مسند إسحاق بن راهويه
Musnad Ishaque bin Rahwayh
মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ
2102 - أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : كَانَتْ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ تَحْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، قَالَ : فَخَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ، وَقَدْ ضَرَبَهَا الطَّلْقُ، فَكَتَمَتْهُ فَقَالَتْ : طَيِّبْ نَفْسِي بِتَطْلِيقَةٍ، فَطَلَّقَهَا، فَرَجَعَ وَقَدْ وَضَعَتْ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ : ` بَلَغَ الْكِتَابُ أَجَلَهُ، اخْطِبْهَا إِلَى نَفْسِهَا `، فَقَالَ : مَا لَهَا خَدَعَتْنِي خَدَعَهَا اللَّهُ *
অনুবাদঃ উম্মু কুলসুম বিনত উক্ববাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) যুবাইর ইবনুল আওয়ামের (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বিবাহবন্ধনে ছিলেন। যুবাইর সালাতের জন্য বের হলেন, আর তখন উম্মু কুলসুমের প্রসব বেদনা শুরু হয়েছিল, কিন্তু তিনি তা গোপন করলেন। তিনি যুবাইরকে বললেন: 'একটি ত্বলাক্ব (তালাক) দিয়ে আমার মনকে খুশি করুন।' সুতরাং তিনি তাকে ত্বলাক্ব দিলেন। অতঃপর যুবাইর ফিরে এসে দেখলেন যে উম্মু কুলসুম সন্তান প্রসব করেছেন। তখন তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (নাবী) বললেন: 'বিধান (ইদ্দত) তার সময়সীমা পূর্ণ করেছে। তুমি তাকে তার নিজের কাছে (বিবাহের) প্রস্তাব দাও।' যুবাইর বললেন: 'তার কী হয়েছে? সে আমাকে ধোঁকা দিয়েছে, আল্লাহ তাকে ধোঁকা দিন!'