মুসনাদ আর-রুইয়ানী
806 - نَا ابْنُ إِسْحَاقَ , نَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ , نَا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ , عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلشَّيْطَانِ كُحَيْلًا وَلَعُوقًا؛ فَإِذَا كَحَّلَ الْإِنْسَانُ مِنْ كُحْلِهِ ثَقُلَتُ عَيْنَاهُ، وَإِذَا لَعَّقَهُ مِنْ لَعُوقِهِ ذَرَبَ لِسَانُهُ بِالشَّرِّ»
সামুরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় শয়তানের একটি সুরমা (কূহাইল) এবং একটি লেহনী (লাঊক) রয়েছে। যখন সে মানুষের চোখে তার সুরমা লাগিয়ে দেয়, তখন তার চক্ষু ভারী হয়ে যায় (অর্থাৎ ঘুম আসে)। আর যখন সে তার লেহনী থেকে তাকে চাটায়, তখন তার জিহ্বা মন্দ কথায় ধারালো হয়ে ওঠে।"
807 - نَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، نَا عَبْدُ الْأَعْلَى , نَا هِشَامٌ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَتَلَ عَبْدَهُ قَتَلْنَاهُ، وَمَنْ جَدَعَ عَبْدَهُ جَدَعْنَاهُ»
সামুরা (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘যে ব্যক্তি তার গোলামকে হত্যা করবে, আমরা তাকে হত্যা করব। আর যে ব্যক্তি তার গোলামকে বিকৃত করবে (যেমন নাক, কান ইত্যাদি কেটে অঙ্গহানি করবে), আমরা তাকে বিকৃত করব।’
808 - نَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، نَا يَزِيدُ، نَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَ»
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে হাত কোনো কিছু গ্রহণ করেছে, তা পরিশোধ না করা পর্যন্ত সে তার জন্য দায়ী থাকবে।"
809 - نَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، نَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ أَخِيهِ خَالِدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ الْجُمُعَةَ مُتَعَمِّدًا فَعَلَيْهِ دِينَارٌ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفُ دِينَارٍ»
সামুরাহ (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে জুমু‘আ ত্যাগ করলো, তার উপর এক দীনার (দণ্ড) বর্তাবে। আর যদি সে তা (দীনার) না পায়, তাহলে অর্ধ-দীনার (দণ্ড বর্তাবে)।”
810 - نَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الزِّيَادِيُّ , نَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا هِشَامُ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَيُّمَا امْرَأَةٍ زَوَّجَهَا وَلِيَّانِ فَهِيَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا، وَأَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ بَيْعًا مِنْ رَجُلَيْنِ فَهُوَ لِلْأَوَّلِ مِنْهُمَا»
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে কোনো নারীকে যদি দুজন অভিভাবক (ওয়ালী) বিবাহ দেয়, তবে সে তাদের দুজনের মধ্যে প্রথম জনের (বিবাহের) জন্য হবে। আর যে কোনো পুরুষ যদি দুজন লোকের কাছে কোনো জিনিস বিক্রি করে, তবে তা তাদের দুজনের মধ্যে প্রথম জনের জন্য হবে।”
811 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ,، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَلَاعَنُوا بِلَعْنَةِ اللَّهِ، وَلَا بِغَضَبِ اللَّهِ، وَلَا بِالنَّارِ»
সামুরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা একে অপরের প্রতি আল্লাহর লা'নত, আল্লাহর গজব অথবা জাহান্নামের দ্বারা অভিশাপ বর্ষণ করো না।"
812 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ نا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، نَا أَبِي عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا»
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ক্রেতা-বিক্রেতা উভয়েই ইখতিয়ারের অধিকারী, যতক্ষণ না তারা বিচ্ছিন্ন হয়।"
813 - نَا مُحَمَّدٌ نَا ابْنُ أََبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لِأَهْلِهَا»
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
‘‘উমরাহ (জীবনকালের জন্য প্রদত্ত সম্পত্তি) তার হকদারদের জন্য বৈধ (বা স্থায়ী)।’’
814 - نَا ابْنُ بَشَّارٍ , نَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ , عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ «مَنْ أَحَاطَ عَلَى أَرْضٍ حَائِطًا فَهِيَ لَهُ»
সামুরাহ (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো ভূমির চারপাশে বেড়া বা প্রাচীর নির্মাণ করবে, সেই ভূমি তার।"
815 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، نَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: “ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً، ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ نَسِيَ بَعْدُ حَدِيثَهُ، وَكَانَ لَا يَرَى بَأْسًا إِذَا خَالَفَ الصِّنْفُ الصِّنْفَ
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রাণী দ্বারা প্রাণী বাকি (বিলম্বিত) মূল্যে বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন। এরপর, (রাবী) হাসান (আল-বাসরী) তাঁর এই হাদীসটি ভুলে গিয়েছিলেন এবং যখন এক প্রকারের (প্রাণীর) সাথে অন্য প্রকারের (প্রাণীর) বিনিময় হয়, তখন তিনি এতে কোনো অসুবিধা মনে করতেন না।
816 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نَا عَبْدُ الصَّمَدِ , نَا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كَانَتْ حَوَّاءُ لَا يَعِيشُ لَهَا وَلَدٌ؛ فَنَذَرَتْ لَئِنْ عَاشَ لَهَا وَلَدٌ تُسَمِّيهِ عَبْدَ الْحَارِثِ فَعَاشَ لَهَا وَلَدٌ فَسَمَّتْهُ عَبْدَ الْحَارِثِ؛ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ عَنْ وَحْيِ الشَّيْطَانِ»
সামুরাহ (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
হাওয়া (আ.)-এর কোনো সন্তান জীবিত থাকত না (অর্থাৎ বাঁচত না)। অতঃপর তিনি মান্নত করলেন যে, যদি তার কোনো সন্তান জীবিত থাকে, তবে তিনি তার নাম রাখবেন আব্দুল হারিস। এরপর তার একটি সন্তান জীবিত রইল এবং তিনি তার নাম আব্দুল হারিস রাখলেন। নিশ্চয়ই তা শয়তানের প্ররোচনা (বা ইঙ্গিতে) হয়েছিল।
817 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ نَا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ , نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: «عُرِضَ الْقُرْآنُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَ عَرَضَاتٍ» . فَقَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَوْ غَيْرِهِ: وَتَقُولُونَ: إِنَّ قِرَاءَتَنَا فِي الْعَرْضَةِ الْآخِرَةِ “
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: কুরআন মাজীদ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট তিনবার পেশ (আরয) করা হয়েছিল।
তিনি এই হাদীসে অথবা অন্য কোনো হাদীসে বলেন: তোমরা বলো, "নিশ্চয়ই আমাদের কিরাত (কুরআন পাঠ) হলো শেষবারের পেশের (আরযাহ আল-আখিরাহ-এর) কিরাত।"
818 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نا أَبُو دَاوُدَ، وَبَهْزُ بْنُ أَسَدٍ قَالَا: نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مُحَرَّمٍ فَهُوَ حُرٌّ»
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার কোনো মাহরাম (যার সাথে বিবাহ হারাম) আত্মীয়ের মালিক হয়, সে (আত্মীয়) মুক্ত (স্বাধীন) হয়ে যায়।"
819 - نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ نَا قُرَيْشُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقَدَّ السَّيْرُ بَيْنَ إِصْبَعَيْنِ»
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই আঙ্গুলের মাঝখানে চামড়ার ফিতা চিরে নিতে (বা কাটতে) নিষেধ করেছেন।
820 - نَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، نَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ضَرَبَ مَثَلَ الْجُمُعَةِ فِي التَّبْكِيرِ كَنَاحِرِ الْبَدَنَةِ، وَكَنَاحِرِ الْبَقَرَةِ، وَكَنَاحِرِ الشَّاةِ، حَتَّى ذَكَرَ الدَّجَاجَةَ»
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমুআর জন্য আগেভাগে আসার উদাহরণ দিয়েছেন উট কুরবানীকারীর মতো, গরু কুরবানীকারীর মতো, এবং ছাগল কুরবানীকারীর মতো, এমনকি তিনি মুরগির (কুরবানীর) কথা পর্যন্ত উল্লেখ করেছেন।
821 - نَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْقُطَعِيُّ , نَا عَبْدُ الْأَعْلَى , نَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ عَلَى مَاشِيَةٍ فَإِنْ كَانَ صَاحِبُهَا فَلْيَسْتَأْذِنْهُ؛ فَإِنْ أَذِنَ لَهُ فَلْيَحْلِبْ وَلْيَشْرَبْ وَلَا يَحْمِلْ»
সমরারাহ (রা.) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ কোনো পশুর পালের কাছে উপস্থিত হয়, আর যদি তার মালিক সেখানে থাকে, তবে সে যেন তার কাছে অনুমতি চায়। যদি সে তাকে অনুমতি দেয়, তবে সে যেন দুধ দোহন করে এবং পান করে। কিন্তু সে যেন তা (সাথে করে) নিয়ে না যায়।"
822 - نَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْقُطَعِيُّ , نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، وَقَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ فَهُوُ حُرٌّ»
সামুরাহ (রা.) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি নিকটাত্মীয়ের (দাসের) মালিক হয়, সে স্বাধীন হয়ে যায়।"
823 - Null
আরবি মূল পাঠ (মাতান) প্রদান করা হয়নি, তাই অনুবাদ সম্ভব নয়।
824 - نَا أَبُو سَعِيدٍ , نَا الْمُحَارِبِيُّ نَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «جَارُ الدَّارِ أَحَقُّ بِالدَّارِ»
نَا أَبُو سَعِيدٍ , نَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْغُلَامُ مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَتِهِ؛ يُعَقُّ عَنْهُ يَوْمَ السَّابِعِ، وَيُسَمَّى وَيُحْلَقُ رَأْسُهُ»
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ঘরের প্রতিবেশী ঘরের ওপর অধিক হকদার।"
সামুরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "শিশুটি তার আকীকার সাথে বন্ধক থাকে; সপ্তম দিনে তার পক্ষ থেকে আকীকা করা হবে, তার নামকরণ করা হবে এবং তার মাথা মুণ্ডন করা হবে।"
825 - نَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , نَا الْمُحَارِبِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ: كُنَّا نُسَافِرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذْ أَمْطَرَتِ السَّمَاءُ، سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي: «صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ»
সামুরা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সফরে ছিলাম। যখন আকাশ থেকে বৃষ্টি বর্ষণ হতো, তখন আমরা একজন ঘোষণাকারীকে (মুয়াজ্জিনকে) ঘোষণা দিতে শুনতাম: "তোমরা তোমাদের অবস্থানস্থলেই (আশ্রয়স্থলে) সালাত আদায় করো।"