الحديث


مسند أبي يعلى
Musnad Abi Ya’la
মুসনাদ আবী ইয়া`লা





مسند أبي يعلى (9)


9 - حَدَّثَنَا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ السَّلَامِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: لَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وُسْوِسَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فَكُنْتُ فِيمَنْ وُسْوِسَ، قَالَ: فَمَرَّ عُمَرُ عَلَيَّ فَسَلَّمَ عَلَيَّ فَلَمْ أَرُدَّ عَلَيْهِ، فَشَكَانِي إِلَى أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: فَجَاءَنَا فَقَالَ لِي: سَلَّمَ عَلَيْكَ أَخُوكَ فَلَمْ تَرُدَّ عَلَيْهِ قَالَ: قُلْتُ: مَا عَلِمْتُ بِتَسْلِيمِهِ، وَإِنِّي عَنْ ذَاكَ فِي شُغُلٍ. قَالَ: وَلِمَ؟ قُلْتُ: قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ أَسْأَلْهُ عَنْ نَجَاةِ هَذَا الْأَمْرِ. قَالَ: فَقَدْ سَأَلْتُهُ. قَالَ: فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَاعْتَنَقْتُهُ، قَالَ: قُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، أَنْتَ أَحَقُّ بِذَلِكَ. قَالَ: قَدْ سَأَلْتُهُ فَقَالَ: «مَنْ قَبِلَ الْكَلِمَةَ الَّتِي عَرَضْتُهَا عَلَى عَمِّي فَهِيَ لَهُ نَجَاةٌ»

تحقيق الشيخ حسين سليم أسد الداراني : إسناده حسن

تحقيق الشيخ سعيد بن محمد السناري:
9 - ضعيف




অনুবাদঃ উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাত হলো, তখন তাঁর সাহাবীদের মধ্যে কিছু লোক পেরেশান হয়ে গেল (বা সংশয়ে আচ্ছন্ন হলো)। আমিও তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম যারা পেরেশান হয়েছিলাম। তিনি বলেন: তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং আমাকে সালাম দিলেন। কিন্তু আমি তার সালামের উত্তর দিলাম না। তখন তিনি আমার ব্যাপারে আবূ বকরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাছে অভিযোগ করলেন।

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি (আবূ বকর) আমাদের কাছে আসলেন এবং আমাকে বললেন: তোমার ভাই তোমাকে সালাম দিল, কিন্তু তুমি তার উত্তর দিলে না? উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি বললাম: আমি তার সালামের বিষয়ে জানতেই পারিনি। আমি সে সময়ে অন্য এক চিন্তায় মগ্ন ছিলাম। তিনি (আবূ বকর) বললেন: কেন? আমি বললাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাত হয়ে গেল, অথচ আমি তাঁকে এই কাজের (এই উম্মতের) মুক্তির বিষয়ে জিজ্ঞেস করতে পারিনি।

তিনি (আবূ বকর) বললেন: আমি তো তাঁকে জিজ্ঞেস করেছি। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন আমি তাঁর দিকে উঠে দাঁড়ালাম এবং তাঁকে জড়িয়ে ধরলাম। আমি বললাম: আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোন! আপনিই এর (জিজ্ঞেস করার) অধিক হকদার। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করেছি, তখন তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি সেই কালেমাটি (বা বাক্যটি) গ্রহণ করবে, যা আমি আমার চাচার (আবূ তালিবের) সামনে পেশ করেছিলাম, তা তার জন্য মুক্তির কারণ হবে।"