মুসনাদ আশ-শাফিঈ
1507 - أَخْبَرَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` لَمْ يُصَلِّ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ وَلَمْ يُغَسِّلْهُمْ ` *
আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদের শহীদদের জন্য জানাযার সালাত আদায় করেননি এবং তাদেরকে গোসলও দেননি।
1508 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، وَثَبَّتَهُ مَعْمَرٌ ، عَنِ ابْنِ أَبِي صُعَيْرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْرَفَ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ، فَقَالَ : ` شَهِدْتُ عَلَى هَؤُلاءِ، فَزَمِّلُوهُمْ بِدِمَائِهِمْ وَكُلُومِهِمْ ` *
ইবনু আবী সু‘আইর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদের শহীদদের উপর দৃষ্টিপাত করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "আমি এদের পক্ষে সাক্ষ্য দিচ্ছি। সুতরাং তোমরা তাদেরকে তাদের রক্ত এবং ক্ষতসহ আবৃত করো (বা দাফন করো)।"
1509 - أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ أَصْحَابِنَا، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنُ طَلْحَةَ ، عَنْ عَمِّهِ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَحْمِلُ بَيْنَ عَمُودَيْ سَرِيرٍ أُمَّهُ، فَلَمْ يُفَارِقْهُ حَتَّى وَضَعَهُ ` *
ঈসা ইবনু তালহা (রহঃ) বলেন: আমি উসমান ইবনু আফফান (রাঃ)-কে দেখলাম, তিনি খাটের দুই খুঁটির মাঝখানে তাঁর মাকে বহন করছিলেন, আর তিনি তা নামিয়ে রাখা পর্যন্ত ছাড়েননি।
1510 - أَخْبَرَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ ، ` أَنَّهُ رَأَى ابْنَ عُمَرَ فِي جَنَازَةِ رَافِعٍ قَائِمًا بَيْنَ قَائِمَتَيِ السَّرِيرِ ` *
ইউসুফ ইবনে মাহাক থেকে বর্ণিত, তিনি রাফি’-এর জানাযার খাটের দুই পায়ার মাঝখানে ইবনে উমার (রাঃ)-কে দাঁড়ানো অবস্থায় দেখেছিলেন।
1511 - أَخْبَرَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : ` رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَحْمِلُ بَيْنَ عَمُودَيْ سَرِيرٍ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে ছাবিতের পিতা বলেন: আমি আবূ হুরাইরাহ (রাঃ)-কে সা'দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস (রাঃ)-কে খাটলির দুটি খুঁটির মাঝখানে বহন করতে দেখলাম।
1512 - أَخْبَرَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ يَحْمِلُ بَيْنَ عَمُودَيْ سَرِيرٍ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ ` *
আবূ 'আওন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনুয যুবাইরকে দেখেছি, তিনি মিসওয়ার ইবনু মাখরামাকে খাটের (অথবা খাটিয়ার) দুই খুঁটির মাঝখানে (অর্থাৎ খাটিয়া ধরে) বহন করছিলেন।
1513 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَّ رَجُلٌ عَنْ بَعِيرِهِ فَوُقِصَ فَمَاتَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْهِ، وَلا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ ` . فَقَالَ سُفْيَانُ : وَزَادَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حُرَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` وَخَمِّرُوا وَجْهَهُ وَلا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ، وَلا تُمِسُّوهُ طِيبًا، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّيًا ` . أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ صَنَعَ نَحْوَ ذَلِكَ *
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর সঙ্গে ছিলাম। হঠাৎ এক ব্যক্তি তার উট থেকে পড়ে গেল এবং ধাক্কা লেগে মারা গেল। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ‘তোমরা তাকে পানি ও বরই পাতা (সিদর) দ্বারা গোসল দাও, তাকে তার (ইহরামের) দুই কাপড়ে কাফন দাও এবং তার মাথা আবৃত করো না।’
(অন্য এক বর্ণনায়) নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরো বলেন: ‘এবং তার মুখমণ্ডল আবৃত করে দাও, তবে তার মাথা আবৃত করো না, আর তাকে সুগন্ধি লাগাবে না। কেননা কিয়ামতের দিন সে তালবিয়াহ্ পাঠকারী অবস্থায় উত্থিত হবে।’
(অন্য একটি সূত্রে) উসমান ইবনু আফফান (রাঃ)-ও অনুরূপ কাজ করেছেন।
1514 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَعَى لِلنَّاسِ النَّجَاشِيَّ الْيَوْمَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَخَرَجَ بِهِمْ إِلَى الْمُصَلَّى، فَصَفَّ بِهِمْ وَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ ` *
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যেদিন নাজাশী (বাদশা) মারা যান, সেদিনই লোকজনের কাছে তাঁর মৃত্যুর সংবাদ দেন (বা ঘোষণা করেন)। এবং তিনি তাদেরকে সাথে নিয়ে সালাতের স্থানের দিকে বের হয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে কাতারবদ্ধ হলেন এবং (জানাজার জন্য) চার তাকবীর বললেন।
1515 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ بْنَ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، أَخْبَرَهُ أَنَّ مِسْكِينَةً مَرِضَتْ، فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَرَضِهَا، قَالَ : ` وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُ الْمَرْضَى وَيَسْأَلُ عَنْهُمْ `، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا مَاتَتْ فَآذِنُونِي بِهَا `، فَخُرِجَ بِجَنَازَتِهَا لَيْلا فَكَرِهُوا أَنْ يُوقِظُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُخْبِرَ بِالَّذِي كَانَ مِنْ شَأْنُهَا، فَقَالَ : ` أَلَمْ آمُرْكُمْ أَنْ تُؤْذِنُونِيَ بِهَا ؟ ` فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ لَيْلا، ` فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى صَفَّ بِالنَّاسِ عَلَى قَبْرِهَا وَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ ` *
আবু উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফ (রাঃ) হতে বর্ণিত:
এক গরিব মহিলা অসুস্থ হয়ে পড়ল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তার অসুস্থতার সংবাদ দেওয়া হলো। (বর্ণনাকারী) বলেন: রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোগীদের দেখতে যেতেন এবং তাদের খোঁজখবর নিতেন। তখন রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “সে যদি মারা যায়, তবে তোমরা আমাকে জানিয়ে দিও।” এরপর রাতে তার জানাজা বের করা হলো। লোকেরা রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে রাতে জাগানো অপছন্দ করল। যখন সকাল হলো, তখন রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তার (মহিলার) ব্যাপারটি জানানো হলো। তিনি বললেন: “আমি কি তোমাদেরকে তাকে (মৃত্যুর সংবাদ) জানাতে বলিনি?” তারা বলল: ইয়া রাসুলাল্লাহ! রাতে আপনাকে জাগিয়ে দিতে আমরা অপছন্দ করেছি। তখন রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বের হলেন এবং কবরটির উপর লোকেদের সারিবদ্ধ করলেন এবং চার তাকবীর দিলেন।
1516 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَبَّرَ عَلَى الْمَيِّتِ أَرْبَعًا وَقَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ بَعْدَ التَّكْبِيرَةِ الأُولَى ` *
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মৃত ব্যক্তির উপর চার তাকবীর দিয়েছেন এবং প্রথম তাকবীরের পর উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পড়েছেন।
1517 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ ، قَالَ : ` صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جَنَازَةٍ فَقَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ، فَلَمَّا سَلَّمَ سَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ : سُنَّةٌ وَحَقٌّ ` *
তালহা ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আওফ (রহঃ) বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাঃ)-এর পিছনে জানাযার সালাত আদায় করলাম। তিনি তাতে কিতাবের ফাতিহা (সূরা আল-ফাতিহা) পাঠ করলেন। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, আমি তাঁকে সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: এটা সুন্নাত ও হক (সত্য)।
1518 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَجْهَرُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ عَلَى الْجَنَازَةِ، وَيَقُولُ : ` إِنَّمَا فَعَلْتُ لِتَعْلَمُوا أَنَّهَا سُنَّةٌ ` *
সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনু আব্বাসকে (রাঃ) জানাযার সালাতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) উচ্চস্বরে পাঠ করতে শুনেছি। তিনি বলেন, ‘আমি তো কেবল এ জন্য তা করলাম, যাতে তোমরা জানতে পারো যে, এটি একটি সুন্নাত।’
1519 - أَخْبَرَنَا مُطَرِّفُ بْنُ مَازِنٍ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلٍ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ` أَنَّ السُّنَّةَ فِي الصَّلاةِ عَلَى الْجَنَازَةِ : أَنْ يُكَبِّرَ الإِمَامُ ثُمَّ يَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ بَعْدَ التَّكْبِيرَةِ الأُولَى سِرًّا فِي نَفْسِهِ ثُمَّ يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَخْلُصُ الدُّعَاءَ لِلْجَنَازَةِ فِي التَّكْبِيرَاتِ، لا يَقْرَأُ فِي شَيْءٍ مِنْهُنَّ ثُمَّ يُسَلِّمُ سِرًّا فِي نَفْسِهِ ` . أَخْبَرَنَا مُطَرِّفُ بْنُ مَازِنٍ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ الْفِهْرِيُّ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ قَيْسٍ ، أَنَّهُ قَالَ مِثْلَ قَوْلِ أَبِي أُمَامَةَ *
রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-এর সাহাবীগণের মধ্যে থেকে একজন ব্যক্তি থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় জানাযার সালাতের সুন্নাত হলো: ইমাম তাকবীর বলবেন, এরপর প্রথম তাকবীরের পরে তিনি মনে মনে চুপিসারে কিতাবের ফাতেহা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করবেন। এরপর তিনি নবী (সাঃ)-এর উপর সালাত (দরূদ) পড়বেন। আর (অন্যান্য) তাকবীরগুলোতে জানাযার জন্য একনিষ্ঠভাবে দু'আ করবেন। এর কোনোটিতেই তিনি কিরাত (কুরআন পাঠ) করবেন না। এরপর মনে মনে চুপিসারে সালাম ফেরাবেন।
1520 - أَخْبَرَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، قَالَ : ` السُّنَّةُ أَنْ يُقْرَأَ، عَلَى الْجَنَازَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ ` *
আবু উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জানাজার ওপর কিতাবের প্রারম্ভিকা (সূরা ফাতিহা) পাঠ করা সুন্নাত।
1521 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ، ` أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ بَعْدَ التَّكْبِيرَةِ الأُولَى عَلَى الْجَنَازَةِ ` *
আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাঃ) থেকে:
তিনি জানাযার সালাতে প্রথম তাকবীরের পরে উম্মুল কুরআন (সূরা ফাতিহা) পড়তেন।
1522 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي الْوَاقِدِيَّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، ` أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ كُلَّمَا كَبَّرَ عَلَى الْجَنَازَةِ ` *
ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি জানাযার সালাতে যখনই তাকবীর বলতেন, তখনই তাঁর উভয় হাত তুলতেন।
1523 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، ` أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ فِي الصَّلاةِ عَلَى الْجَنَازَةِ ` *
ইবনু উমর (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি জানাযার সালাতে সালাম ফিরতেন।
1524 - أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، وَغَيْرُهُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ كَانُوا يَمْشُونَ أَمَامَ الْجَنَازَةِ ` *
তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর, উমর ও উসমান রাদিয়াল্লাহু আনহুম জানাজার (লাশের খাটের) আগে আগে হাঁটতেন।
1525 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهُدَيْرِ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ رَأَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ` تَقَدَّمَ أَمَامَ جَنَازَةِ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ ` *
রাবী'আহ ইবনু 'আবদিল্লাহ ইবনুল হুদাঈর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)-কে যায়নাব বিনতে জাহশের জানাযার সামনে অগ্রসর হতে দেখেছিলেন।
1526 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عُبَيْدٍ مَوْلَى السَّائِبِ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ وَعُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَمْشِيَانِ أَمَامَ الْجَنَازَةِ فَتَقَدَّمَا فَجَلَسَا يَتَحَدَّثَانِ، فَلَمَّا جَازَتْ بِهِمَا قَامَا ` *
উবাইদ, সায়েব-এর আযাদকৃত গোলাম, বলেন: আমি ইবনু উমার এবং উবাইদ ইবনু উমাইর-কে দেখলাম, তারা জানাযার আগে আগে হাঁটছিলেন। এরপর তারা আরো সামনে এগিয়ে গেলেন এবং বসে আলাপ-আলোচনা করতে লাগলেন। যখন জানাযাটি তাদের অতিক্রম করে গেল, তখন তারা দাঁড়িয়ে গেলেন।