মুসনাদ আশ-শাফিঈ
61 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَغْتَسِلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا فِي الإِنَاءِ، ثُمَّ يَغْسِلُ فَرْجَهُ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاةِ، ثُمَّ يُشَرِّبُ شَعْرَهُ الْمَاءَ، ثُمَّ يَحْثِي عَلَى رَأْسِهِ ثَلاثَ حَثَيَاتٍ ` *
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জানাবাত (বড় নাপাকি) থেকে গোসল করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি পাত্রে হাত দেওয়ার আগে তাঁর দুই হাত ধৌত করা শুরু করতেন, এরপর তিনি তাঁর লজ্জাস্থান ধুতেন। অতঃপর তিনি সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করতেন, সেভাবে ওযু করতেন। এরপর তিনি তাঁর চুলের গোড়ায় পানি পৌঁছাতেন, তারপর তিনি তাঁর মাথায় তিন আঁজলা পানি ঢালতেন।
62 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يَغْرِفُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاثًا وَهُوَ جُنُبٌ ` *
জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুনুবী (অপবিত্র) অবস্থায় তাঁর মাথায় তিনবার পানি ঢালতেন।
63 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَجَبِيِّ ، عَنْ أُمِّهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسْأَلُهُ عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْمَحِيضِ، فَقَالَ : ` خُذِي فِرْصَةً مِنْ مِسْكٍ فَتَطَهَّرِي بِهَا `، فَقَالَتْ : كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا ؟ قَالَ : ` تَطَهَّرِي بِهَا `، قَالَتْ : كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سُبْحَانَ اللَّهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ `، وَاسْتَتَرَ بِثَوْبِهِ : ` تَطَهَّرِي بِهَا `، فَاجْتَذَبْتُهَا وَعَرَفْتُ الَّذِي أَرَادَ، فَقُلْتُ لَهَا : ` تَتَبَّعِي بِهَا آثَارَ الدَّمِ `، يَعْنِي : الْفَرْجَ *
আয়েশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত।
তিনি বলেন, এক মহিলা নবী (সাঃ)-এর কাছে এসে মাসিক (ঋতুস্রাব) থেকে গোসল করার পদ্ধতি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন, ‘তুমি মিশক (কস্তুরী) মিশ্রিত এক টুকরা কাপড় নাও এবং এর দ্বারা পবিত্রতা অর্জন কর।’ সে বলল, আমি কীভাবে এটি দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করব? তিনি বললেন, ‘তুমি এটি দ্বারা পবিত্রতা অর্জন কর।’ সে বলল, আমি কীভাবে এটি দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করব? নবী (সাঃ) বললেন, ‘সুবহানাল্লাহ! সুবহানাল্লাহ!’ এবং নিজের কাপড় দ্বারা আড়াল করলেন (বা মুখ ঢাকলেন), ‘তুমি এটি দ্বারা পবিত্রতা অর্জন কর।’ অতঃপর আমি (আয়েশা) তাকে টেনে নিলাম এবং নবী (সাঃ) কী বুঝাতে চেয়েছেন তা বুঝতে পারলাম। আমি তাকে বললাম, ‘তুমি এর মাধ্যমে রক্তের স্থানগুলো অনুসরণ করবে (অর্থাৎ লজ্জাস্থান পবিত্র করবে)।’
64 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَمَرَ رَجُلا كَانَ جُنُبًا أَنْ يَتَيَمَّمَ ثُمَّ يُصَلِّيَ، فَإِذَا وَجَدَ الْمَاءَ اغْتَسَلَ ` ، يَعْنِي : وَذَكَرَ حَدِيثَ أَبِي ذَرٍّ : ` إِذَا وَجَدْتَ الْمَاءَ فَأَمِسَّهُ جِلْدَكَ ` *
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাঃ) থেকে বর্ণিত।
নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে, যে জুনুবী (নাপাক) ছিল, আদেশ করলেন যে সে যেন তায়াম্মুম করে সালাত আদায় করে নেয়। এরপর যখন সে পানি পাবে, তখন যেন গোসল করে নেয়।
(বর্ণনাকারী) আবূ যার (রাঃ)-এর হাদীস উল্লেখ করেছেন: "যখন তুমি পানি পাবে, তখন তা তোমার ত্বকের সাথে স্পর্শ করাও (অর্থাৎ গোসল করো)।"
65 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ عَجْلانَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ` أَنَّهُ أَقْبَلَ مِنَ الْجُرُفِ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْمِرْبَدِ تَيَمَّمَ، فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ وَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَخَلَ الْمَدِينَةَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ فَلَمْ يُعِدِ الصَّلاةَ ` ، قَالَ الشَّافِعِيُّ : وَالْجُرُفُ قَرِيبٌ مِنَ الْمَدِينَةِ *
ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি জুরাফ নামক স্থান থেকে এলেন, এমনকি যখন তিনি মারবাদ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি তায়াম্মুম করলেন। অতঃপর তিনি তার মুখমণ্ডল ও দু'হাত মাসেহ করলেন এবং আসরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি মদীনায় প্রবেশ করলেন, তখনো সূর্য বেশ উপরে ছিল। কিন্তু তিনি সালাত পুনরায় আদায় করেননি।
শাফেয়ী (রহঃ) বলেন: জুরাফ মদীনার নিকটেই অবস্থিত।
66 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنِ ابْنِ الصِّمَّةِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` تَيَمَّمَ فَمَسَحَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ` *
ইবনুস সিম্মাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তায়াম্মুম করলেন এবং তাঁর মুখমণ্ডল ও তাঁর দুই বাহু মাসাহ করলেন।
67 - أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الأَرْضُ كُلُّهَا مَسْجِدٌ إِلا الْمَقْبَرَةَ وَالْحَمَّامَ ` ، قَالَ الشَّافِعِيُّ : وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِي فِي مَوْضِعَيْنِ : أَحَدُهُمَا مُنْقَطِعٌ، وَالآخَرُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"গোটা পৃথিবীই সালাতের স্থান (মসজিদ), তবে কবরস্থান ও হাম্মামখানা (গোসলখানা) ব্যতীত।"
শাফেয়ী (রহ.) বলেন: আমি এই হাদীসটি আমার কিতাবে দুটি স্থানে পেয়েছি: একটি হলো মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন/সূত্র পরম্পরাহীন), আর অন্যটি হলো আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রা.) সূত্রে নবী (সা.) থেকে বর্ণিত।
68 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : ` بَالَ أَعْرَابِيٌّ فِي الْمَسْجِدِ، فَعَجِلَ النَّاسُ إِلَيْهِ، فَنَهَاهُمْ عَنْهُ، وَقَالَ : صُبُّوا عَلَيْهِ دَلْوًا مِنْ مَاءٍ ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) বলেন: এক বেদুঈন মসজিদে প্রস্রাব করলো। লোকেরা দ্রুত তাকে ধরে ফেলতে চাইলো। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে নিষেধ করলেন এবং বললেন, "তার উপর এক বালতি পানি ঢেলে দাও।"
69 - أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلا تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا `، قَالَ : فَمَا لَبِثَ أَنْ بَالَ فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَكَأَنَّهُمْ عَجِلُوا عَلَيْهِ، فَنَهَاهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَمَرَ بِذَنُوبٍ مِنْ مَاءٍ، أَوْ سَجِلٍّ مِنْ مَاءٍ، فَأُهْرِيقَ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَلِّمُوا، وَيَسِّرُوا وَلا تُعَسِّرُوا ` *
আবু হুরায়রা (রা.) বলেন: একজন বেদুঈন (আরব) মসজিদে প্রবেশ করল। অতঃপর সে বলল: হে আল্লাহ! আমাকে এবং মুহাম্মাদকে দয়া করুন এবং আমাদের সাথে অন্য কাউকে দয়া করবেন না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘তুমি তো একটি প্রশস্ত বিষয়কে সংকীর্ণ করে দিলে।’ তিনি বলেন: কিছুক্ষণের মধ্যেই সে মসজিদের এক কোণে প্রস্রাব করে দিল। এতে লোকেরা যেন তার প্রতি দ্রুত উদ্যত হলো (তাকে তাড়াহুড়ো করে ধরতে চাইল)। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে নিষেধ করলেন। অতঃপর তিনি এক বালতি অথবা এক মশক পানি আনতে বললেন এবং প্রস্রাবের উপর তা ঢেলে দেওয়া হলো। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ‘তোমরা শিক্ষা দাও, সহজ করো এবং কঠিন করো না।’
70 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، أَنَّ مُشْرِكِي قُرَيْشٍ حِينَ أَتَوُا الْمَدِينَةَ فِي فِدَاءِ أَسْرَاهُمْ كَانُوا يَبِيتُونَ فِي الْمَسْجِدِ، مِنْهُمْ جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ ، قَالَ جُبَيْرٌ ` فَكُنْتُ أَسْمَعُ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
জুবাইর ইবনে মুত'ইম থেকে বর্ণিত। কুরাইশের মুশরিকরা যখন তাদের যুদ্ধবন্দীদের মুক্তিপণ দেওয়ার জন্য মদিনায় এসেছিল, তখন তারা মসজিদে রাত যাপন করত। তাদের মধ্যে জুবাইর ইবনে মুত'ইমও ছিলেন। জুবাইর বললেন, ‘আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ক্বিরাআত (তেলাওয়াত) শুনতাম।’
71 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ كَرِيزٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْقِلٍ أَوْ مُغَفَّلٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا أَدْرَكْتُمُ الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ فِي مُرَاحِ الْغَنَمِ فَصَلُّوا فِيهَا فَإِنَّهَا سَكِينَةٌ وَبَرَكَةٌ، وَإِذَا أَدْرَكْتُمُ الصَّلاةَ وَأَنْتُمْ فِي أَعْطَانِ الإِبِلِ فَاخْرُجُوا مِنْهَا فَصَلُّوا، فَإِنَّهَا جِنٌّ مِنْ جِنٍّ خُلِقَتْ، أَلا تَرَوْنَهَا إِذَا نَفَرَتْ كَيْفَ تَشْمَخُ بِأَنْفِهَا ` *
আবদুল্লাহ ইবন মা'কিল অথবা মুগাফফাল (রা.) থেকে বর্ণিত:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা সালাতের ওয়াক্ত পাও এবং তোমরা ছাগলের খোঁয়াড়ে (বিশ্রামস্থলে) থাকো, তখন সেখানেই সালাত আদায় করো। কারণ, তা শান্তি ও বরকত। আর যখন তোমরা সালাতের ওয়াক্ত পাও এবং তোমরা উটের আস্তাবলে (বিশ্রামস্থলে) থাকো, তখন তা থেকে বের হয়ে সালাত আদায় করো। কারণ, তা জিনদের মধ্যে থেকে সৃষ্ট এক প্রকার জিন। তোমরা কি দেখো না, যখন তা পলায়ন করে, তখন কিভাবে তার নাক উঁচিয়ে ধরে?”
72 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَمَعَهُ بِلالٌ، وَأُسَامَةُ، وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ `، قَالَ ابْنُ عُمَرَ : فَسَأَلْتُ بِلالا : مَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ : ` جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ، وَعَمُودًا عَنْ يَمِينِهِ، وَثَلاثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ ثُمَّ صَلَّى `، قَالَ : وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ *
ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাবা শরীফে প্রবেশ করলেন। তাঁর সাথে ছিলেন বিলাল, উসামা এবং উসমান ইবনু তালহা। ইবনু উমার (রাঃ) বলেন, আমি বিলালের কাছে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী করলেন?
বিলাল বললেন: তিনি তাঁর বাম দিকে একটি খুঁটি, ডান দিকে একটি খুঁটি এবং তাঁর পেছনে তিনটি খুঁটি রেখে তারপর সালাত আদায় করলেন।
তিনি (বিলাল) আরও বললেন: সেই দিন কাবা ঘরে ছয়টি খুঁটি ছিল।
73 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ ` ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : وَثَوْبُ أُمَامَةَ ثَوْبُ صَبِيٍّ *
আবূ ক্বাতাদাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবিল আসের কন্যা উমামাকে বহনরত (কাঁধে নিয়ে) অবস্থায় সালাত আদায় করতেন।
ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: উমামার পরিধেয় বস্ত্র ছিল শিশুদের কাপড়।
74 - أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَيْءٌ ` *
আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন এক কাপড়ে সালাত আদায় না করে, যার কিছু অংশ তার কাঁধের উপর থাকবে না।
75 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ فَاطِمَةَ ، عَنْ أَسْمَاءَ ، قَالَتْ : أَتَتِ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنَةً لِي أَصَابَتْهَا الْحَصْبَةُ فَتَمَزَّقَ شَعْرُهَا، أَفَأَصِلُ فِيهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لُعِنَتِ الْوَاصِلَةُ وَالْمَوْصُولَةُ ` *
আসমা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একজন মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমার এক মেয়ের হাম (বা বসন্ত) হয়েছিল, ফলে তার চুল ক্ষতিগ্রস্ত হয়ে গেছে। আমি কি তার চুলে (অন্য চুল) সংযোজন করতে পারি?” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “যে নারী চুল সংযোজন করে এবং যার চুলে সংযোজন করা হয়, তারা উভয়েই অভিশপ্ত।”
76 - أَخْبَرَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا نَكُونُ فِي الصَّيْدِ، أَفَيُصَلِّي أَحَدُنَا فِي الْقَمِيصِ الْوَاحِدِ ؟ قَالَ : ` نَعَمْ، وَلْيَزُرَّهُ وَلَوْ لَمْ يَجِدْ إِلا أَنْ يَخُلَّهُ بِشَوْكَةٍ ` *
সালামা ইবনুল আকওয়া' (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা শিকারে থাকি। আমাদের কেউ কি কেবল একটি জামা (কামীস) পরে সালাত আদায় করতে পারে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তবে সে যেন তা বোতাম লাগিয়ে দেয় (বা আটকিয়ে নেয়), যদিও সে কাঁটা দ্বারা গেঁথে নেওয়া ছাড়া অন্য কিছু না পায়।
77 - أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : ` كُنْتُ أَفْرُكُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` *
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাপড় থেকে মানি (বীর্য) ঘষে তুলে ফেলতাম।"
78 - أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : بَيْنَمَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ، إِذْ أَتَاهُمْ آتٍ، فَقَالَ : ` إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ، وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْكَعْبَةَ فَاسْتَقْبِلُوهَا، وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّامِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একবার কুবায় লোকেরা ফজরের সালাতে রত ছিল, এমন সময় একজন আগমনকারী তাদের নিকট এসে বলল: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর এই রাতে কুরআন নাযিল করা হয়েছে এবং তাঁকে কা'বার দিকে মুখ করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, অতএব তোমরাও তার দিকে মুখ করো।" তখন তাদের মুখ সিরিয়ার (বাইতুল মাকদিসের) দিকে ছিল, অতঃপর তারা ঘুরে কা'বার দিকে ফিরলেন।
79 - أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، كَانَ إِذَا سُئِلَ عَنْ صَلاةِ الْخَوْفِ، قَالَ : ` يَتَقَدَّمُ الإِمَامُ وَطَائِفَةٌ `، ثُمَّ قَصَّ الْحَدِيثَ، وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ فِي الْحَدِيثَ : ` فَإِنْ كَانَ خَوْفًا أَشَدَّ مِنْ ذَلِكَ صَلُّوا رِجَالا وَرُكْبَانًا، مُسْتَقْبِلِي الْقِبْلَةَ وَغَيْرَ مُسْتَقْبِلِيهَا ` ، قَالَ مَالِكٌ : قَالَ نَافِعٌ : لا أَرَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ذَكَرَ ذَلِكَ إِلا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত। তিনি যখন সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সময়ের নামায) সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হতেন, তখন বলতেন: "ইমাম এবং একদল লোক (নামাযের জন্য) অগ্রসর হবেন।" অতঃপর তিনি হাদীসের বাকী অংশ বর্ণনা করেন।
আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রা.) হাদীসের মধ্যে আরও বলেন: "যদি ভয় এর চেয়েও তীব্র হয়, তবে তারা হেঁটে অথবা সওয়ারীর উপর আরোহণ করা অবস্থায়—কিবলামুখী হয়ে অথবা কিবলামুখী না হয়েই—নামায আদায় করবেন।"
মালিক (রহ.) বলেন: নাফি' (রহ.) বলেছেন: আমার মনে হয় না যে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রা.) এই কথা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছাড়া অন্য কারো থেকে উল্লেখ করেছেন।
80 - أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ . ح وَأَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ فِي السَّفَرِ حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরের সময় তাঁর আরোহণকারী পশুর উপর সালাত (নামায) আদায় করতেন, সওয়ারী যেদিকেই তাঁর মুখ করে যেত।