الحديث


مسند أبي يعلى الموصلي
Musnad Abi Yala Al Mawsili
মুসনাদ আবী ইয়া`লা আল মাউসিলী





مسند أبي يعلى الموصلي (210)


210 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَلْمَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ اسْتَعْمَلَ ابْنَ عَبْدِ الْحَارِثِ عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ، فَقَدِمَ عُمَرُ فَاسْتَقْبَلَهُ نَافِعُ بْنُ عَبْدِ الْحَارِثِ، وَاسْتَخْلَفَ عَلَى أَهْلِ مَكَّةَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبْزَى، فَغَضِبَ عُمَرُ حَتَّى قَامَ فِي الْغَرْزِ، فَقَالَ: أَتَسْتَخْلِفُ عَلَى آلِ اللَّهِ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبْزَى؟ قَالَ: إِنِّي وَجَدْتُهُ أَقْرَأَهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ، وَأَفْقَهَهُمْ فِي دِينِ اللَّهِ، فَتَوَاضَعَ لَهَا عُمَرُ حَتَّى اطْمَأَنَّ عَلَى رَحْلِهِ، فَقَالَ: لَئِنْ قُلْتَ ذَاكَ، لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ سَيَرْفَعُ بِهَذَا الدِّينَ أَقْوَامًا وَيَضَعُ بِهِ آخَرِينَ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده ضعيف

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
210 - صحيح لغيره




অনুবাদঃ আল-হাসান ইবনে সালম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয় উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইবনে আবদিল হারিসকে মক্কার অধিবাসীদের উপর শাসক নিযুক্ত করেছিলেন। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন (মক্কায়) আগমন করলেন, তখন নাফি’ ইবনে আবদিল হারিস তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলেন। (নাফি’) মক্কার অধিবাসীদের উপর আবদুর রহমান ইবনে আবযাকে স্থলাভিষিক্ত (প্রতিনিধি) নিযুক্ত করে এসেছিলেন।

এতে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এতটাই রাগান্বিত হলেন যে, তিনি হাওদার (উটের পিঠে বসার স্থান) রিকাবে বা পা রাখার স্থানে দাঁড়িয়ে গেলেন। তিনি বললেন: আপনি কি আল্লাহর ঘরের (মক্কার) বাসিন্দাদের উপর আবদুর রহমান ইবনে আবযাকে স্থলাভিষিক্ত করেছেন?

তিনি (নাফি’) বললেন: আমি তাকে দেখেছি যে, তিনি তাদের মধ্যে আল্লাহর কিতাবের অধিক ক্বারী (পাঠক) এবং আল্লাহর দীনের অধিক জ্ঞানী (ফকীহ)।

এ কথা শুনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিনয়ী হলেন এবং পুনরায় তার সওয়ারীর পিঠে স্থির হয়ে বসলেন। অতঃপর তিনি বললেন: যদি আপনি সত্যিই এমনটি বলে থাকেন, তবে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় আল্লাহ্‌ এই দীনের (ইসলামের) মাধ্যমে কিছু সম্প্রদায়কে উন্নীত করবেন এবং এর মাধ্যমে অন্যদেরকে অবনমিত করবেন।"