الحديث


مسند ابن أبي شيبة
Musnad ibnu Abi Shaybah
মুসনাদ ইবনু আবী শায়বাহ





مسند ابن أبي شيبة (58)


58 - نا سَعيدُ بْنُ يَحْيَى أَبُو سُفْيَانُ الْحِمْيَرِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حسِين، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُ فُقَرَاءَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، وَيَشْهَدُ جَنَائِزَهُمْ إِذَا مَاتُوا، فَتُوُفِّيَتِ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعَوَالِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أُحْضِرَتْ فَآذِنُونِي ` فَأَتَوْهُ لِيُؤْذِنُوهُ، فَوَجَدُوهُ نَائِمًا، وَقَدْ ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ فَكَرِهُوا أَنْ يُوقِظُوهُ، وَتَخَوَّفُوا عَلَيْهِ ظُلْمَةَ اللَّيْلِ، وَهَوَامَّ الأَرْضِ فَذَهَبُوا بِهَا، فَلَمَّا أَصْبَحَ سَأَلَ عَنْهَا، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَيْنَاكَ لِنُؤْذِنَكَ، فَوَجَدْنَاكَ نَائِمًا، فَكَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ، وَتَخَوَّفْنَا عَلَيْكَ ظُلْمَةَ اللَّيْلِ، وَهَوَامَّ الأَرْضِ، فَذَهَبُوا فَمَشَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قَبْرِهَا، فَصَلَّى عَلَيْهَا وَكَبَّرَ أَرْبَعًا *




অনুবাদঃ তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার গরীবদের দেখতে যেতেন এবং তারা মারা গেলে তাদের জানাযায় উপস্থিত হতেন। (একবার) আওয়ালী এলাকার এক মহিলা মারা গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘যখন তাকে প্রস্তুত করা হবে, তখন আমাকে জানাবে।’

তারা তাঁকে জানানোর জন্য তাঁর কাছে এলেন, কিন্তু দেখলেন যে তিনি ঘুমন্ত এবং রাতের কিছুটা অংশ চলে গেছে। তাই তারা তাঁকে জাগানো অপছন্দ করলেন। আর তারা তাঁর জন্য রাতের অন্ধকার ও মাটির কীটপতঙ্গের ভয়ও করলেন। ফলে তারা তাকে (দাফনের জন্য) নিয়ে গেল।

যখন সকাল হলো, তখন তিনি তার (ঐ মহিলার) ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলেন। তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল! আমরা আপনাকে জানানোর জন্য এসেছিলাম। কিন্তু আমরা আপনাকে ঘুমন্ত অবস্থায় পেলাম। তাই আমরা আপনাকে জাগানো অপছন্দ করলাম এবং আপনার জন্য রাতের অন্ধকার ও মাটির কীটপতঙ্গের ভয় করলাম। ফলে আমরা তাকে নিয়ে গেলাম।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কবরের দিকে হেঁটে গেলেন। অতঃপর তার উপর জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং চারবার তাকবীর দিলেন।