হাদীস বিএন


আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী





আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (181)


181 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ الْكَرْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ الْكَرْمَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَهِشَامُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَاللَّفْظُ لَهُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، إِمْلَاءً، أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ الْعَبَّاسِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ»




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুশ্চিন্তা ও কষ্টের সময় বলতেন:

"লা ইলাহা ইল্লাল্লাহুল আযীমুল হালীম" (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি মহান, সহনশীল)।

"লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু রাব্বিল আরশিল আযীম" (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি মহা আরশের প্রভু)।

"লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু রাব্বুস সামাওয়াতি ওয়া রাব্বুল আরশিল কারীম" (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, যিনি আসমানসমূহের এবং সম্মানিত আরশের প্রভু)।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (182)


182 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ قَالَ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَزَلَ بِي كَرْبٌ أَنْ أَقُولَ « لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللَّهِ، وَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ»




আলী ইবনু আবী তালিব, কাররামাল্লাহু ওয়াজহাহু, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন আমার ওপর কোনো কষ্ট বা বিপদ আপতিত হতো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এই দুআটি বলতে শিখিয়েছেন: “আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, যিনি সহনশীল, মহা সম্মানিত। আল্লাহ পবিত্র, এবং বরকতময় আল্লাহ, যিনি মহান আরশের রব। আর সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি জগৎসমূহের রব।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (183)


183 - حَدَّثَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَلِيلِ يَعْنِي ابْنَ عَطِيَّةَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دُعَاءِ الْمُضْطَرِ: « اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو، فَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرَفَةَ عَيْنٍ، وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ»




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিপদগ্রস্ত ব্যক্তির দু’আ প্রসঙ্গে বলেছেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার দয়ার (রহমতের) প্রত্যাশী। সুতরাং এক পলকের জন্যও আমাকে আমার নিজের উপর সোপর্দ করবেন না। আর আমার সমস্ত বিষয় সংশোধন করে দিন। আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (184)


184 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ النَّحْوِيُّ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا فَضْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا أَصَابَ أَحَدًا هَمٌّ قَطُّ وَلَا حَزَنٌ فَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ، ابْنُ عَبْدِكَ، ابْنُ أَمَتِكَ، نَاصِيَتِي بِيَدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ، أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ، سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ، أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ، أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمَ الْغَيْبِ عِنْدَكَ، أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي، وَنُورَ صَدْرِي، وَجَلَاءَ حُزْنِي، وَذَهَابَ هَمِّي، إِلَّا أَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حُزْنَهُ وَهَمَّهُ، وَأَبْدَلَهُ مَكَانَهُ فَرَجًا " قَالَ: فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا نَتَعَلَّمُهَا؟ قَالَ: «بَلَى، يَنْبَغِي لِمَنْ سَمِعَهَا أَنْ يَتَعَلَّمَهَا»




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখনই কোনো ব্যক্তিকে কোনো দুশ্চিন্তা বা দুঃখ স্পর্শ করে, আর সে এই দু'আটি পড়ে:

‘হে আল্লাহ! আমি আপনার বান্দা, আপনার বান্দার সন্তান এবং আপনার বান্দির সন্তান। আমার কপাল (নিয়ন্ত্রণ) আপনার হাতে; আমার উপর আপনার হুকুম কার্যকর, আমার প্রতি আপনার ফায়সালা ন্যায়সঙ্গত। আমি আপনার নিকট আপনার সেই সমস্ত নামের মাধ্যমে প্রার্থনা করি— যে নাম আপনি নিজের জন্য রেখেছেন, অথবা আপনার সৃষ্টিকুলের কাউকে শিখিয়েছেন, অথবা আপনার কিতাবে নাযিল করেছেন, অথবা আপনার নিকট অদৃশ্য জ্ঞানের ভান্ডারে সংরক্ষিত রেখেছেন— যে আপনি কুরআনকে আমার হৃদয়ের বসন্ত, আমার বক্ষের জ্যোতি, আমার দুঃখ দূরকারী এবং আমার দুশ্চিন্তা দূরকারী বানিয়ে দিন।’

তাহলে আল্লাহ তাআলা অবশ্যই তার দুঃখ ও দুশ্চিন্তা দূর করে দেন এবং এর পরিবর্তে তাকে স্বস্তি দান করেন।

বর্ণনাকারী বলেন: তখন জিজ্ঞাসা করা হলো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি এটি শিখে নেব না?" তিনি বললেন: "অবশ্যই! যে এটি শুনবে, তার উচিত এটি শিখে নেওয়া।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (185)


185 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو ثَابِتٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا كَرَبَنِي أَمْرٌ إِلَّا تَمَثَّلَ لِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، قُلْ: تَوَكَّلْتَ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمَلِكِ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِي مِنَ الذُّلِّ، وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا "




আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখনই কোনো কঠিন বিষয় আমাকে পেরেশান করেছে, তখনই জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমার সামনে উপস্থিত হয়ে বলেছেন: "হে মুহাম্মাদ! আপনি বলুন: আমি এমন চিরঞ্জীব সত্তার ওপর ভরসা করলাম যিনি কখনও মৃত্যুবরণ করবেন না। আর সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি কোনো সন্তান গ্রহণ করেননি, রাজত্বে তাঁর কোনো অংশীদার নেই এবং দুর্বলতা হেতু তাঁর কোনো অভিভাবকের প্রয়োজন হয় না। আর আপনি মহিমা সহকারে তাঁর শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা করুন।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (186)


186 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ الْبَرْذَعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا، حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ يَعْنِي الْمُحَارِبِيَّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ الْقُرَشِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ أَوْ أُحَدِّثُكُمْ بِشَيْءٍ إِذَا نَزَلَ بِرَجُلٍ مِنْكُمْ كَرْبٌ أَوْ بَلَاءٌ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا دَعَا بِهِ فَفَرَّجَ عَنْهُ؟» قَالُوا: بَلَى، قَالَ: " دُعَاءُ ذِي النُّونِ، قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ، إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ "




তাঁর দাদা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। তখন তিনি বললেন: "আমি কি তোমাদেরকে এমন কিছু সম্পর্কে অবহিত করব না, যা তোমাদের কারও উপর যদি দুনিয়ার কোনো কষ্ট বা বিপদ আপতিত হয়, আর সে যদি তা দ্বারা দু’আ করে, তবে তা তার থেকে দূরীভূত হয়ে যায়?" তারা বললেন: "অবশ্যই।" তিনি বললেন: "যুন-নূনের দু'আ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ، إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ (লা ইলাহা ইল্লা আনতা সুবহানাকা ইন্নী কুনতু মিনায যালিমীন)। (অর্থাৎ) আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, আপনি পবিত্র; নিশ্চয়ই আমি যালিমদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (187)


187 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْبُرُلُّسِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ الطَّنَافِسِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، حَدَّثَنِي وَالِدِي مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعْوَةُ ذِي النُّونِ الَّتِي دَعَا بِهَا فِي بَطْنِ الْحُوتِ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ، لَمْ يَدَعُ بِهَا مُسْلِمٌ فِي كَرْبِهِ إِلَّا اسْتَجَابَ اللَّهُ لَهُ "




সাদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যুন-নূন (আলাইহিস সালাম)-এর সেই দোয়া, যা তিনি মাছের পেটে থাকা অবস্থায় করেছিলেন, তা হলো: ‘লা ইলাহা ইল্লা আনতা সুবহানাকা ইন্নি কুনতু মিনায-যালিমীন’ (আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই; আপনি পবিত্র, নিশ্চয় আমি অত্যাচারীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলাম)। কোনো মুসলিম ব্যক্তি কোনো কঠিন সংকটে (বা কষ্টে) এই দোয়া করলে আল্লাহ অবশ্যই তার দোয়া কবুল করেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (188)


188 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُبَانَةَ الشَّاهِدُ بِهَمَذَانَ , حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , عَنْ هِلَالٍ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: عَلَّمَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ شَيْئًا أَمَرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَقُولَهُ عِنْدَ الْكَرْبِ: « اللَّهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا» وَقَالَ غَيْرُهُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ «اللَّهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا» .




আব্দুল্লাহ ইবন জাফর রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আসমা বিনত উমাইস আমাকে এমন একটি বিষয় শিখিয়েছিলেন যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে দুশ্চিন্তা ও কষ্টের সময় বলতে আদেশ করেছিলেন: “আল্লাহ আমার রব, আমি তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করি না।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (189)


189 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا وَالِدِي، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلَانَ الْخَزَّازُ، حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , حَدَّثَنِي هِلَالٌ مَوْلَانَا قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُوكَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أُمِّهِ، أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ قَالَتْ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ،. . . فَذَكَرَهُ




আসমা বিনতে উমাইস রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে কিছু কালিমা শিক্ষা দিয়েছেন, যা আমি কষ্টের সময় বলি।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (190)


190 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ، بِالْكُوفَةِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ التَّمِيمِيُّ، حَدَّثَنَا وَضَّاحُ بْنُ يَحْيَى النَّهْشَلِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبَجَلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» إِذَا نَزَلَ بِهِ هَمٌّ أَوْ غَمٌّ قَالَ: يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ "




ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো চিন্তা বা পেরেশানি দ্বারা আক্রান্ত হতেন, তখন তিনি বলতেন: "ইয়া হাইয়্যু, ইয়া কাইয়্যুম! বিরহমাতিকা আসতাগীছু।" (অর্থ: হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্তার ধারক! আমি আপনার রহমতের মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করি।)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (191)


191 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّازَّقِ، عَنْ بِشْرِ بْنِ رَافِعٍ الْحَارِثِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ , عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، دَوَاءٌ مِنْ تِسْعَةٍ وَتِسْعِينَ دَاءً، أَيْسَرُهَا الْهَمُّ»




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “লা হাওলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ” (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া ভালো কিছু করার বা মন্দ কিছু থেকে বিরত থাকার কোনো শক্তি নেই) হলো নিরানব্বইটি রোগের ঔষধ, যার মধ্যে সবচেয়ে সহজ হলো দুশ্চিন্তা।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (192)


192 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ دَرْمَكِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ رَجُلًا شَكَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَحْشَةَ، فَقَالَ: " أَكْثِرْ مِنْ أَنْ تَقُولَ: سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ، رَبِّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ، بِالْعِزَّةِ جَلَلْتَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ «فَقَالَهَا الرَّجُلُ فَأَذْهَبَ اللَّهُ وَحْشَتَهُ»




আল-বারা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে নিঃসঙ্গতা ও শূন্যতা (আল-ওয়াহশাহ) নিয়ে অভিযোগ করল। তিনি বললেন: "তুমি এই বাক্যটি বেশি বেশি বলো:

সُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ، رَبِّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ، بِالْعِزَّةِ جَلَلْتَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ

(বাংলা উচ্চারণ: সুবহানাল মালিকিল কুদ্দুস, রাব্বিল মালাইকাতি ওয়ার-রুহ, বিল-'ইযযাতি জালালতাস সামাওয়াতি ওয়াল-আরদ।)।"

অতঃপর লোকটি এটি পাঠ করল এবং আল্লাহ তার নিঃসঙ্গতা দূর করে দিলেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (193)


193 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ القُرَشِيُّ، أَخْبَرَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ رَافِعِ بْنِ رِفَاعَةَ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ انْكَفَأَ الْمُشْرِكُونَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اسْتَوُوا حَتَّى أُثْنِي عَلَى رَبِّي» فَصَارُو خَلْفَهُ صُفُوفًا، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا بَسَطْتَ، وَلَا بَاسِطَ لِمَا قَبَضْتَ، وَلَا هَادِيَ لِمَنْ أَضْلَلْتَ، وَلَا مُضِلَّ لِمَنْ هَدَيْتَ، وَلَا مُنْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا مَانِعَ لِمَا أَنْطَيْتَ، وَلَا مُقَرَّبَ لِمَا بَاعَدْتَ، وَلَا مُبَاعِدَ لِمَا قَارَبْتَ، اللَّهُمَّ ابْسُطْ عَلَيْنَا مِنْ بَرَكَاتِكَ، وَرَحْمَتِكَ، وَفَضْلِكَ، وَرِزْقَكَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ النَّعِيمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَالْأَمْنَ يَوْمَ الْخَوْفِ، اللَّهُمَّ عَائِذٌ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا أَعْطَيْتَنَا، وَمِنْ شَرِّ مَا مَنَعْتَنَا، اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْإِيمَانَ، وَزَيِّنْهُ فِي قُلُوبَنَا، وَكَرِّهْ إِلَيْنَا الْكُفْرَ، وَالْفُسُوقَ، وَالْعِصْيَانَ، وَاجْعَلْنَا مِنَ الرَّاشِدِينَ، اللَّهُمَّ تَوَفَّنَا مُسْلِمَيْنَ، وَأَحْيِنَا مُسْلِمَيْنَ، وَأَلْحِقْنَا بِالصَّالِحِينَ، غَيْرَ خَزَايَا وَلَا مَفْتُونِينَ، اللَّهُمَّ قَاتِلِ الْكَفَرَةَ الَّذِينَ يُكَذِبُونَ رُسُلَكَ، وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِكِ، وَاجْعَلْ عَلَيْهِمْ رِجْزَكَ وَعَذَابَكَ إِلَهَ الْحَقِّ»




তাঁর পিতা (রিফা’আহ ইবনু রাফি’ রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন উহুদের দিন মুশরিকরা পিছু হটলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা সোজা হয়ে দাঁড়াও, যেন আমি আমার রবের প্রশংসা করতে পারি।" অতঃপর তারা তাঁর পেছনে কাতারবদ্ধ হয়ে দাঁড়ালো। তখন তিনি বললেন:

"হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা কেবল তোমারই জন্য। হে আল্লাহ! তুমি যা প্রসারিত করো, তা রুদ্ধ করার কেউ নেই, আর তুমি যা রুদ্ধ করো, তা প্রসারিত করারও কেউ নেই। তুমি যাকে পথভ্রষ্ট করো, তাকে পথ দেখানোর কেউ নেই, আর তুমি যাকে পথ দেখাও, তাকে পথভ্রষ্ট করার কেউ নেই। তুমি যা দিতে বারণ করো, তা দেওয়ার কেউ নেই, আর তুমি যা দাও, তা বারণ করারও কেউ নেই। তুমি যাকে দূরে সরিয়ে দাও, তাকে নিকটবর্তী করার কেউ নেই, আর তুমি যাকে নিকটবর্তী করো, তাকে দূরে সরানোর কেউ নেই।

হে আল্লাহ! আমাদের ওপর তোমার বরকতসমূহ, তোমার রহমত, তোমার অনুগ্রহ এবং তোমার রিযিক প্রসারিত করো। হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে কিয়ামতের দিনের নেয়ামত এবং ভয়ানক দিনের নিরাপত্তা চাই। হে আল্লাহ! আমরা তোমার কাছে আশ্রয় চাই সেই সবকিছুর মন্দ থেকে যা তুমি আমাদের দিয়েছো, আর সেই সবকিছুর মন্দ থেকেও যা তুমি আমাদের থেকে বিরত রেখেছো।

হে আল্লাহ! আমাদের নিকট ঈমানকে প্রিয় করে দাও এবং আমাদের হৃদয়ে তা সুশোভিত করে দাও। আর কুফর, ফাসেকী (পাপাচাৰ) ও অবাধ্যতাকে আমাদের নিকট ঘৃণ্য করে দাও এবং আমাদের সৎপথপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত করো।

হে আল্লাহ! আমাদের মুসলিম হিসেবে মৃত্যু দাও, মুসলিম হিসেবে জীবিত রাখো এবং আমাদের সৎকর্মশীলদের সাথে মিলিত করো, অপদস্থ ও ফিতনাগ্রস্ত না করে।

হে আল্লাহ! তুমি সেই কাফেরদেরকে ধ্বংস করো, যারা তোমার রাসূলদের মিথ্যা প্রতিপন্ন করে এবং তোমার পথ থেকে বাধা দেয়। আর তাদের ওপর তোমার শাস্তি ও আযাব পতিত করো। হে সত্য উপাস্য!"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (194)


194 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطِيئَتِي، وَجَهْلِي، وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي جَدِّي، وَهَزْلِي، وَخَطَئِي، وَعَمْدِي، وَكُلَّ ذَلِكَ عِنْدِي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ»




আবূ মূসা আল-আশআরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দু'আ করতেন: “হে আল্লাহ! আপনি আমার সব ভুলত্রুটি, আমার অজ্ঞতা, আমার সব কাজে আমার বাড়াবাড়ি এবং যা আপনি আমার চেয়ে বেশি জানেন— তা ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! আপনি আমার গুরুত্বের সাথে করা কাজ, আমার হাসি-ঠাট্টার কাজ, আমার ভুলবশত করা কাজ এবং আমার ইচ্ছাকৃত কাজ— এ সব কিছুই আমার মধ্যে বিদ্যমান— তা ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! আপনি আমার পূর্বে করা, আমার পরে করা, আমার গোপন করা, আমার প্রকাশ করা এবং যা আপনি আমার চেয়ে বেশি জানেন— তা ক্ষমা করে দিন। আপনিই এগিয়ে দেন এবং আপনিই পিছিয়ে দেন, আর আপনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (195)


195 - أَخْبَرنا أبو طاهر محمد بن محمد بن محمش أَخْبَرنا أبو بكر محمد بن إبراهيم الفحام حدثنا محمد بن يحيى الذهلي حدثنا محمد بن يوسف ح وأخبرنا أبو طاهر محمد بن الحسن المحمدأباذي حدثنا العباس الدوري حدثنا أبو داود الحفري قالا: حدثنا سُفْيَانَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ طَلِيقِ بْنِ قَيْسٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُوا رَبِّ أَعِنِّي وَلاَ تُعِنْ عَلَيَّ , وَانْصُرْنِي وَلاَ تَنْصُرْ عَلَيَّ , وَامْكُرْ لِي وَلاَ تَمْكُرْ عَلَيَّ , وَاهْدِنِي وَيَسِّرِ الْهُدَى لِي , وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ , رَبِّ اجْعَلْنِي لَكَ شكارا , لَكَ ذكارا , لَكَ رهابا , لَكَ مِطْوَاعًا , إليك مُخْبِتًا , لَكَ أَوَّاهًا مُنِيبًا , رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي , وَاغْسِلْ حَوْبَتِي وَأَجِبْ دَعْوَتِي, وَثَبِّتْ حُجَّتِي , واهْدِ قَلْبِي , وَسَدِّدْ لِسَانِي , وَاسَلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي.




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু’আ করতেন:

“হে আমার রব! আমাকে সাহায্য করুন, আমার বিরুদ্ধে কাউকে সাহায্য করবেন না। আমাকে বিজয় দান করুন, আমার বিরুদ্ধে কাউকে বিজয় দান করবেন না। আমার জন্য কৌশল অবলম্বন করুন, আমার বিরুদ্ধে কৌশল অবলম্বন করবেন না। আমাকে হিদায়াত দিন এবং আমার জন্য হিদায়াত সহজ করে দিন। যারা আমার উপর বাড়াবাড়ি করে, তাদের বিরুদ্ধে আমাকে সাহায্য করুন।

হে আমার রব! আমাকে আপনার প্রতি অত্যধিক কৃতজ্ঞশীল, আপনার অধিক যিকিরকারী, আপনার প্রতি ভীত, আপনার প্রতি পূর্ণ অনুগত, আপনার কাছে বিনয়ী, আপনার প্রতি ব্যাকুল হয়ে ক্রন্দনকারী এবং আপনার অভিমুখী (মুনিব) বানান।

হে আমার রব! আমার তাওবা কবুল করুন, আমার পাপ ধুয়ে দিন, আমার দু’আ কবুল করুন, আমার প্রমাণকে সুদৃঢ় করুন, আমার অন্তরকে হিদায়াত দিন, আমার জিহ্বাকে সঠিক পথে পরিচালনা করুন এবং আমার অন্তরের বিদ্বেষ দূর করে দিন।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (196)


196 - أَخْبَرنا أبو عبد الله الحافظ حَدَّثَنا علي بن عيسى حدثنا إبراهيم بن أبي طالب، حدثنا أبو كريب، حدثنا خلاد بن يزيد الجعفي، حدثنا شريك، عن الأعمش، عن مجاهد، عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كان رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يدعو: اللهم إني أسألك عيشة نقية، وميتة سوية، ومردا غير مخز، ولا فاضح.




ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুআ করতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে পবিত্র জীবন, সহজ/স্বাভাবিক মৃত্যু এবং এমন প্রত্যাবর্তন (ফিরে যাওয়া) প্রার্থনা করি যা অপমানজনক হবে না এবং লাঞ্ছনাকরও হবে না।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (197)


197 - حَدَّثَنا أبو بَكْر بن فورك حَدَّثَنا عبد الله بن جعفر حَدَّثَنا يونس بن حبيب حَدَّثَنا أبو داود حدثنا شعبة، عن أبي إسحاق، سمع أبا الأحوص، يحدث عن عبد الله، أن النبي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كان يدعو بهذا الدعاء اللهم إني أسألك التقى، والهدى، والعفاف، والغنى.




আব্দুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই দু‘আ করতেন:

“হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট তাক্বওয়া (আল্লাহভীতি), হিদায়াত (সঠিক পথ), ‘আফাফ (পবিত্রতা ও সংযম) এবং গিনা (স্বচ্ছলতা ও পরমুখাপেক্ষী না হওয়া) প্রার্থনা করি।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (198)


198 - وَأَخْبَرنا أبو طاهر الفقيه أَخْبَرنَا أبو الحَسَن أحمد بن محمد بن عبدوس الطرائفي حَدَّثَنا عثمان بن سعيد الدارمي حَدَّثَنا ابن أبي السري حَدَّثَنا بقية عن محمد بن زياد عن أبي عنبة الخولاني وكان ممن أكل الدم في الجاهلية قال كان رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يدعون فيقول: اللهم إني أسألك الهدى والتقى والعفاف والرضا والعمل بما تحب وترضى.




আবু ইনাবাহ আল-খাওলানি রাদিয়াল্লাহু আনহু (যিনি জাহিলিয়াতের যুগে রক্ত পান করতেন) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু‘আ করতেন এবং বলতেন:

হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট হেদায়েত, তাকওয়া, চারিত্রিক পবিত্রতা, (আপনার প্রতি) সন্তুষ্টি এবং এমন আমল প্রার্থনা করি যা আপনি পছন্দ করেন ও যাতে আপনি সন্তুষ্ট হন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (199)


199 - أَخْبَرنَا أبو عبد الله الحافظ أَخْبَرَنِي أبو أحمد الحُسَين بن علي حَدَّثَنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم حَدَّثَنا أبو يحيى حَدَّثَنا أبو معمر حَدَّثَنا عبد الوارث حَدَّثَنا حسين حَدَّثَنِي عبد الله بن بريدة حَدَّثَنِي يحيى بن يعمر عن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كان يقول اللهم لك أسلمت، وبك آمنت، وعليك توكلت، وإليك أنبت، وبك خاصمت، أعوذ بعزتك، لا إله إلا أنت، أن تضلني، أنت الحي الذي لا يموت، والجن والإنس يموتون.




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন: হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে আত্মসমর্পণ করলাম, তোমার প্রতি ঈমান আনলাম, তোমার উপর ভরসা করলাম, তোমার দিকেই মনোনিবেশ (প্রত্যাবর্তন) করলাম এবং তোমার সাহায্যেই (সত্যের পক্ষে) প্রতিদ্বন্দ্বিতা করলাম। তোমার ইজ্জতের (মহিমার) মাধ্যমে আশ্রয় প্রার্থনা করছি— তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই— যাতে তুমি আমাকে পথভ্রষ্ট না করো। তুমি সেই চিরঞ্জীব, যাঁর মৃত্যু নেই, আর জিন ও মানুষ মৃত্যুবরণ করবে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (200)


200 - أَخْبَرنَا أبو محمد بن عبد الله بن يوسف أَخْبَرنَا أبو محمد عبد الله بن محمد بن إسحاق الفاكهي بمكة حَدَّثَنا أبو يحيى بن أبي مسرة حَدَّثَنا حَدَّثَنا يحيى بن محمد أَخْبَرنَا عبد العزيز بن محمد عن أسامة بن زيد عن محمد بن المنكدر عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما أن رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال على المنبر سلوا الله علما نافعا واستعيذوا بالله من علم لا ينفع.




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বরে দাঁড়িয়ে বললেন, তোমরা আল্লাহর কাছে উপকারী ইলম (জ্ঞান) প্রার্থনা করো এবং অপকারী জ্ঞান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও।