مسند أبي داود الطيالسي
Musnad Abi Dawood Twayalisi
মুসনাদ আবী দাউদ ত্বায়ালিসী
2818 - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ ذَرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، الرَّجُلُ مِنَّا يَجِدُ الشَّيْءَ يُحَدِّثُ نَفْسَهُ، لأَنْ يَكُونَ حُمَمَةً أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ، قَالَ : قَالَ أَحَدُهُمَا : ` الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَقْدِرْ مِنْكُمْ إِلا عَلَى الْوَسْوَسَةِ `، وَقَالَ الآخَرُ : ` الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ أَمْرَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ ` *
অনুবাদঃ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিজ্ঞেস করা হলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের মধ্যে কোনো কোনো লোক এমন কিছু (মন্দ চিন্তা) অনুভব করে, যা সে মনে মনে আলোচনা করে। সেই কথা মুখে উচ্চারণ করার চেয়ে পুড়ে অঙ্গার (ছাই) হয়ে যাওয়াও তার কাছে অধিক প্রিয়।"
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: বর্ণনাকারীদের মধ্যে একজন বলেছেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহ তা’আলার, যিনি তোমাদের উপর শুধু কুমন্ত্রণা (ওয়াসওয়াসা) পর্যন্তই শয়তানের ক্ষমতা সীমিত রেখেছেন।"
অপরজন বলেছেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহ তা’আলার, যিনি তার (শয়তানের) ব্যাপারকে কুমন্ত্রণার মধ্যেই সীমাবদ্ধ করে দিয়েছেন।"