الحديث


مسند الشاشي
Musnad Ash-Shashi
মুসনাদ আশ শাশী





مسند الشاشي (1519)


1519 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، نا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، قَالَ: سَمِعْنَا أَبَا أُسَيْدٍ السَّاعِدِيَّ وَابْنَ عَبَّاسٍ يُفْتِي بِالدِّينَارِ بِالدِّينَارَيْنِ، قَالَ: فَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ السَّاعِدِيُّ وَأَغْلَظَ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّ أَحَدًا يُعْرَفُ قَرَابَتِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِي مِثْلَ هَذَا يَا أَبَا أُسَيْدٍ. قَالَ أَبُو أُسَيْدٍ: أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: «الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ، وَصَاعُ حِنْطَةٍ بِصَاعِ حِنْطَةٍ، وَصَاعُ شَعِيرٍ بِصَاعِ شَعِيرٍ، وَصَاعُ مِلْحٍ بِصَاعِ مِلْحٍ، لَا فَضْلَ بَيْنَ شَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ» ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّ هَذَا شَيْءٌ إِنَّمَا كُنْتُ أَقُولُهُ بِرَأْيِي وَلَمْ أَسْمَعْ فِيهِ شَيْئًا




অনুবাদঃ আমরা আবু উসাইদ আস-সা'ইদী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ও ইবনে আব্বাসকে (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন ফতোয়া দিতে শুনলাম যে, এক দীনারের বিনিময়ে দুই দীনার গ্রহণ করা যাবে। বর্ণনাকারী বলেন: তখন আবু উসাইদ আস-সা'ইদী তাঁকে (ইবনে আব্বাসকে) কঠোরভাবে তিরস্কার করলেন। ইবনে আব্বাস তাঁকে বললেন: হে আবু উসাইদ! আমি ভাবিনি যে, কেউ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে আমার আত্মীয়তার সম্পর্ক জানার পরও আমাকে এমন কথা বলবে। আবু উসাইদ বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “দীনারের বিনিময় দীনার, দিরহামের বিনিময় দিরহাম, এক সা’ গমের বিনিময় এক সা’ গম, এক সা’ যবের বিনিময় এক সা’ যব, আর এক সা’ লবণের বিনিময় এক সা’ লবণ। এগুলোর কোনোটির মধ্যে কোনো কমবেশি করা যাবে না।” অতঃপর আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস বললেন: এটা এমন একটি বিষয় ছিল যা আমি কেবল আমার নিজস্ব অভিমত হিসেবে বলছিলাম এবং এ ব্যাপারে (রাসূলের কাছ থেকে) আমি কিছুই শুনিনি।