মুসনাদ আর-রুইয়ানী
882 - نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ أَبِي رَائِطَةَ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهَ اللَّهَ فِي أَصْحَابِي، لَا تَتَّخِذُوهُمْ غَرَضًا بَعْدِي، فَمَنْ أَحَبَّهُمْ فَبِحُبِّي أَحَبَّهُمْ، وَمَنْ أَبْغَضَهُمْ فَبِبُغْضِي أَبْغَضَهُمْ، وَمَنْ آذَاهُمْ فَقَدْ آذَانِي، وَمَنْ آذَانِي فَقَدْ آذَى اللَّهَ، وَمَنْ آذَى اللَّهَ فَيُوشِكُ أَنْ يَأْخُذَهُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা আমার সাহাবীগণের ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করো, আল্লাহকে ভয় করো। আমার পরে তোমরা তাঁদেরকে সমালোচনার লক্ষ্যবস্তু বানিয়ো না। সুতরাং যে তাঁদেরকে ভালোবাসে, সে আমার ভালোবাসার কারণেই ভালোবাসে। আর যে তাঁদেরকে ঘৃণা করে, সে আমার প্রতি বিদ্বেষের কারণেই তাঁদেরকে ঘৃণা করে। আর যে তাঁদেরকে কষ্ট দিল, সে অবশ্যই আমাকে কষ্ট দিল। আর যে আমাকে কষ্ট দিল, সে অবশ্যই আল্লাহকে কষ্ট দিল। আর যে আল্লাহকে কষ্ট দিল, আল্লাহ অতিসত্বর তাঁকে পাকড়াও করবেন।