مسند إسحاق بن راهويه
Musnad Ishaque bin Rahwayh
মুসনাদ ইসহাক্ব বিন রাহওয়াইহ
63 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، نا شُعْبَةُ، نا مُحَمَّدٌ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ عِفْرِيتًا مِنَ الْجِنِّ جَعَلَ يَفْتِكَ بِي الْبَارِحَةَ لِيَقْطَعَ عَلَيَّ صَلاتِي، فَأَمْكَنَنِي اللَّهُ مِنْهُ، فَذَعَتُّهُ وَأَرَدْتُ أَنْ آخُذَهُ فَأَرْبِطَهُ إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ حَتَّى تُصْبِحُوا فَتَنْظُرُوا إِلَيْهِ كُلُّكُمْ، قَالَ : فَذَكَرْتُ قَوْلَ أَخِي سُلَيْمَانَ : رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لا يَنْبَغِي لأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي سورة ص آية، قَالَ : فَرَدَّهُ اللَّهُ خَاسِئًا ` . أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَرَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالا : نا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، وَقَالَ بَدَلَ يَفْتِكَ كَلِمَةً نَحْوَهَا *
অনুবাদঃ আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “গত রাতে জিনদের মধ্য থেকে একটি ইফরীত আমার সালাত নষ্ট করে দেওয়ার জন্য আমার দিকে আক্রমণ করতে উদ্যত হয়েছিল। অতঃপর আল্লাহ আমাকে তার উপর ক্ষমতা দিলেন। আমি তাকে ধরলাম এবং ইচ্ছা করলাম যে, তাকে ধরে মসজিদের খুঁটিগুলোর মধ্যে কোনো এক খুঁটির সাথে বেঁধে রাখব, যাতে তোমরা সকালে উঠে সবাই তাকে দেখতে পাও। তখন আমার ভাই সুলাইমান (আলাইহিস সালাম)-এর দু‘আ— ‘হে আমার প্রতিপালক, আমাকে ক্ষমা করুন এবং আমাকে এমন রাজত্ব দান করুন যা আমার পরে আর কারো জন্য উপযুক্ত নয়’— আমার মনে পড়ল। এরপর আল্লাহ তাকে হীন ও লাঞ্ছিত করে ফিরিয়ে দিলেন।”