَشْرُ الأَوَاخِرُ تَخَلَّفَ فَصَلَّى فِي بَيْتِهِ فَكَانُوا يَقُولُونَ أَبَقَ أُبَىٌّ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الَّذِي ذُكِرَ فِي الْقُنُوتِ لَيْسَ بِشَىْءٍ وَهَذَانِ الْحَدِيثَانِ يَدُلاَّنِ عَلَى ضَعْفِ حَدِيثِ أُبَىٍّ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ فِي الْوِتْرِ ‏.‏




হাসান বাসরী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, ‘উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (তারাবীহ সলাতের জন্য) উবাই ইবনু কা‘বের পিছনে লোকদের জামা‘আতবদ্ধ করলেন। তিনি তাদেরকে নিয়ে বিশ রাত সলাত আদায় করলেন। কিন্তু তিনি রামাযান মাসের অর্ধেক পর্যন্ত কুনূত পাঠ করেননি। অতঃপর যখন রমাযানের শেষ দশকে তিনি মাসজিদ ছেড়ে নিজ ঘরে সলাত আদায় করলেন। লোকেরা বলাবলি করতে লাগলো, উবাই পালিয়ে গেছে। [১৪২৯]



দুর্বল।



ইমাম আবূ দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এ হাদীস এটাই প্রমাণ করে যে, কুনূত সংক্রান্ত যা কিছু উল্লেখ হয়েছে তা অনির্ভরযোগ্য এবং উল্লেখিত হাদীসদ্বয় দ্বারা এটা স্পষ্ট যে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতরে কুনূত পড়েছেন এ মর্মে উবাইর বর্ণনা দুর্বল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، الحسن البصري لم یسمع من أبي بن کعب رضي اللّٰہ عنہ والحدیث ضعفہ الحافظ فی الدرایۃ (194/1ح245) والنووي فی الخلاصۃ (565/1 ح 1915) وقال العیني: ’’ أن فیہ إنقطاعًا فإن الحسن لم یدرک عمر بن الخطاب ‘‘ (شرح سنن أبي داود 343/5 ح 1399) ، (انوار الصحیفہ ص 57، 58)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: صحيح دون ذكر الاقتصار على عشرين ليلة ثم تخلّف أبيّ العشر الأخير، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، فإن الحسن - وهو البصري - لم يدرك عمر بن الخطاب كما أشار إليه الحافظ المنذري في " مختصر السنن ". وأخرجه البيهقي ٢ / ٤٩٨ من طريق أبي داود، بهذا الإسناد . وأخرجه ابن أبي شيبة ٢ / ٣٠٥ من طريق قتادة عن الحسن، نحوه . ولكن ذكر القنوت منه في النصف الأخير قد صح من حديث عروة بن الزبير، عن عبد الرحمن بن عبد القاري، وقد أوردناه عند الحديث السالف قبله .









সুনান আবী দাউদ (1430)


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ الأَيَامِيِّ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ فِي الْوِتْرِ قَالَ ‏ "‏ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ‏"‏ ‏.‏




উবাই ইবনু কা‘ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সলাতের সালাম ফিরিয়ে বলতেন: সুব্‌হানাল মালিকিন কুদ্দুস।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح ، مشکوۃ المصابیح (1274) ، أخرجہ النسائي (1735 وسندہ صحیح)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبو عبيدة : هو عبد الملك بن معن الهذلي، والأعمش : هو سليمان بن مهران، وطلحة الإيامي : هو طلحة بن مصرف اليامي، وذرّ : هو ابن عبد الله ابن زرارة . وأخرجه النسائي في " الكبرى " ( ٤٤٦ ) و ( ١٤٣٣ ) و ( ١٤٣٦ ) و ( ١٠٤٩٧ ) و ( ١٠٥٠٢ ) و ( ١٠٥٠٨ ) من طرق عن سعيد بن عبد الرحمن، بهذا الإسناد . وأخرجه النسائي ( ٤٤٧ ) و ( ١٤٣٨ ) و ( ١٤٣٩ ) و ( ١٤٥٠ ) و ( ١٤٥٢ ) و ( ١٠٤٩٨ ) و ( ١٠٤٩٩ ) و ( ١٠٥٠١ ) و ( ١٠٥٠٣ - ١٠٥٠٧ ) و ( ١٠٥٠٩ - ١٠٥١١ ) من طرق عن سعيد بن عبد الرحمن بن أبزى، عن أبيه . ولم يذكروا أبىَّ بنَ كعب . وعبد الرحمن بن أبزى صحابي، فغاية ما فيه أن يكون عبد الرحمن كان يرسلُه أحياناً، ومرسل الصحابي حجة . ومثل هذا لا يضر بصحة الحديث . وهو في " مسند أحمد " ( ١٥٣٥٤ ) و ( ٢١١٤٢ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٥٠ ).









সুনান আবী দাউদ (1431)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي غَسَّانَ، مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ الْمَدَنِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ نَامَ عَنْ وِتْرِهِ أَوْ نَسِيَهُ فَلْيُصَلِّهِ إِذَا ذَكَرَهُ ‏"‏ ‏.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, যে ব্যক্তি বিতর সলাত আদায় না করেই ঘুমায় অথবা আদায় করতে ভুলে যায়, পরে স্মরণ হওয়া মাত্রই সে যেন তা আদায় করে নেয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح ، مشکوۃ المصابیح (1279) ، وللحدیث شواھد کثیرۃ عند البخاري (1178، 1981) ومسلم (721) وغیرھما




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وأخرجه ابن ماجه ( ١١٨٨ ) ، والترمذي ( ٤٦٩ ) من طريق عبد الرحمن بن زيد بن أسلم، عن أبيه، به . وهو في " مسند أحمد " ( ١١٢٦٤ ). وأخرجه مرسلاً الترمذي ( ٤٧٠ ) من طريق عبد الله بن زيد بن أسلم عن أبيه أن النبي ﷺ قال : " من نام عن وتره فليصل إذا أصبح ".









সুনান আবী দাউদ (1432)


حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، - مِنْ أَزْدِ شَنُوءَةَ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ لاَ أَدَعُهُنَّ فِي سَفَرٍ وَلاَ حَضَرٍ رَكْعَتَىِ الضُّحَى وَصَوْمِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ وَأَنْ لاَ أَنَامَ إِلاَّ عَلَى وِتْرٍ ‏.‏




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার বন্ধু (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি কাজের ওয়াসিয়াত করেছেন, যা আমি সফরে কিংবা বাড়িতে থাকাকালেও পরিহার করি না। তা হলো : চাশতের দু’ রাকা‘আত সলাত, প্রতি মাসে তিন দিন (১৩,১৪ ও ১৫ আওয়ামে বিযের) সওম পালন এবং বিতর আদায় না করা পর্যন্ত না ঘুমানো।



সহীহ : বুখারী ও মুসলিম, এ কথা বাদে : সফরে কিংবা বাড়িতেও নয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح ق دون قوله في سفر ولا حضر




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، قتادۃ عنعن و أبو سعید الأزدي مجہول الحال ، و أحادیث البخاري (1178،1981) و مسلم (721) تغني عنہ ، (انوار الصحیفہ ص 58)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف لجهالة أبي سعيد من أزد شنوءة، ولكنه متابع . ابن المثنى : هو محمد، وأبو داود : هو سليمان بن داود الطيالسي، وقتادة : هو ابن دعامة السدوسي . وأخرجه دون قوله : " في سفر ولا حضر " البخاري ( ١١٧٨ ) و ( ١٩٨١ ) ، ومسلم ( ٧٢١ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ٤٧٨ ) من طريق أبي عثمان النهدي، ومسلم ( ٧٢١ ) من طريق أبي رافع الصائغ، والنسائي ( ٢٧٢٨ ) من طريق الأسود بن هلال، ثلاثتهم عن أبي هريرة، بهذا الإسناد . وأخرجه عبد الرزاق ( ٤٦١٨ ) و ( ٤٨٥٠ ) ، وأحمد ( ٧٦٧١ ) من طريق الحسن البصري، والطبرانى في " الأوسط " ( ٣٢٢٥ ) من طريق أبي المنيب الجرشي، و ( ٦٩٧٦ ) من طريق خلاس بن عمرو، والمزي في " تهذيب الكمال " في ترجمة أبي ثور الأزدي ٣٣ / ١٧٨ من طريق أبي ثور الأزدي أربعتهم عن أبي هريرة . وقالوا فيه : لا أدعهن في سفر ولا حضر . ورجال الأسانيد الأربعة ثقات خلا شيخ الطبراني ( ٣٢٢٥ ) فضعيف . قال الإمام العيني في " عمدة القاري " تعليقاً على ترجمة البخاري لهذا الحديث بقوله : باب صلاة الضحى في الحضر : الحديث بإطلاقه يتناول حالة السفر والحضر، يدل عليه قوله : لا أدعهن حتى أموت . وكذلك قال الحافظ ابن حجر في " فتح الباري " ٣ / ٥٨ : الحديث يتضمن الحضر، لأن إرادة الحضر فيه ظاهرة، وحمله على الحضر والسفر ممكن . وأخرجه مختصراً بقطعة الوتر الترمذي ( ٤٥٨ ) من طريق أبي ثور الأزدي، عن أبي هريرة، به . وأخرجه النسائي ( ٢٧٢٦ ) من طريق الأسود بن هلال عن أبي هريرة، به . وذكر الغسل يوم الجمعة بدلاً من الضحى .









সুনান আবী দাউদ (1433)


حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ السَّكُونِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ ‏"‏ أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وسلم بِثَلاَثٍ لاَ أَدَعُهُنَّ لِشَىْءٍ أَوْصَانِي بِصِيَامِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ وَلاَ أَنَامُ إِلاَّ عَلَى وِتْرٍ وَبِسُبْحَةِ الضُّحَى فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ ‏.‏




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার বন্ধু (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি কাজের ওয়াসিয়াত করেছেন যা আমি কখনো বর্জন করি না। তিনি আমাকে ওয়াসিয়াত করেছেন প্রতি মাসে তিন দিন সওম পালন করতে, বিতর সলাত আদায়ের পূর্বে নিদ্রা না যেতে এবং বাড়িতে ও সফরে প্রত্যেক অবস্থায় চাশতের সলাত আদায় করতে।



সহীহ : তার এ কথা বাদে : মুকীম অবস্থায় ও সফর অবস্থায়ও নয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح دون قوله في الحضر والسفر




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: * إسنادہ ضعيف ، صفوان سمعہ من بعض المشیخۃ عن أبي إدریس کما في مسند أحمد (6/ 440) وحدیث مسلم (722) یغني عنہ ، (انوار الصحیفہ ص 58)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح دون قوله : " في الحضر والسفر " فصحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لجهالة أبي إدريس السكونى، ومع ذلك فقد حسن إسناده البزار، فيما نقله عنه ابن القيم في " تهذيب السنن "!! أبو اليمان : الحكم بن نافع . وأخرجه مسلم ( ٧٢٢ ) من طريق أبي مُرة مولى أم هانئ، عن أبي الدرداء . دون قوله : في الحضر والسفر . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٧٤٨١ ) و ( ٢٧٥٥١ ). وقد جاء الحديث بذكر الحضر والسفر من رواية أبي هريرة السالفة قبله .









সুনান আবী দাউদ (1434)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لأَبِي بَكْرٍ ‏"‏ مَتَى تُوتِرُ ‏"‏ قَالَ أُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ ‏.‏ وَقَالَ لِعُمَرَ ‏"‏ مَتَى تُوتِرُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ آخِرَ اللَّيْلِ ‏.‏ فَقَالَ لأَبِي بَكْرٍ ‏"‏ أَخَذَ هَذَا بِالْحَزْمِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ لِعُمَرَ ‏"‏ أَخَذَ هَذَا بِالْقُوَّةِ ‏"‏ ‏.




আবূ ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, একদা নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: বিতর সলাত তুমি কোন সময়ে আদায় করো? তিনি বললেন, আমি রাতের প্রথমাংশে বিতর আদায় করি। তিনি ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন, তুমি বিতর কোন সময়ে আদায় করো? তিনি বললেন, আমি বিতর শেষ রাতে আদায় করি।

অতঃপর তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বলেনঃ সে সতর্কতা অবলম্বন করেছে এবং ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বলেনঃ সে শক্তভাবে ধারণ করেছে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: حسن ، صححہ ابن خزیمۃ (1084 وسندہ حسن) وانظر الحدیث السابق (1329)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . أبو قتادة : هو الحارث بن ربعي، وثابت : هو ابن أسلم البُناني . وأبو زكريا السيلحيني : هو يحيى بن إسحاق . وأخرجه ابن خزيمة ( ١٠٨٤ ) ، والطبراني في " المعجم الأوسط " ( ٣٠٥٩ ) ، والحاكم في " المستدرك " ١ / ٣٠١، والبيهقي ٣ / ٣٥ - ٣٦ من طريق أبي زكريا يحيى ابن إسحاق السَّيلَحيني، بهذا الإسناد . وله شاهد من حديث ابن عمر عند ابن ماجه ( ١٢٠٢م ) ، وابن خزيمة ( ١٠٨٥ ) ، وابن حبان ( ٢٤٤٦ ). وإسناده حسن في الشواهد . وآخر من حديث جابر بن عبد الله عند ابن ماجه ( ١٢٠٢ ) وإسناده حسن في الشواهد .









সুনান আবী দাউদ (1435)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ مَتَى كَانَ يُوتِرُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كُلَّ ذَلِكَ قَدْ فَعَلَ أَوْتَرَ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَوَسَطَهُ وَآخِرَهُ وَلَكِنِ انْتَهَى وِتْرُهُ حِينَ مَاتَ إِلَى السَّحَرِ ‏.‏




মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা আমি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করি, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর কোন সময়ে আদায় করতেন? তিনি বলেন, রাতের প্রথমভাগে, মধ্যভাগে এবং শেষভাগে-এগুলোর প্রত্যেক সময়েই বিতর আদায় করেছেন। তবে তিনি ইন্তিকালের পূর্বে বিতর সলাত সাহারীর শেষ সময়ে আদায় করেছেন।



সহীহ : বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح مسلم (745)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . الأعمش : هو سيمان بن مهران، ومسلم : هو ابن صبيح العطار، ومسروق : هو ابن الأجدع . وأخرجه البخاري ( ٩٩٦ ) ، ومسلم ( ٧٤٥ ) من طريقين عن الأعمش، بهذا الإسناد . وأخرجه مسلم ( ٧٤٥ ) من طريقين عن مسلم، به . وأخرجه مسلم ( ٧٤٥ ) ( ١٣٧ ) ، وابن ماجه ( ١١٨٥ ) ، والترمذي ( ٤٦٠ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٣٩٤ ) من طريق يحيي بن وَثاب، عن مسروق، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٤١٨٨ ) و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٤٣ ).









সুনান আবী দাউদ (1436)


حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ بَادِرُوا الصُّبْحَ بِالْوِتْرِ ‏"‏ ‏.‏




ইবনু ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেনঃ তোমরা সুবহি সাদিকের আগেই বিতর আদায় করে নিবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح ، أخرجہ الترمذي (467 وسندہ صحیح) ولہ طریق آخر عند مسلم (750)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . ابن أبي زائدة : هو يحيي بن زكريا . وأخرجه الترمذي ( ٤٧١ ) عن أحمد بن منيع، عن يحيي بن زكريا، بهذا الإسناد . وأخرجه مسلم ( ٧٥٠ ) من طريق عبد الله بن شقيق، عن ابن عمر . وهو في " مسند أحمد " ( ٤٩٥٢ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٤٥ ). وقوله : " بادروا الصبح بالوتر " معناه : عجلوا بأداء الوتر قبل طلوع الصبح . وسلف حديث أبي سعيد برقم ( ١٤٣١ ) ولفظه " من نام عن وتره أو نسيه، فليصله إذا ذكره " وإسناده صحيح .









সুনান আবী দাউদ (1437)


حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ وِتْرِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ رُبَّمَا أَوْتَرَ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَرُبَّمَا أَوْتَرَ مِنْ آخِرِهِ ‏.‏ قُلْتُ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَتُهُ أَكَانَ يُسِرُّ بِالْقِرَاءَةِ أَمْ يَجْهَرُ قَالَتْ كُلَّ ذَلِكَ كَانَ يَفْعَلُ رُبَّمَا أَسَرَّ وَرُبَّمَا جَهَرَ وَرُبَّمَا اغْتَسَلَ فَنَامَ وَرُبَّمَا تَوَضَّأَ فَنَامَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ غَيْرُ قُتَيْبَةَ تَعْنِي فِي الْجَنَابَةِ ‏.




আবদুল্লাহ ইবনু ক্বায়িস (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা আমি ‘আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিতর সলাত সম্বন্ধে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেন, তিনি বিতর সলাত কখনো রাতের প্রথমাংশে আবার কখনো শেষাংশে আদায় করেছেন। আমি জিজ্ঞেস করি, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিভাবে ক্বিরাআত করেছেন? তিনি কি নিঃশব্দে পড়তেন নাকি সশব্দে? তিনি বলেন, তিনি কখনো আস্তে এবং কখনো জোরে-উভয় ভাবেই পড়েছেন। তিনি কখনো গোসল করে ঘুমিয়েছেন এবং কখনো উযু করে ঘুমিয়েছেন।



সহীহ : মুসলিম।



ইমাম আবূ দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, কুতাইবাহ ছাড়া অন্যরা ‘স্ত্রী সহবাসের গোসল’ বলেছেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح ، أخرجہ الترمذي (449 وسندہ صحیح) وأصلہ في صحیح مسلم (307)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . وأخرجه الترمذي ( ٣١٥١ ) عن قتيبة بن سعيد، بهذا الإسناد . وأخرج سؤاله عن قراءة النبي ﷺ الترمذي ( ٤٥١ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٣٧٧ ) من طريقين عن معاوية، به . وأخرج سؤاله عن نوم رسول الله ﷺ في الجنابة، مسلم ( ٣٠٧ ) ، والنسائي في " المجتبى " ( ٤٠٤ ) من طرق عن معاوية، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٢٤٤٥٣ ). وانظر ما سلف برقم ( ٢٢٦ ).









সুনান আবী দাউদ (1438)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ بِاللَّيْلِ وِتْرًا ‏"‏ ‏.‏




ইবনু ‘উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেনঃ বিতরকে তোমাদের রাতের শেষ সলাতে পরিণত করবে।



সহীহ : বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (998) صحیح مسلم (751)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . يحيي : هو ابن سعيد القطان، وعبيد الله : هو ابن عمر العُمري، ونافع : هو مولى ابن عمر . وأخرجه البخاري ( ٤٧٢ ) و ( ٩٩٨ ) ، ومسلم ( ٧٥١ ) من طرق عن عبيد الله، بهذا الإسناد . وأخرجه مسلم ( ٧٥١ ) والترمذي ( ٤٣٩ ) ، والنسائي في " الكبرى " ( ١٣٩٥ ) من طريقين عن نافع، به . وأخرجه مسلم ( ٧٤٩ ) ( ١٤٨ ) من طريق عبد الله بن شقيق، عن ابن عمر، به . وهو في " مسند أحمد " ( ٤٧١٠ ). وانظر ما سلف برقم ( ١٤٢١ ).









সুনান আবী দাউদ (1439)


حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ، قَالَ زَارَنَا طَلْقُ بْنُ عَلِيٍّ فِي يَوْمٍ مِنْ رَمَضَانَ وَأَمْسَى عِنْدَنَا وَأَفْطَرَ ثُمَّ قَامَ بِنَا تِلْكَ اللَّيْلَةَ وَأَوْتَرَ بِنَا ثُمَّ انْحَدَرَ إِلَى مَسْجِدِهِ فَصَلَّى بِأَصْحَابِهِ حَتَّى إِذَا بَقِيَ الْوِتْرُ قَدَّمَ رَجُلاً فَقَالَ أَوْتِرْ بِأَصْحَابِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ وِتْرَانِ فِي لَيْلَةٍ ‏"‏ ‏.




ক্বায়িস ইবনু ত্বালক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা রমযান মাসে ত্বালক্ব ইবনু ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের সাথে দেখা করতে এসে এখানে সন্ধ্যা অতিবাহিত করেন এবং এখানেই ইফতার করেন। অতঃপর রাতে আমাদেরকে নিয়ে তারাবীহ ও বিতর সলাত আদায় করেন। অতঃপর তিনি নিজেদের মাসজিদে গিয়ে তার সাথীদেরকে নিয়েও সলাত আদায় করেন। অতঃপর বিতর সলাতের জন্য এক ব্যক্তিকে সম্মুখে এগিয়ে দিয়ে বলেন, তোমার সাথীদেরকে বিতর পড়াও। কেননা আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনছি : একই রাতে দুইবার বিতর হয় না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: إسنادہ صحیح ، أخرجہ الترمذي (470 وسندہ صحیح) والنسائي (1680 وسندہ صحیح) وصححہ ابن خزیمۃ (1101 وسندہ صحیح)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن . قيس بن طلق صدوق حسن الحديث . مُسَدَّد : هو ابن مُسَرهَد الأسَدي . وأخرجه الترمذي ( ٤٧٤ ) ، والنسائي في " الكبري " ( ١٣٩٢ ) عن هنّاد بن السري عن ملازم بن عمرو، بهذا الإسناد وقال الترمذي : هذا حديث حسن غريب . وهو في " مسند أحمد " ( ١٦٢٨٩ ) و ( ١٦٢٩٦ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ٢٤٤٩ ).









সুনান আবী দাউদ (1440)


حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، - يَعْنِي ابْنَ هِشَامٍ - حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ وَاللَّهِ لأُقَرِّبَنَّ بِكُمْ صَلاَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنْ صَلاَةِ الظُّهْرِ وَصَلاَةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ وَصَلاَةِ الصُّبْحِ فَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكَافِرِينَ ‏.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর শপথ! আমি অবশ্যই তোমাদেরকে রাসূলুল্লাহর (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সলাতের নিকটবর্তী করবো। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুহর, ‘ইশা এবং ফাজ্‌রের সলাতের শেষ রাকা‘আতে দু‘আ কুনূত পাঠ করতেন। এতে মুমিনদের জন্য দু‘আ এবং কাফিরদের জন্য বদদু‘আ করতেন।



সহীহ : বুখারী ও মুসলিম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح




تحقيق الشيخ زبیر العلیزي الباكستاني: صحیح بخاری (797) صحیح مسلم (676)




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح . هشام : هو ابن أبي عبد الله الدَّستوائي . وأخرجه البخاري ( ٧٩٧ ) ، ومسلم ( ٦٧٦ ) ، والنسائي في " الكبري " ( ٦٦٦ ) من طرق عن هشام الدستوائي، بهذا الإسناد . وهو في " مسند أحمد " ( ٧٤٦٤ ) ، و " صحيح ابن حبان " ( ١٩٨١ ).