الحديث


مسند الحارث
Musnad Al Haris
মুসনাদ আল হারিস





مسند الحارث (24)


24 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو زَيْدٍ، مِنْ ⦗ص: 168⦘ عَبْدِ الْقَيْسِ عَنْ هِلَالِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: ` لَمَّا أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ ثُمَّ جَاءَ مِنْ لَيْلَتِهِ فَحَدَّثَهُمْ بِمَسِيرِهِ وَبِعَلَامَةِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ وَعِيرِهِمْ قَالَ نَاسٌ: نَحْنُ لَا نُصَدِّقُ مُحَمَّدًا فَضَرَبَ اللَّهُ أَعْنَاقَهُمْ مَعَ أَبِي جَهْلٍ قَالَ: وَقَالَ أَبُو جَهْلٍ يُخَوِّفُنَا مُحَمَّدٌ بِشَجَرَةِ الزَّقُّومِ هَاتُوا تَمْرًا وَزُبْدًا نَتَزَقَّمُهُ قَالَ: وَرَأَى الدَّجَّالَ فِي صُورَتِهِ رُؤْيَا عَيْنٍ لَيْسَ بِرُؤْيَا مَنَامٍ وَعِيسَى وَمُوسَى وَإِبْرَاهِيمَ قَالَ: وَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّجَّالِ فَقَالَ: رَأَيْتُهُ أَقْمَرَ هِجَانًا إِحْدَى عَيْنَيْهِ قَائِمَةٌ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ كَأَنَّ شَعَرَ رَأْسِهِ أَغْصَانُ شَجَرَةٍ وَرَأَيْتُ عِيسَى شَابًّا أَبْيَضَ جَعْدَ الرَّأْسِ حَدِيدَ النَّظْرَةِ مُنْطَوِيَ الْخَلْقِ وَرَأَيْتُ مُوسَى أَسْحَمَ آدَمَ كَثِيرَ الشَّعْرِ شَدِيدَ الْخَلْقِ وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ فَلَا أَنْظُرُ إِلَى إِرْبٍ مِنْ آرَابِهِ إِلَّا نَظَرْتُ إِلَيْهِ كَأَنَّهُ صَاحِبُكُمْ قَالَ: وَقَالَ جِبْرِيلُ سَلِّمْ عَلَى مَالِكٍ قَالَ: فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ `




অনুবাদঃ আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বাইতুল মাকদিসে ইসরা (রাত্রিকালীন ভ্রমণ) করানো হলো, অতঃপর তিনি সেই রাতেই ফিরে এসে তাদের কাছে তাঁর এই সফরের এবং বাইতুল মাকদিসের চিহ্ন ও তাদের বাণিজ্য কাফেলার সংবাদ দিলেন, তখন কিছু লোক বলল: আমরা মুহাম্মাদকে বিশ্বাস করি না। ফলে আল্লাহ তা‘আলা আবূ জাহলের সাথে তাদের গর্দান (তাদেরকেও) ধ্বংস করে দিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন: আবূ জাহল বলেছিল: মুহাম্মাদ আমাদেরকে যাক্কুম বৃক্ষের ভয় দেখাচ্ছে। তোমরা খেজুর ও মাখন আনো, আমরা তা দিয়েই যাক্কুম ভক্ষণ করি।
তিনি (নাবী সা.) দাজ্জালকে তার রূপে সরাসরি চোখে দেখেছেন, স্বপ্নে দেখেননি, আর তিনি ঈসা, মূসা ও ইবরাহীম (আলাইহিমুস সালাম)-কেও দেখেছেন।
(বর্ণনাকারী) বলেন: নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দাজ্জাল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: আমি তাকে দেখেছি উজ্জ্বল গৌর বর্ণের। তার এক চোখ স্থির, যেনো তা দ্যুতিময় তারকা। তার মাথার চুল যেনো কোনো বৃক্ষের শাখা। আর আমি ঈসাকে দেখেছি, তিনি শ্বেতবর্ণের যুবক, কোঁকড়ানো চুলের অধিকারী, তীক্ষ্ণ দৃষ্টিসম্পন্ন, ক্ষীণকায় ও সুগঠিত দেহের অধিকারী। আর আমি মূসাকে দেখেছি, তিনি শ্যামলা-কালো (গোধূম বর্ণের), প্রচুর চুলের অধিকারী, সুঠাম দেহের অধিকারী।
আর আমি ইবরাহীমকে দেখেছি, আমি তার শরীরের কোনো অংশ দেখিনি, বরং মনে হচ্ছিল যেন তিনি তোমাদের এই সাথী (মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)।
(বর্ণনাকারী) বলেন: জিবরীল (আলাইহিস সালাম) বললেন: মালিককে (জাহান্নামের রক্ষক ফেরেশতাকে) সালাম দিন। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন: আমি তাকে সালাম দিলাম।