হাদীস বিএন


আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী





আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (321)


321 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا اسْتَجَارَ عَبْدٌ مِنَ النَّارِ سَبْعَ مَرَّاتٍ إِلَّا قَالَتِ النَّارُ: رَبِّ، إِنَّ عَبْدَكَ فُلَانًا قَدِ اسْتَجَارَكَ مِنِّي فَأَجِرْهُ. وَلَا سَأَلَ عَبْدٌ الْجَنَّةَ فِي يَوْمٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ إِلَّا قَالَتِ الْجَنَّةُ: رَبِّ إِنَّ عَبْدَكَ فُلَانًا قَدْ سَأَلَنِي فَأَدْخِلْهُ "




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো বান্দা সাতবার জাহান্নাম থেকে আশ্রয় চায়, তখন জাহান্নাম বলে: হে রব, আপনার অমুক বান্দা আমার থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চেয়েছে, অতএব আপনি তাকে আশ্রয় দিন। আর যখন কোনো বান্দা একদিনে সাতবার জান্নাত প্রার্থনা করে, তখন জান্নাত বলে: হে রব, আপনার অমুক বান্দা আমার জন্য প্রার্থনা করেছে, অতএব আপনি তাকে তাতে (জান্নাতে) প্রবেশ করান।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (322)


322 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، حَدَّثَنَا شَاذَانُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ اسْمُ جُوَيْرِيَةَ بَرَّةَ قَالَ: فَكَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَرِهَ ذَلِكَ فَسَمَّاهَا جُوَيْرِيَةَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُقَالَ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ بَرَّةَ. وَخَرَجَ بعدما صلى، فَقَالَتْ: مَا زِلْتُ بَعْدَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَائِمَةً. فَقَالَ: " لَقَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ كَلِمَاتٍ لَوْ وُزِنَّ لَرَجَحْنَ بِمَا قُلْتِ: سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ، سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ "




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুওয়াইরিয়াহর নাম ছিল বাররাহ। (ইবনু আব্বাস) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেন এটা অপছন্দ করলেন। ফলে তিনি জুওয়াইরিয়াহকে জুওয়াইরিয়াহ নামে ডাকলেন। (কারণ) তিনি অপছন্দ করতেন যে, কেউ বলুক, ‘তিনি বাররাহর কাছ থেকে বের হয়েছেন।’

একবার তিনি সালাত আদায়ের পর বের হলেন। তখন তিনি (জুওয়াইরিয়াহ) বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনার বের হওয়ার পর থেকে আমি অনবরত (ইবাদতে) আছি। তিনি বললেন, আমি তোমার পরে এমন কয়েকটি বাক্য বলেছি, যদি সেগুলোকে ওজন করা হয়, তবে তুমি যা বলেছ তার চেয়ে সেগুলোর ওজন বেশি হবে। (তা হলো:)

“সুবহানাল্লাহি আদাদা মা খালাকা, সুবহানাল্লাহি রিদাআ নাফসিহি, সুবহানাল্লাহি যিনাতা আরশিহি, সুবহানাল্লাহি মিদাদা কালিমাতিহি।”

(অর্থ: আল্লাহর মহিমা ঘোষণা করছি তাঁর সৃষ্টির সংখ্যা পরিমাণ; আল্লাহর মহিমা ঘোষণা করছি তাঁর সন্তুষ্টি অনুযায়ী; আল্লাহর মহিমা ঘোষণা করছি তাঁর আরশের ওজন পরিমাণ; আল্লাহর মহিমা ঘোষণা করছি তাঁর বাক্যসমূহের কালির পরিমাণ।)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (323)


323 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ، حَدَّثَهُ عَنْ خُزَيْمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى امْرَأَةٍ، وَبَيْنَ يَدَيْهَا نَوًى أَوْ حَصًى تُسَبِّحُ، فَقَالَ: " أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا وَأَفْضَلُ؟ قُولِي: سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي الْأَرْضِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلَ ذَلِكَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِثْلَ ذَلِكَ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ "




সাদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে এক মহিলার কাছে প্রবেশ করলেন। যখন তার সামনে ছিল কিছু খেজুরের বীজ অথবা নুড়ি পাথর, যা দিয়ে তিনি তাসবীহ পড়ছিলেন। তখন তিনি (নবীজি) বললেন: "আমি কি তোমাকে এর চেয়েও সহজ এবং উত্তম কিছুর খবর দেব না? তুমি বলো:
'সুবহানাল্লাহি আদাদা মা খালাকা ফিস-সামা-ই, ওয়া সুবহানাল্লাহি আদাদা মা খালাকা ফিল আরদি, ওয়া সুবহানাল্লাহি আদাদা মা বাইনা যা-লিকা, ওয়া সুবহানাল্লাহি আদাদা মা হুয়া খা-লিকুন।'
(অর্থাৎ: আল্লাহ পবিত্র! আসমানে তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার সমপরিমাণ সংখ্যায়; আল্লাহ পবিত্র! জমিনে তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার সমপরিমাণ সংখ্যায়; আল্লাহ পবিত্র! এ দুয়ের মাঝে তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তার সমপরিমাণ সংখ্যায়; এবং আল্লাহ পবিত্র! তিনি ভবিষ্যতে যা কিছু সৃষ্টি করবেন তার সমপরিমাণ সংখ্যায়।)
আর 'আল্লাহু আকবার' বলবে এর অনুরূপ সংখ্যায়, 'আলহামদুলিল্লাহ' বলবে এর অনুরূপ সংখ্যায়, 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলবে এর অনুরূপ সংখ্যায়, এবং 'লা হাউলা ওয়ালা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ' বলবে এর অনুরূপ সংখ্যায়।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (324)


324 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى - فِي حَدِيثِ عُبَيْدٍ أَبِي عَامِرٍ - قَالَ: فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهُ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِعُبَيْدٍ أَبِي عَامِرٍ» ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَوْقَ كَثِيرٍ مِنْ خَلْقِكَ مِنَ النَّاسِ»




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পানি চাইলেন, অতঃপর তা দিয়ে উযু করলেন। এরপর তিনি তাঁর উভয় হাত তুললেন এবং বললেন: “হে আল্লাহ! উবাইদ আবু আমেরকে ক্ষমা করে দিন।” এরপর বললেন: “হে আল্লাহ! কিয়ামতের দিন আপনি তাকে আপনার সৃষ্টিকুলের মানুষের মধ্য থেকে অনেকের উপরে স্থান দিন।” (আবু মূসা রাদিয়াল্লাহু আনহু)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (325)


325 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَدِمَ الطُّفَيْلُ بْنُ عَامِرٍ الدَّوْسِيُّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ دَوْسًا قَدْ عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهَا. فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَقَالَ «اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَائْتِ بِهِمْ» ثَلَاثًا




আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তুফাইল ইবনু আমের দাওসী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আসলেন এবং বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল! দাওস গোত্র অবাধ্যতা করেছে এবং অস্বীকার করেছে। অতএব আপনি তাদের বিরুদ্ধে আল্লাহর কাছে দু'আ করুন।' তখন তিনি কিবলামুখী হলেন এবং দু'হাত তুললেন আর তিনবার বললেন, 'হে আল্লাহ! দাওস গোত্রকে হিদায়াত দান করুন এবং তাদেরকে (আমার নিকট) নিয়ে আসুন।'









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (326)


326 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ الضَّبِّيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي أَبُو زُمَيْلٍ سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ وَهُمْ أَلْفٌ، وَأَصْحَابُهُ ثَلَاثُمِائَةٍ وَتِسْعَةَ عَشَرَ رَجُلًا، فَاسْتَقْبَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقِبْلَةَ، ثُمَّ مَدَّ يَدَيْهِ فَجَعَلَ يَهْتِفُ بِرَبِّهِ مَادًّا يَدَيْهِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ حَتَّى سَقَطَ رِدَاؤُهُ عَنْ مَنْكِبَيْهِ، فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَأَلْقَاهُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ التَّزَمَهُ مِنْ وَرَائِهِ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَفَاكَ مُنَاشَدَتُكَ رَبَّكَ، فَإِنَّهُ سَيُنْجِزُ لَكَ مَا وَعَدَكَ. فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ} [الأنفال: 9] ، فَأَمَدَّهُ اللَّهُ بِالْمَلَائِكَةِ




উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন বদরের দিন এলো, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুশরিকদের দিকে তাকালেন। তারা ছিল এক হাজার, আর তাঁর সাহাবীগণ ছিলেন তিনশত উনিশজন। এরপর আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্বিবলামুখী হলেন, অতঃপর তিনি হাত দু'খানা উপরে তুললেন এবং ক্বিবলামুখী হয়ে নিজের প্রভুকে ডাকতে লাগলেন। তাঁর হাত দু'খানা প্রসারিত ছিল, এমনকি তাঁর চাদর তাঁর দুই কাঁধ থেকে নিচে পড়ে গেল। তখন আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর কাছে আসলেন, তাঁর চাদরটি নিলেন এবং তা তাঁর কাঁধের উপর রেখে দিলেন। এরপর পেছন দিক থেকে তাঁকে জড়িয়ে ধরে বললেন: “হে আল্লাহর নবী! আপনার রবের কাছে আপনার আবেদন যথেষ্ট হয়েছে। নিশ্চয়ই তিনি আপনাকে দেওয়া প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করবেন।” তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল এই আয়াত নাযিল করলেন: "স্মরণ করো, যখন তোমরা তোমাদের রবের নিকট ফরিয়াদ করছিলে, তখন তিনি তোমাদের ডাকে সাড়া দিয়েছিলেন যে, আমি তোমাদেরকে সাহায্য করব এক হাজার ফেরেশতা দ্বারা, যারা একের পর এক আসবে।" (সূরা আল-আনফাল: ৯)। অতঃপর আল্লাহ তাঁকে ফেরেশতাদের মাধ্যমে সাহায্য করলেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (327)


327 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ فُورَكٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنِ 7451 Lأَبِي نَوْفَلٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الْجَوَامِعَ مِنَ الدُّعَاءِ، وَيَدَعُ مَا بَيْنَ ذَلِكَ




আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ব্যাপক অর্থবোধক দু'আ (আল-জাওয়ামি') পছন্দ করতেন এবং এর মধ্যবর্তী বিষয়গুলো বাদ দিতেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (328)


328 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ مِخْرَاقٍ، قَالَ: سَمِعْتُ قَيْسَ بْنَ عَبَايَةَ، أَنَّ سَعْدًا، سَمِعَ ابْنًا لَهُ يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَغُرَفَهَا وَكَذَا وَكَذَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَأَغْلَالِهَا وَسَلَاسِلِهَا. فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: لَقَدْ سَأَلْتَ اللَّهَ خَيْرًا كَثِيرًا، وَتَعَوَّذْتَ مِنْ شَرٍّ كَثِيرٍ - أَوْ قَالَ: عَظِيمٍ - وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «سَيَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ» . وَبِحَسْبِكَ أَنْ تَقُولَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ




সা’দ তাঁর এক পুত্রকে বলতে শুনলেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে জান্নাত ও এর কক্ষসমূহ এবং এরূপ আরো বহু কিছু চাই। আর আমি আপনার কাছে জাহান্নাম, এর শৃঙ্খল ও শিকলসমূহ থেকে আশ্রয় চাই।" সা’দ তাকে বললেন, “তুমি আল্লাহর কাছে অনেক কল্যাণ চেয়েছ এবং অনেক মন্দ বা (বর্ণনাকারী সন্দেহ করে বলেছেন) মহামন্দ থেকে আশ্রয় চেয়েছ। আর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘শীঘ্রই এমন সম্প্রদায় আসবে যারা দু’আর ক্ষেত্রে সীমা লঙ্ঘন করবে (বা বাড়াবাড়ি করবে)।’ আর তোমার জন্য এটাই যথেষ্ট যে তুমি বলবে: 'হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে সেই কল্যাণ চাই যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না। আর আমি আপনার কাছে সেই মন্দ থেকে আশ্রয় চাই যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না'।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (329)


329 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ، عَنِ ابْنٍ، لِسَعْدٍ قَالَ: سَمِعَنِي أَبِي، وَأَنَا أَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ، وَنَعِيمَهَا، وَبَهْجَتَهَا، وَكَذَا وَكَذَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ، وَسَلَاسِلِهَا، وَأَغْلَالِهَا، وَكَذَا وَكَذَا، فَقَالَ: يَا بُنَيَّ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «سَيَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ» . فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ، إِنَّكَ إِذَا أُعْطِيتَ الْجَنَّةَ أُعْطِيتَهَا وَمَا فِيهَا مِنَ الْخَيْرِ، وَإِنْ أُعِذْتَ مِنْهَا، - يَعْنِي النَّارَ - أُعِذْتَ مِنْهَا وَمَا فِيهَا مِنَ الشَّرِّ. أَبُو نَعَامَةَ هُوَ قَيْسُ بْنُ عَبَايَةَ، وَقَدِ اخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي إِسْنَادِهِ، فَرَوَاهُ عَنْهُ زِيَادُ بْنُ مِخْرَاقٍ هَكَذَا، وَخَالَفَهُ الْجُرَيْرِيُّ فَرَوَاهُ عَنْهُ
كَمَا -[442]-:




সা’দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর এক পুত্র বলেন: আমার পিতা আমাকে শুনতে পেলেন যখন আমি বলছিলাম, "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে জান্নাত, তার নেয়ামত, তার শোভা এবং এমন আরও অনেক কিছু চাই। আর আমি আপনার কাছে জাহান্নাম, তার শিকল ও তার বেড়িসমূহ এবং এমন আরও অনেক কিছু থেকে আশ্রয় চাই।" তখন তিনি বললেন: "হে আমার প্রিয় পুত্র! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘শীঘ্রই এমন এক জাতি আসবে যারা দোয়ায় সীমালঙ্ঘন করবে।’ তুমি তাদের অন্তর্ভুক্ত হওয়া থেকে সতর্ক থেকো। কেননা, তুমি যখন জান্নাত লাভ করবে, তখন তুমি তাতে বিদ্যমান সকল কল্যাণ সহ তা লাভ করলে। আর যদি তুমি তা – অর্থাৎ জাহান্নাম – থেকে রক্ষা পাও, তাহলে তুমি তাতে বিদ্যমান সকল প্রকার অমঙ্গল থেকে রক্ষা পেলে।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (330)


330 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي خَلَفٍ الصُّوفِيُّ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزْدَادَ بْنِ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَعَامَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ، سَمِعَ ابْنَهُ، يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْقَصْرَ الْأَبْيَضَ عَنْ يَمِينِ الْجَنَّةِ، إِذَا دَخَلْتُهَا، فَقَالَ: يَا بُنَيَّ، سَلِ اللَّهَ الْجَنَّةَ وَتَعَوَّذْ بِهِ مِنَ النَّارِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّهُ سَيَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الطَّهُورِ وَالدُّعَاءِ»




‘আব্দুল্লাহ ইবনু মুগাফ্ফাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর পুত্রকে বলতে শুনলেন: "হে আল্লাহ! আমি যখন জান্নাতে প্রবেশ করব, তখন জান্নাতের ডান পাশে অবস্থিত সাদা প্রাসাদটি আপনার কাছে চাই।"
তিনি (ইবনু মুগাফ্ফাল) বললেন: "হে বৎস, তুমি আল্লাহর কাছে জান্নাত চাও এবং জাহান্নামের আগুন থেকে তাঁর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করো। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: ‘নিশ্চয়ই এই উম্মতের মধ্যে এমন এক সম্প্রদায় আসবে যারা পবিত্রতা অর্জন (তাহারাত) এবং দো‘আর (প্রার্থনার) ক্ষেত্রে বাড়াবাড়ি করবে।’"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (331)


331 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَثَّامٍ الْعَامِرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْقِدُ التَّسْبِيحَ




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি তাসবীহ গণনা করতেন।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (332)


332 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا عَثَّامٌ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ، زَادَ فِي حَدِيثِهِ: " بِيَمِينِهِ




তাঁর ডান হাতে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (333)


333 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَزْهَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُنَادِي، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيُّ، حَدَّثَنَا هَانِئُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ حُمَيْضَةَ بِنْتِ يَاسِرٍ، عَنْ جَدَّتِهَا يُسَيْرَةَ - وَكَانَتْ إِحْدَى الْمُهَاجِرَاتِ - قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَلَيْكُنَّ بِالتَّسْبِيحِ، وَالتَّهْلِيلِ، وَالتَّقْدِيسِ، وَلَا تَغْفُلْنَ فَتَنْسَيْنَ الرَّحْمَةَ، وَاعْقِدْنَ بِالْأَنَامِلِ، فَإِنَّهُنَّ مَسْئُولَاتٌ وَمُسْتَنْطَقَاتٌ»




ইউসাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তাসবিহ, তাহলীল ও তাকদীস করাকে আবশ্যক করে নাও। আর তোমরা উদাসীন হয়ো না, অন্যথায় তোমরা (আল্লাহর) রহমত ভুলে যাবে। আর তোমরা আঙুল দ্বারা গণনা করো, কারণ নিশ্চয়ই এগুলো (আঙুলগুলো) জিজ্ঞাসিত হবে এবং তাদেরকে কথা বলানো হবে।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (334)


334 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ عَمْرٍو قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ: تَعَوَّذُوا بِكَلِمَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَعَوَّذُ بِهِنَّ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْقَبْرِ»




সা’দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তোমরা ঐ সকল বাক্য দ্বারা (আল্লাহর) আশ্রয় প্রার্থনা করো, যা দ্বারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আশ্রয় চাইতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে কাপুরুষতা থেকে আশ্রয় চাই, আমি আপনার কাছে কৃপণতা থেকে আশ্রয় চাই, আমি আপনার কাছে হীনতম বয়সে (বার্ধক্যে) প্রত্যাবর্তন করা থেকে আশ্রয় চাই এবং আমি আপনার কাছে দুনিয়ার ফিতনা ও কবরের আযাব থেকে আশ্রয় চাই।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (335)


335 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو: « اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَعَذَابِ النَّارِ، وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَمِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ»




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দু‘আ করতেন: “হে আল্লাহ! আমি তোমার নিকট আশ্রয় চাই কবরের আযাব হতে, জাহান্নামের আযাব হতে, জীবন ও মৃত্যুর ফিতনা হতে এবং মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট হতে।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (336)


336 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ هَذَا الدُّعَاءَ كَمَا يُعَلِّمُهُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ، يَقُولُ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ»




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে এই দু’আটি এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমনভাবে তিনি তাদেরকে কুরআনের সূরা শিক্ষা দিতেন। তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট জাহান্নামের শাস্তি থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি, এবং আমি আপনার নিকট কবরের শাস্তি থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি, এবং আমি আপনার নিকট মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট (খারাপ) থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি, এবং আমি আপনার নিকট জীবন ও মরণের ফিতনা (পরীক্ষা/বিপদ) থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (337)


337 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اسْتَعِيذُوا بِاللَّهِ مِنْ طَمَعٍ يَهْدِي إِلَى طَبْعٍ، وَمِنْ طَمَعٍ فِي غَيْرِ مَطْمَعٍ، وَمِنْ طَمَعٍ حَيْثُ لَا مَطْمَعَ»




মু‘আয ইবনু জাবাল রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাও এমন লোভ থেকে, যা (মানুষকে) মন্দ স্বভাবে লিপ্ত করে। এবং এমন বিষয়ে লোভ করা থেকে, যেখানে কোনো লাভের সুযোগ নেই। আর এমন লোভ থেকেও, যেখানে কোনো প্রাপ্তির আশা নেই।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (338)


338 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا خَلْفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ، وَقَلْبٍ لَا يَخْشَعُ، وَدُعَاءٍ لَا يُسْمَعُ، وَنَفَسٍ لَا تَشْبَعُ، وَمِنَ الْجُوعِ فَإِنَّهُ بِئْسَ الضَّجِيعُ، وَمِنَ الْخِيَانَةِ فَبِئْسَتِ الْبِطَانَةُ، وَمِنَ الْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ، وَالْجُبْنِ، وَالْهَرَمِ، وَمِنْ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ. اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ قُلُوبًا أَوَّاهَةً مُخْبِتَةً مُنِيبةً فِي سَبِيلِكَ. اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ عَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَمُنْجِيَاتِ أَمْرِكَ، وَالسَّلَامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ، وَالْغَنِيمَةِ مِنْ كُلِّ بِرٍّ، وَالْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ، وَالنَّجَاةَ مِنَ النَّارِ» . وَكَانَ إِذَا سَجَدَ قَالَ: «سَجَدَ لَكَ سِوَادِي وَخَيَالِي، وَبِكَ آمَنَ فُؤَادِي، أَبُوءُ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ، وَهَذَا مَا جَنَيْتُ عَلَى نَفْسِي، يَا عَظِيمُ يَا عَظِيمُ، اغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ الْعَظِيمَةَ إِلَّا الرَّبُّ الْعَظِيمُ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দুআসমূহের মধ্যে ছিল:

“হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি এমন জ্ঞান থেকে যা কোনো উপকারে আসে না, আর এমন অন্তর থেকে যা বিনয়ী হয় না, আর এমন দুআ থেকে যা শোনা হয় না (কবুল হয় না), আর এমন আত্মা থেকে যা তৃপ্ত হয় না; আর ক্ষুধা থেকে—কেননা তা নিকৃষ্ট শয্যাসঙ্গী; আর খেয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) থেকে—কেননা তা নিকৃষ্ট সাথী; আর অলসতা, কৃপণতা, কাপুরুষতা ও অতি বার্ধক্য থেকে; আর নিকৃষ্টতম বয়সে প্রত্যাবর্তন করা থেকে; আর দাজ্জালের ফেতনা, কবরের আযাব এবং জীবন ও মৃত্যুর ফেতনা থেকে।

হে আল্লাহ! আমরা আপনার নিকট এমন অন্তর প্রার্থনা করছি যা আপনার পথে অত্যন্ত বিনয়ী, বিনীত ও প্রত্যাবর্তনশীল হয়।

হে আল্লাহ! আমরা আপনার নিকট আপনার ক্ষমার দৃঢ় সংকল্পসমূহ, আপনার নির্দেশিত মুক্তিদানকারী বিষয়সমূহ, সকল প্রকার পাপ থেকে নিরাপত্তা, সকল নেক কাজের গণীমত (সফলতা), জান্নাত লাভে বিজয় এবং জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তি প্রার্থনা করছি।”

আর তিনি (নবী ﷺ) যখন সিজদা করতেন, তখন বলতেন:

“আমার শরীর ও আমার ছায়া আপনার জন্য সিজদা করেছে, আর আমার হৃদয় আপনার প্রতি ঈমান এনেছে। আমার প্রতি আপনার নিয়ামতের কথা আমি স্বীকার করছি, আর এই হলো আমার নিজের ওপর কৃত অপরাধ। হে মহান! হে মহান! আমাকে ক্ষমা করুন, নিশ্চয়ই মহান রব ব্যতীত কেউই মহাপাপসমূহ ক্ষমা করতে পারে না।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (339)


339 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ صَيْفِيٍّ، مَوْلَى أَفْلَحَ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْيَسَرِ، قَالَ يَعْقُوبُ: وَهُوَ كَعْبُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادٍ يُكْنَى أَبَا الْيَسَرِ، عَقَبِيٌّ بَدْرِيٌّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ السَّبْعِ، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَدْمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ التَّرَدِّي، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْغَمِّ وَالْغَرَقِ وَالْحَرَقِ، وَالْهَرَمِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ يَتَخَبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا»




আবুল ইয়াসার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সাতটি বাক্য দ্বারা দু‘আ করতেন। তিনি বলতেন:

“হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই ধসে যাওয়া থেকে, এবং আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই উপর থেকে পড়ে যাওয়া থেকে। এবং আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই গভীর দুশ্চিন্তা, ডুবে যাওয়া, আগুনে পুড়ে যাওয়া এবং চরম বার্ধক্য থেকে। আর আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই মৃত্যুকালে শয়তান যেন আমাকে কিংকর্তব্যবিমূঢ় না করে দেয়। আর আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই আপনার পথে পশ্চাৎগামী (পলায়নপর) অবস্থায় মৃত্যুবরণ করা থেকে। এবং আমি আপনার নিকট আশ্রয় চাই বিষাক্ত প্রাণীর দংশনে মারা যাওয়া থেকে।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (340)


340 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، ح أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ الْأَشْجَعِيِّ، قَالَ: سَأَلْتُ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو بِهِ؟ قَالَتْ: كَانَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ، وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ»




ফারওয়াহ ইবনু নাওফাল আল-আশজাঈ বলেন, আমি উম্মুল মু'মিনীন আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা-কে জিজ্ঞাসা করলাম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কী দু'আ করতেন? তিনি বললেন, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলতেন:

"হে আল্লাহ! আমি তোমার নিকট আশ্রয় চাই যা আমি করেছি তার অনিষ্ট থেকে এবং যা আমি করিনি তার অনিষ্ট থেকেও।"