مسند إسحاق بن راهويه
Musnad Ishaque bin Rahwayh
মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ
2092 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، نا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، فَقَالَ : الْحَبَشِيَّةُ هِيَ، يُرِيدُ الْبَلَدَ الَّذِي كَانُوا عِنْدَ النَّجَاشِيِّ، فَقَالَتْ : عُيِّبْتُ عَنْ ذَاكَ بِابْنِ الْخَطَّابِ , فَقَالَ عُمَرُ : نِعْمَ، الْفَقْرَةُ أَنْتُمْ، لَوْلا أَنَّكُمْ سَبَقْتُمْ بِالْهِجْرَةِ، فَقَالَتْ : كُنْتُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُ جَاهِلَكُمْ، وَيَحْمِلُ رَاجِلَكُمْ، ثُمَّ دَخَلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَصَّتْ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ، فَقَالَ : ` بَلْ لَكُمُ الْهِجْرَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا `، يَعْنِي الْهِجْرَةَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ، وَالْهِجْرَةَ يَعْنِي إِلَى الْمَدِينَةِ *
অনুবাদঃ উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আসমা বিনতে উমাইসের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “ইনি কি সেই আবিসিনিয়ার (হাবশার) অধিবাসী?” (তিনি সেই দেশের দিকে ইঙ্গিত করলেন, যেখানে তারা নাজ্জাশীর নিকট ছিল।) তখন আসমা বললেন: “হে খাত্তাবের পুত্র! এ কারণে কি আমাকে দোষারোপ করছেন?” উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: “আপনারা অবশ্যই উত্তম দল, যদিও আপনারা হিজরতের ক্ষেত্রে আমাদের চেয়ে এগিয়ে যাননি।” জবাবে আসমা বললেন: “আপনারা তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলেন। তিনি তোমাদের অজ্ঞদের শিক্ষা দিতেন এবং তোমাদের দুর্বলদের বহন করতেন।” এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলেন এবং ঘটনাটি বর্ণনা করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “বরং তোমাদের জন্য উভয় হিজরতই রয়েছে।” — অর্থাৎ হাবশার ভূমিতে হিজরত এবং মদিনার হিজরত।