হাদীস বিএন


আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী





আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (41)


41 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ الْهَمَذَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَنْبَسَةَ، عَنِ ابْنِ غَنَّامٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ: اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ، فَمِنْكَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، فَلَكَ الْحَمْدُ، وَلَكَ الشُّكْرُ، أَدَّى شُكْرَ ذَلِكَ الْيَوْمِ ". ابْنُ غَنَّامٍ هَذَا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَنَّامٍ الْبَيَاضِيُّ




যে ব্যক্তি সকালে বলে: ‘হে আল্লাহ! আমার মাঝে অথবা আপনার সৃষ্টির কারো মাঝে যে নেয়ামত প্রকাশিত হয়েছে, তা একমাত্র আপনারই পক্ষ থেকে; আপনার কোনো অংশীদার নেই। সুতরাং সকল প্রশংসা আপনারই জন্য এবং সকল কৃতজ্ঞতা আপনারই জন্য।’ তবে সে সেই দিনের কৃতজ্ঞতা আদায় করল।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (42)


42 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ الْغَسَّانَيِّ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ وَأَمَرَهُ أَنْ يَتَعَاهَدَ أَهْلَهُ فِي كُلِّ صَبَاحٍ: « لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ، وَمِنْكَ وَإِلَيْكَ، اللَّهُمَّ مَا قُلْتُ مِنْ قَوْلٍ، أَوْ حَلَفْتُ مِنْ حَلِفٍ، أَوْ نَذَرْتُ مِنْ نَذَرٍ، فَمَشِيئَتُكَ بَيْنَ يَدَيْ ذَلِكَ كُلِّهِ، مَا شِئْتَ كَانَ، وَمَا لَمْ تَشَأْ لَا يَكُونُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ مَا صَلَّيْتُ مِنْ صَلَاةٍ فَعَلَى مَنْ صَلَّيْتُ، وَمَا لَعَنْتُ مِنْ لَعْنٍ فَعَلَى مَنْ لَعَنْتُ، أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، تَوَفَّنِي مُسْلِمًا، وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الرِّضَا بَعْدَ الْقَضَا، وَبَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَلَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ، وَشَوْقًا إِلَى لِقَائِكَ، فِي غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ، وَلَا فِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ، أَوْ أَعْتَدِيَ أَوْ يُعْتَدَى عَلَيَّ، أَوْ أَكْسِبَ خَطِيئَةً أَوْ ذَنْبًا لَا تَغْفُرُهُ، اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ، فَإِنِّي أَعْهَدُ إِلَيْكَ هَذِهِ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا، وَأُشْهِدُكَ وَكَفَى بِكَ شَهِيدًا، فَإِنِّي أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، لَكَ الْمُلْكُ، وَلَكَ الْحَمْدُ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، وَأَشْهَدُ أَنَّ وَعْدَكَ حَقٌّ، وَلِقَاكَ حَقٌّ، وَالسَّاعَةَ آتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا، وَأَنَّكَ تَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ، وَأَنَّكَ إِنْ تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي تَكِلْنِي إِلَى ضِعْفٍ وَعَوْرَةٍ، وَذَنْبٍ وَخَطَيةٍ، وَإِنِّي لَا أَثِقُ إِلَّا بِرَحْمَتِكَ، فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي كُلَّهَا، إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ» -[100]-.




যায়দ ইবনু সাবিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (এই দু'আ) শিক্ষা দিয়েছেন এবং তাঁকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন তিনি প্রতিদিন সকালে তাঁর পরিবারকে এর মাধ্যমে স্মরণ করিয়ে দেন:

"লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা ওয়া সা'দাইক। কল্যাণ আপনারই হাতে, আপনার পক্ষ থেকে এবং আপনারই কাছে ফিরে যায়। হে আল্লাহ! আমি যা কিছু বলি, যা কিছু কসম করি, অথবা যা কিছু মান্নত করি, এই সব কিছুর উপরে আপনার ইচ্ছাই বলবৎ। আপনি যা চান, তা-ই হয়, আর আপনি যা না চান, তা হয় না। আপনার সাহায্য ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই। নিশ্চয়ই আপনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আমি যাঁর উপর সালাত (রহমত) পাঠাই, তাঁর উপর আপনারও সালাত (রহমত) বর্ষিত হয়। আর আমি যাকে লা'নত করি, আপনিও তাকে লা'নত করেন। আপনি দুনিয়া ও আখেরাতে আমার অভিভাবক। আমাকে মুসলিম হিসেবে মৃত্যু দিন এবং আমাকে নেককারদের সাথে মিলিত করুন। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে ফয়সালার (তকদির) পর সন্তুষ্টি চাই, মৃত্যুর পর আরামদায়ক জীবন চাই, আপনার চেহারার দিকে তাকানোর স্বাদ চাই এবং আপনার সাক্ষাতের আকাঙ্ক্ষা চাই—(তা চাই) ক্ষতিকারক বিপদ ও পথভ্রষ্টকারী ফিতনা ছাড়া। আমি আপনার আশ্রয় চাই যেন আমি কাউকে জুলুম না করি, অথবা আমার উপর জুলুম না করা হয়; আমি সীমালঙ্ঘন না করি, অথবা আমার উপর সীমালঙ্ঘন না করা হয়; অথবা আমি এমন কোনো ভুল বা পাপ না করি যা আপনি ক্ষমা করবেন না। হে আল্লাহ! হে আসমানসমূহ ও জমিনের স্রষ্টা! হে গায়েব ও প্রকাশ্য বিষয়ের জ্ঞানদাতা! হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী! আমি এই পার্থিব জীবনের জন্য আপনার কাছে অঙ্গীকার করছি, এবং আপনাকে সাক্ষী রাখছি—সাক্ষী হিসেবে আপনিই যথেষ্ট। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; আপনি একক, আপনার কোনো শরীক নেই; রাজত্ব আপনারই এবং প্রশংসা আপনারই; আর আপনি সবকিছুর উপর ক্ষমতাবান। আমি আরও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ আপনার বান্দা ও রাসূল, আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনার প্রতিশ্রুতি সত্য, আপনার সাক্ষাৎ সত্য, আর কিয়ামত অবশ্যই আসবে, এতে কোনো সন্দেহ নেই, এবং নিশ্চয়ই আপনি কবরে থাকা মানুষদের পুনরুত্থিত করবেন। আর আপনি যদি আমাকে আমার নিজের দায়িত্বে ছেড়ে দেন, তবে আপনি আমাকে দুর্বলতা, ত্রুটি, পাপ ও ভুলের দিকে ছেড়ে দিলেন। আমি আপনার রহমত ছাড়া আর কিছুতে ভরসা করি না। সুতরাং আপনি আমার সকল গুনাহ ক্ষমা করে দিন। নিশ্চয়ই আপনি ছাড়া কেউ গুনাহ ক্ষমা করতে পারে না। আর আমার তাওবা কবুল করুন। নিশ্চয়ই আপনিই তওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (43)


43 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَقِيهُ، مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ بِخُسْرَوْجِرْدَ، أَنْبَأَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخُسْرَوْجِرْدِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَاهُ وَأَمَرَهُ أَنْ يَتَعَاهَدَهُ، وَيَتَعَاهَدَ بِهِ أَهْلَهُ كُلَّ يَوْمٍ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ ". فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ




যায়দ ইবনু সাবিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে ডাকলেন এবং আদেশ করলেন যে, সে যেন প্রতিদিন সকালে এটিকে (নির্দিষ্ট আমল বা দু'আ) নিয়মিতভাবে পালন করে এবং তার পরিবারকেও এটি পালনে যত্নশীল হতে নির্দেশ দেয়।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (44)


44 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْحَسَنِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، كَاتِبُ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ: سُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ، وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًا وَحِينَ تُظْهِرُونَ، أَدْرَكَ مَا فَاتَهُ فِي يَوْمِهِ، وَمَنْ قَالَهُنَّ حِينَ يُمْسِي أَدْرَكَ مَا فَاتَهُ فِي لَيْلَتِهِ "




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি সকালে বলে: “যখন তোমরা সন্ধ্যায় উপনীত হও এবং যখন তোমরা ভোরে উপনীত হও, তখন তোমরা আল্লাহর পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করো। আর আকাশমণ্ডল ও পৃথিবীতে তাঁরই জন্য সমস্ত প্রশংসা, এবং সন্ধ্যায় ও যখন তোমরা যোহরের সময় উপনীত হও।” – সে তার দিনের মধ্যে যা (আমল) ছুটে গেছে তা লাভ করবে। আর যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় এগুলো বলে, সে তার রাতের মধ্যে যা (আমল) ছুটে গেছে তা লাভ করবে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (45)


45 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ الْبَرَّادُ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ، خَرَجْنَا فِي لَيْلَةِ مَطَرٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ، فَطُلِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُصَلِّيَ لَنَا فَأَدْرَكْنَاهُ فَقَالَ: « قُلْ» فَلَمْ أَقَلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ» فَلَمْ أَقَلْ شَيْئًا، ثُمَّ قَالَ: «قُلْ» فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي، وَحِينَ تُصْبِحُ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ»




তাঁর পিতা (আব্দুল্লাহ ইবনু খুবাইব) রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা এক বৃষ্টি ও ঘোর অন্ধকারের রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে খুঁজতে বের হলাম যেন তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করেন। অতঃপর আমরা তাঁকে পেলাম। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, “বলো।” আমি কিছুই বললাম না। এরপর তিনি আবার বললেন, “বলো।” আমি তখনও কিছুই বললাম না। এরপর তিনি আবার বললেন, “বলো।” তখন আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি কী বলবো?” তিনি বললেন, “যখন সন্ধ্যা হবে এবং যখন সকাল হবে, তখন তুমি ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ এবং মু‘আওবিযাতাইন (সূরা ফালাক ও সূরা নাস) তিনবার করে পড়ো। এটি তোমাকে সকল কিছু থেকে রক্ষার জন্য যথেষ্ট হবে।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (46)


46 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْمَوْصِلِّيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَصْبَحَ وَطَلَعَتِ الشَّمْسُ قَالَ: « الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَلَّلَنَا الْيَوْمُ بِعَافِيَتِهِ، وَجَاءَ بِالشَّمْسِ مِنْ مَطْلَعِهَا، اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أَشْهَدُ لَكَ بِمَا شَهِدْتَ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ، وَشَهِدَتْ بِهِ مَلَائِكَتُكَ، وَحَمَلَةُ عَرْشِكَ، وَجَمِيعُ خَلْقِكَ، أَنَّكَ أَنْتَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ» وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي الدُّنْيَا: «أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ قَائِمًا بِالْقِسْطِ، لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ، اكْتُبْ شَهَادَتِي مَعَ شَهَادَةِ مَلَائِكَتِكَ، وَأُولِي الْعِلْمِ، وَمَنْ لَمْ يَشْهَدْ بِمَا شَهِدْتُ فَاكْتُبْ شَهَادَتِي مَكَانَ شَهَادَتِهِ، اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، وَإِلَيْكَ السَّلَامُ، أَسْأَلُكَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ أَنْ تَسْتَجِيبَ لَنَا دَعَوْتَنَا، وَأَنْ تُعْطِيَنَا رَغْبَتَنَا، وَأَنْ تَزِيدَنَا فَوْقَ رَغْبَتِنَا، وَأَنْ تُغْنِيَنَا عَنْ مَنْ أَغْنَيْتَهُ عَنَّا مِنْ خَلْقِكَ، اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِيَ الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي، وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعِيشَتِي، وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي إِلَيْهَا مُنْقَلَبِي» . دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ هَذَا كُوفِيٌّ انْتَقِلَ إِلَى الْمَوْصِلِ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ هَذَا هُوَ الْبَغَوِيُّ ابْنُ عَمِّ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ، قَالَهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ভোরে উঠতেন এবং সূর্য উদিত হতো, তখন বলতেন: "আলহামদুলিল্লাহ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য), যিনি আজ আমাদেরকে তাঁর সুস্থতা (আফিয়াত) দ্বারা আবৃত করেছেন এবং সূর্যকে তার উদয়স্থল থেকে নিয়ে এসেছেন। হে আল্লাহ! আমি এই সকালে আপনার কাছে সাক্ষ্য দিচ্ছি সেই বিষয়ের, যার সাক্ষ্য আপনি নিজের উপর দিয়েছেন, এবং আপনার ফেরেশতাগণ, আরশের বাহকগণ এবং আপনার সমস্ত সৃষ্টি যার সাক্ষ্য দিয়েছে; (তা হলো) নিশ্চয় আপনিই সেই সত্তা, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; আপনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময় (আল-আজিজ আল-হাকিম)।"

আর ইবনে আবীদ দুন্ইয়া-এর বর্ণনায় রয়েছে: "নিশ্চয় আপনিই আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আপনি ন্যায়পরায়ণতার সাথে প্রতিষ্ঠিত। তিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। আমার এই সাক্ষ্যকে আপনার ফেরেশতাগণ এবং জ্ঞানীদের সাক্ষ্যের সাথে লিপিবদ্ধ করুন। আর যে ব্যক্তি আমি যা সাক্ষ্য দিলাম, তার সাক্ষ্য না দেয়, তবে তার স্থলে আমার সাক্ষ্যকে লিপিবদ্ধ করুন। হে আল্লাহ! নিশ্চয় আপনিই ‘সালাম’ (শান্তি), আপনার পক্ষ থেকেই শান্তি এবং আপনার দিকেই শান্তি ফিরে যায়। হে মহামহিম ও মহানুভব সত্তা! আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করছি যে, আপনি আমাদের দু‘আ কবুল করুন, আমাদের আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ করুন এবং আমাদের আকাঙ্ক্ষার চেয়েও বেশি দান করুন। আর আপনার সৃষ্টিকূলের মধ্যে যাকে আপনি আমাদের থেকে অমুখাপেক্ষী করেছেন, তার থেকে আমাদেরকে অমুখাপেক্ষী করে দিন। হে আল্লাহ! আপনি আমার দ্বীনকে আমার জন্য সংশোধন (উত্তম) করে দিন, যা আমার সকল কাজের রক্ষাকবচ। আমার দুনিয়াকেও আমার জন্য সংশোধন করে দিন, যাতে আমার জীবন ধারণ। আর আমার আখিরাতকেও সংশোধন করে দিন, যার দিকে আমার প্রত্যাবর্তন।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (47)


47 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى الْهِلَالِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهَضَمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ، عَنْهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قَالَ الْمُؤَذِّنُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ أَحَدُكُمُ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ: أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، قَالَ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، قَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، مِنْ قَلْبِهِ، دَخَلَ الْجَنَّةَ "




উমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন মুয়াযযিন ‘আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার’ বলে, তখন তোমাদের কেউ যদি বলে, ‘আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।’ এরপর মুয়াযযিন যখন বলে, ‘আশহাদু আল্লা- ইলা-হা ইল্লাল্লাহ’, তখন সেও বলে, ‘আশহাদু আল্লা- ইলা-হা ইল্লাল্লাহ।’ এরপর মুয়াযযিন যখন বলে, ‘আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ’, তখন সেও বলে, ‘আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ।’ এরপর যখন মুয়াযযিন বলে, ‘হাইয়্যা আলাস সালা-হ’ (সালাতের জন্য আসো), তখন সে বলে, ‘লা- হাওলা ওয়ালা- ক্বুওয়্যাতা ইল্লা- বিল্লাহ’ (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই)। এরপর যখন মুয়াযযিন বলে, ‘হাইয়্যা আলাল ফালা-হ’ (সাফল্যের জন্য আসো), তখন সে বলে, ‘লা- হাওলা ওয়ালা- ক্বুওয়্যাতা ইল্লা- বিল্লাহ।’ এরপর যখন মুয়াযযিন বলে, ‘আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার’, তখন সেও বলে, ‘আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার।’ এরপর যখন মুয়াযযিন বলে, ‘লা- ইলা-হা ইল্লাল্লাহ’, তখন সে তার অন্তর থেকে বলে, ‘লা- ইলা-হা ইল্লাল্লাহ’—সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (48)


48 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي الْحَكِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الرُّمْحِ، قَالَا: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الْحَكِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ: وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا غُفِرَ لَهُ " قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ؟ قَالَ: لَا، إِنَّمَا غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ ". لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ بُكَيْرٍ، وَفِي رِوَايَةَ غَيْرِهِ: «غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ» لَمْ يَزِدْ عَلَيْهِ




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি মুআযযিনের আযান শুনতে পেয়ে বলে: “আর আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। তিনি একক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই। এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল। আমি আল্লাহকে রব হিসেবে, মুহাম্মাদকে রাসূল হিসেবে এবং ইসলামকে দীন হিসেবে গ্রহণ করে সন্তুষ্ট।” তার গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (49)


49 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ، وَالصَّلَاةِ الْقَائِمَةِ، آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ، وَابْعَثْهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ الَّذِي وَعَدْتَهُ، إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ، حَلَّتْ لَهُ شَفَاعَتِي "




জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আযান শুনে বলে: ‘হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে এই পরিপূর্ণ আহ্বান এবং প্রতিষ্ঠিত সালাতের (নামাজের) অধিকারের উসিলায় প্রার্থনা করি, আপনি মুহাম্মাদকে ‘আল-ওয়াসীলা’ (জান্নাতের বিশেষ স্থান) ও ‘আল-ফযীলাহ’ (মর্যাদা) দান করুন, আর তাঁকে সেই মাকামে মাহমুদ (প্রশংসিত স্থান)-এ পৌঁছিয়ে দিন, যার প্রতিশ্রুতি আপনি তাঁকে দিয়েছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রতিশ্রুতি ভঙ্গ করেন না’— তার জন্য আমার সুপারিশ অনিবার্য হয়ে যায়।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (50)


50 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَغْدَادِيُّ قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، بِمَكَّةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنَا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، يَقُولُ: إِنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: إِنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ مَرَّةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا اللَّهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّ الْوَسِيلَةَ مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ، لَا يَنْبَغِي إِلَّا أَنْ تَكُونَ لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا، ومَنْ سَأَلَهَا لِي حَلَّتْ عَلَيْهِ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, যখন তোমরা মুয়াজ্জিনকে শুনতে পাও, তখন সে যা বলে তোমরাও তাই বলো। অতঃপর আমার উপর সালাত (দরুদ) পাঠ করো। কারণ যে আমার উপর একবার সালাত (দরুদ) পাঠ করে, আল্লাহ তার উপর দশবার রহমত বর্ষণ করেন। এরপর আল্লাহর কাছে আমার জন্য আল-ওয়াসীলার প্রার্থনা করো। কারণ আল-ওয়াসীলা হলো জান্নাতের এমন একটি বিশেষ মর্যাদা, যা আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে কেবল একজনের জন্যই শোভনীয়। আর আমি আশা করি যে, আমিই হব সেই ব্যক্তি। আর যে আমার জন্য তা (ওয়াসীলা) প্রার্থনা করবে, কিয়ামতের দিন তার জন্য আমার শাফাআত (সুপারিশ) অবধারিত হয়ে যাবে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (51)


51 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُوهْيَارٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ هِشَامُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ سَمِعَ الْمُؤَذِّنُ يُؤَذِّنُ فَقَالَ كَمَا يَقُولُ، ثُمَّ يَقُولُ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيًّا، وَبِالْقُرْآنِ إِمَامًا، وَبِالْكَعْبَةِ قِبْلَةً، أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، اللَّهُمَّ اكْتُبْ شَهَادَتِي هَذِهِ فِي عِلِّيِّينَ، وَأَشْهِدْ عَلَيْهَا مَلَائِكَتَكَ الْمُقَرَّبِينَ، وَأَنْبِيَاءَكَ الْمُرْسَلِينَ، وَعِبَادَكَ الصَّالِحِينَ، وَاخْتِمْ عَلَيْهَا بِآمِينَ، وَاجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ عَهْدًا تُوَفِّنِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ، بَدَرَتْ إِلَيْهِ بِطَاقَةٌ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ فِيهَا أَمَانَهُ مِنَ النَّارِ " قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ: سَأَلْتُهُ عَنِ الْبِطَاقَةِ: فَقَالَ: الصَّكُّ الصَّغِيرَةُ




আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি মুয়াযযিনকে আযান দিতে শুনলো এবং সেও মুয়াযযিন যা বললো তাই বললো, অতঃপর সে বললো:

“আমি আল্লাহকে রব হিসেবে, ইসলামকে দীন (জীবনব্যবস্থা) হিসেবে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নবী হিসেবে, কুরআনকে ইমাম (পথপ্রদর্শক) হিসেবে এবং কা'বাকে কিবলা হিসেবে সন্তুষ্টচিত্তে গ্রহণ করলাম। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল। হে আল্লাহ! আমার এই সাক্ষ্যকে ইল্লিয়্যীনে লিপিবদ্ধ করো, এবং এর উপর তোমার নৈকট্যপ্রাপ্ত ফেরেশতাগণ, তোমার প্রেরিত নবীগণ এবং তোমার নেককার বান্দাদের সাক্ষী রাখো। আর 'আমীন' দ্বারা একে সমাপ্ত করো। এবং একে আমার জন্য তোমার নিকট এমন অঙ্গীকার হিসেবে রাখো, যা তুমি কিয়ামতের দিন পূরণ করবে। নিশ্চয়ই তুমি ওয়াদা ভঙ্গ করো না।”

তার নিকট আরশের নিচ থেকে একটি ছোট নথি (বিত্বাকাহ) দ্রুত আসবে, যাতে তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তির নিশ্চয়তা (আমানত) থাকবে।

(আবূ ওয়ালীদ বলেন, আমি তাকে বিত্বাকাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেন: এটি হলো ছোট দলিল/নথি।)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (52)


52 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثِنْتَانِ لَا تُرَدَّانِ - أَوْ قَلَّمَا تُرَدَّانِ -: الدُّعَاءُ عِنْدَ النِّدَاءِ، وَعِنْدَ الْبَأْسِ حِينَ يُلْحِمُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا "




সাহল ইবনু সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "দুটি বিষয় প্রত্যাখ্যান করা হয় না—অথবা তিনি বলেছেন: খুব কমই প্রত্যাখ্যান করা হয়—(তা হলো): আযানের সময়কার দু’আ, এবং কঠিন যুদ্ধের সময়কার দু’আ, যখন যোদ্ধারা একে অপরের সাথে তুমুল লড়াইয়ে লিপ্ত হয়।"









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (53)


53 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً، أَخْبَرَنَا جَدِّي أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسَ بْنِ كَامِلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ خَلَّادٍ الصَّفَّارِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّصْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَتْرُ مَا بَيْنَ أَعْيَنِ الْجِنِّ وَعَوْرَاتِ بَنِي آدَمَ إِذَا دَخَلَ أَحَدُهُمُ الْخَلَاءَ أَنْ يَقُولَ: بِاسْمِ اللَّهِ ". هَذَا إِسْنَادٌ فِيهِ نَظَرٌ، وَقَدْ رَوَاهُ أَيْضًا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.




আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জিনদের চোখ এবং আদম সন্তানের লজ্জাস্থানের মাঝে পর্দা হলো, যখন তাদের কেউ শৌচাগারে প্রবেশ করে, তখন সে যেন বলে: ‘বিসমিল্লাহ’।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (54)


54 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ الْمَالِينِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الصُّوفِيِّ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، فَذَكَرَهُ إِلَّا إِنَّهُ قَالَ: «إِذَا وَضَعَ أَحَدُكُمْ ثَوْبَهُ» . وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الْأَعْمَشِ وَفِي ذَلِكَ نَظَرٌ
وَالصَّحِيحُ فِي هَذَا الْبَابِ مَا
-[115]-




যখন তোমাদের কেউ তার কাপড় খুলে রাখে।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (55)


55 - أَخْبَرَنَا بِهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الْخُسْرَوْجِرْدِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ» وَقَالَ عَبْدُ الْوَارِثِ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ: إِذَا أَرَادَ الْخَلَاءَ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন বলতেন: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে যাবতীয় নর শয়তান ও নারী শয়তান থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি)।









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (56)


56 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ يَقُولُ: «غُفْرَانَكَ»




আয়িশাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শৌচাগার থেকে বের হতেন, তখন বলতেন: "গুফরানাক।" (আমি আপনার কাছে ক্ষমা চাই।)









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (57)


57 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ رُبَيْحِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَا وَضُوءَ لَهُ، وَلَا وَضُوءَ لِمَنْ لَمْ يَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهِ»




আবু সাঈদ খুদরীর দাদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যার ওযূ নেই, তার সালাত নেই। আর তার ওযূ নেই, যে তাতে আল্লাহর নাম উল্লেখ করেনি।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (58)


58 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، وَأَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوَضُوءَ، ثُمَّ قَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فُتِّحَتْ لَهُ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ " وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ الْحُبَابِ. قَالَ فِي إِسْنَادِهِ: وَأَبِي عُثْمَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، وَهُوَ الصَّحِيحُ




উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ওযু করে এবং উত্তমরূপে ওযু সম্পন্ন করে, অতঃপর বলে: ‘আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, ওয়া আন্না মুহাম্মাদান আবদুহু ওয়া রাসূলুহু’, তার জন্য জান্নাতের আটটি দরজা খুলে দেওয়া হয়; সে যা ইচ্ছা সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (59)


59 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ عَمْرُو بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ رَجَاءٍ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُسَيَّبُ بْنُ وَاضِحٍ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ أَسْبَاطِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوَضُوءَ، ثُمَّ قَالَ عِنْدَ فَرَاغِهِ مِنْ وَضُوئِهِ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، إِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، خُتِمَ عَلَيْهَا بِخَاتَمٍ فَوُضِعَتْ تَحْتَ الْعَرْشِ، فَلَمْ تُكْسَرْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " وَرُوِيَ أَيْضًا عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ هَكَذَا مَرْفُوعًا، وَالْمَشْهُورُ مَوْقُوفٌ




আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি উত্তমরূপে উযু করলো, অতঃপর উযু শেষ করার সময় বললো: ‘سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، إِنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ’ (সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, ইন্নি আশহাদু আল লা ইলাহা ইল্লা আনতা, আস্তাগফিরুকা ওয়া আতুবু ইলাইকা), তার জন্য (এই দু’আটি) একটি মোহর দিয়ে সীল করে দেওয়া হয় এবং তা আরশের নিচে রাখা হয়। কিয়ামত পর্যন্ত তা ভাঙা হবে না।”









আদ-দাওয়াত আল-কাবির লিল-বায়হাক্বী (60)


60 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَيْدِ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي إِيَاسَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُرَدُّ الدُّعَاءُ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “আযান ও ইকামতের মধ্যবর্তী সময়ের দু‘আ প্রত্যাখ্যান করা হয় না।”