الحديث


مسند إسحاق بن راهويه
Musnad Ishaque bin Rahwayh
মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ





مسند إسحاق بن راهويه (2115)


2115 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا عَاصِمٌ، نا حَفْصَةُ بِنْتُ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ : لَمَّا نَزَلَتْ : إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لا يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلا يَسْرِقْنَ وَلا يَزْنِينَ إِلَى قَوْلِهِ وَلا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ سورة الممتحنة آية، قَالَتْ : مِنْهَا النِّيَاحَةُ، قَالَتْ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِلا بَنِي فُلانٍ فَإِنَّهُمْ كَانُوا أَسْعَدُونِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلا بُدَّ مِنْ إِسْعَادِهِمْ، فَقَالَ : ` إِلا بَنِي فُلانٍ ` *




অনুবাদঃ উম্মে আতিয়্যাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন এই আয়াত নাযিল হলো: ‘যখন মুমিন নারীরা আপনার কাছে এই মর্মে বায়আত করার জন্য আসে যে তারা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরিক করবে না, চুরি করবে না, ব্যভিচার করবে না... এবং তারা কোনো ভালো কাজে আপনার অবাধ্য হবে না’ (সূরা আল-মুমতাহিনা), তখন তিনি বললেন: (ভালো কাজের মধ্যে) নিয়াহাহ (উচ্চস্বরে মাতম/বিলাপ) না করাও অন্তর্ভুক্ত। আমি বললাম: ‘হে আল্লাহর রাসূল! অমুক গোত্র ছাড়া (আমি বায়আত করতে পারি না), কারণ জাহিলিয়্যাতের যুগে তারা আমার শোক প্রকাশে সাহায্য করেছিল, সুতরাং তাদের সাহায্য করা (তাদের সাথে মাতমে অংশ নেওয়া) অপরিহার্য।’ তিনি বললেন: ‘তবে অমুক গোত্র ছাড়া।’