الحديث


مسند الشاشي
Musnad Ash-Shashi
মুসনাদ আশ শাশী





مسند الشاشي (44)


44 - حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، نا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ أَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ تَسْعَى حَتَّى كَادَتْ تُشْرِفُ عَلَى الْقَتْلَى قَالَ: فَكَرِهَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَرَاهُمْ فَقَالَ: «الْمَرْأَةَ الْمَرْأَةَ» ، فَقَالَ الزُّبَيْرُ: فَتَوَسَّمْتُ أَنَّهَا أُمِّي صَفِيَّةُ، فَخَرَجْتُ إِلَيْهَا فَلَدَمَتْ فِي صَدْرِي وَكَانَتِ امْرَأَةً جَلْدَةً، وَقَالَتْ: إِلَيْكَ، لَا أَرْضَ لَكَ قَالَ: فَقُلْتُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَسَلَّمَ يُحَرِّمُ عَلَيْكِ قَالَ: فَرَجَعَتْ وأَخْرَجَتْ ثَوْبَيْنِ مَعَهَا، فَقَالَتْ: هَذَانِ ثَوْبَانِ جِئْتُ بِهِمَا لِأَخِي حَمْزَةَ فَقَدْ بَلَغَنِي مَقْتَلُهُ قَالَ: وَإِلَى جَانِبِ حَمْزَةَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَدْ فُعِلَ بِهِ كَمَا فُعِلَ بِحَمْزَةَ قَالَ: فَوَجَدْنَا غَضَاضَةً وَحَيَاءً أَنْ نُكَفِّنَ حَمْزَةَ فِي ثَوْبَيْنِ وَالْأَنْصَارِيُّ لَا كَفَنَ لَهُ قَالَ: فَقَدَّرْنَاهُمَا فَوَجَدْنَا أَحَدَ الثَّوْبَيْنِ أَكْبَرَ مِنَ الْآخَرِ، فَأَقْرَعْنَا بَيْنَهُمَا وَكَفَّنَّا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالثَّوْبِ الَّذِي طَارَ لَهُ `




অনুবাদঃ আয-যুবাইর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন উহুদের দিন এলো, এক মহিলা দ্রুত দৌঁড়ে আসলেন, এমনকি তিনি প্রায় নিহতদের দেখতে যাচ্ছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অপছন্দ করলেন যে তিনি তাদের দেখবেন। তাই তিনি বললেন: "ওই মহিলাকে, ওই মহিলাকে (ফিরে যেতে বলো)!" তখন যুবাইর বললেন: আমি অনুমান করলাম যে তিনি আমার মা সাফিয়্যা। তাই আমি তাঁর কাছে গেলাম। তিনি আমার বুকে আঘাত করলেন—তিনি ছিলেন একজন শক্ত ও সাহসী মহিলা— এবং বললেন: ‘দূর হও! তোমার জায়গা হবে না।’ আমি বললাম: "নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আপনার জন্য (এগিয়ে যাওয়া) নিষেধ করেছেন।" তিনি ফিরে গেলেন এবং তাঁর সাথে থাকা দুটি কাপড় বের করলেন। তিনি বললেন: "এগুলো দুটি কাপড় যা আমি আমার ভাই হামযার জন্য নিয়ে এসেছি। কারণ আমি তার শাহাদাতের সংবাদ পেয়েছি।" হামযার পাশেই একজন আনসারী ব্যক্তি ছিলেন, তাঁকেও হামযার মতোই (বিকৃতভাবে) করা হয়েছিল। আমরা লজ্জাবোধ করলাম এবং সংকোচ অনুভব করলাম যে, হামযাকে দুটি কাপড়ে কাফন পরাব আর আনসারীর জন্য কোনো কাফন থাকবে না। অতঃপর আমরা কাপড় দুটির আন্দাজ নিলাম এবং দেখলাম যে একটি অপরটির চেয়ে বড়। তাই আমরা তাদের দুজনের মধ্যে লটারি করলাম এবং তাদের প্রত্যেকেই লটারিতে যাঁর ভাগে যে কাপড় পড়লো, তাই দিয়ে তাঁকে কাফন পরালাম।