মুসনাদ আর-রুইয়ানী
1463 - نَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، نَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ , نَا أَبُو مُحَمَّدٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْقِلٍ السُّلَمِيِّ صَاحِبِ الدُّثَيْنَةِ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا تَقُولُ فِي الضَّبُعِ؟، قَالَ: «لَا آكُلُهُ وَلَا أَنْهَى عَنْهُ» ، قُلْتُ: مَا لَمْ تَنْهَ عَنْهُ فَإِنِّي آكُلُهُ -440-، قَالَ: قُلْتُ: فَمَا تَقُولُ فِي الْأَرْنَبِ؟ قَالَ: «لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ» قَالَ: قُلْتُ: مَا لَمْ تُحَرِّمْهُ فَإِنِّي آكُلُهُ، قَالَ: قُلْتُ: فَمَا تَقُولُ فِي الثَّعْلَبِ؟، قَالَ: «وَيَأْكُلُ ذَاكَ أَحَدٌ؟» ، قَالَ: قُلْتُ: مَا تَقُولُ فِي الذِّئْبِ؟: قَالَ: «وَيَأْكُلُ ذَاكَ أَحَدٌ»
আবদুর রহমান ইবনু মা‘কিল আস-সুলামী, যিনি দুসায়নার অধিপতি ছিলেন, বলেন:
আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! হায়েনা সম্পর্কে আপনি কী বলেন?
তিনি (নবী ﷺ) বললেন, আমি তা খাই না এবং তা থেকে নিষেধও করি না।
আমি বললাম, যা আপনি নিষেধ করেননি, তা আমি খাব।
আমি বললাম, তাহলে খরগোশ সম্পর্কে আপনি কী বলেন?
তিনি বললেন, আমি তা খাই না এবং তা হারামও করি না।
আমি বললাম, যা আপনি হারাম করেননি, তা আমি খাব।
আমি বললাম, তাহলে শিয়াল সম্পর্কে আপনি কী বলেন?
তিনি বললেন, ওটা কি কেউ খায়?
আমি বললাম, নেকড়ে সম্পর্কে আপনি কী বলেন?
তিনি বললেন, ওটা কি কেউ খায়?